Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Sonntag . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Sonntag , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Sonntag au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Sonntag est ici. La définition du mot
Sonntag vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Sonntag , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
(IX e siècle) . Du moyen haut-allemand sunne(n)tac, sun(n)tac , du moyen bas allemand sondach , issu du grec ancien hēméra Hēlíū (ἡμέρα Ἡλίου) , du français diēs sōlis signifiant « jour du Soleil ».[ 1]
Composé de Sonne (« soleil ») et de Tag (« jour »).
Nom commun
Sonntag \ˈzɔntaːk\ masculin
(Chronologie ) Dimanche : le septième et dernier jour de la semaine , selon la norme ISO 8601.
Morgen haben wir Sonntag .
Demain nous sommes dimanche.
Am Sonntag gehen wir ins Schwimmbad.
Dimanche prochain nous irons à la piscine.
heute ist Sonntag , der 7. November.
Nous sommes aujourd'hui le dimanche 7 novembre.
Ich habe unsere Zugtickets für Sonntag gekauft.
J'ai acheté nos billets de train pour dimanche.
Es sollte ein lustiger Sonntag auf der Wiesn werden, die Studentin Luisa T. (Name geändert) und ihr Freund hatten sich mit zwei Bekannten im Augustiner-Festzelt verabredet. — (Susi Wimmer, « Oktoberfest:6400 Euro Strafe für Po-Grapscher auf der Wiesn » , dans Süddeutsche Zeitung , 22 février 2024 )
Ce devait être un dimanche amusant à l'Oktoberfest, l’étudiante Luisa T. (nom modifié) et son petit ami avaient rendez-vous avec deux connaissances dans le chapiteau Augustiner.
Synonymes
Dérivés
Abstimmungssonntag (dimanche d'élections )
Adventssonntag (dimanche de l'avent )
Blutsonntag (dimanche sanglant )
Bohnensonntag
Christkönigssonntag (dimanche de la fête du Christ Roi )
Dreifaltigkeitssonntag (dimanche de la Trinité )
Ewigkeitssonntag (dimanche des défunts )
Faschingssonntag (dimanche de carnaval )
Fastensonntag (dimanche de Carême )
Fastnachtssonntag (nuit du dimanche de carnaval )
Funkensonntag (premier dimanche de Carême )
Karnevalssonntag (dimanche de carnaval )
Kirchweihsonntag (dimanche de kermesse )
Kommunionsonntag (dimanche de communion )
Mantelsonntag
Ostersonntag (dimanche de Pâques )
Palmsonntag (dimanche des Rameaux )
Passionssonntag (dimanche de la Passion )
Pfingstsonntag (dimanche de Pentecôte )
Sonntagabend (dimanche soir )
sonntagabends (le dimanche soir ), (les dimanches soir )
sonntägig (du dimanche ), (dominical )
sonntäglich (de tous les dimanches )
Sonntagmittag (dimanche midi )
sonntagmittags (le dimanche midi ), (les dimanches midi )
Sonntagmorgen (dimanche matin )
sonntagmorgens (le dimanche matin ), (les dimanches matin )
Sonntagnachmittag (dimanche après-midi )
sonntagnachmittags (le dimanche après-midi ), (les dimanches après-midi )
Sonntagnacht (nuit du dimanche )
sonntagnachts (la nuit du dimanche ), (les nuits des dimanches )
sonntags (le dimanche ), (les dimanches )
Sonntagsanzug (costume du dimanche )
Sonntagsarbeit (travail dominical ), (travail du dimanche )
Sonntagsausflug (promenade dominicale )
Sonntagsausflügler (promeneur du dimanche ), Sonntagsausflüglerin (promeneuse du dimanche )
Sonntagsausgabe (édition du dimanche )
Sonntagsausgang (sortie du dimanche )
Sonntagsbeilage (supplément du dimanche )
Sonntagsblatt (journal du dimanche ), (journal dominical )
Sonntagsbraten (rôti du dimanche )
Sonntagsdienst (service du dimanche ), (garde du dimanche )
Sonntagsevangelium (Évangile du dimanche )
Sonntagsfahrer (conducteur du dimanche ), (chauffard ), Sonntagsfahrerin (conductrice du dimanche ), (chauffarde )
Sonntagsfahrverbot (interdiction de conduire le dimanche )
Sonntagsfrage (sondage électoral )
Sonntagsfriede (paix dominicale )
Sonntagsfrieden (paix dominicale )
Sonntagsgast (invité du dimanche )
Sonntagsgottesdienst (messe du dimanche )
Sonntagshose (pantalon du dimanche )
Sonntagsjäger (chasseur inexpérimenté )
Sonntagsjournal (journal du dimanche ), (Journal dominical )
Sonntagsjunge
Sonntagskaffee (café du dimanche )
Sonntagskind (veinard )
Sonntagskleid (endimanché )
Sonntagskonzert (concert du dimanche )
Sonntagslaune (humeur du dimanche )
Sonntagslektüre (lecture du dimanche )
Sonntagslesung (lecture du dimanche )
Sonntagsmesse (messe du dimanche )
Sonntagsnummer (édition du dimanche )
Sonntagspredigt (sermon dominical )
Sonntagsrückfahrkarte (billet de train de tarif réduit du dimanche )
Sonntagsruhe (repos dominical )
Sonntagsschule (école du dimanche )
Sonntagsspaziergang (promenade du dimanche )
Sonntagsspaziergänger (promeneur du dimanche ), Sonntagsspaziergängerin (promeneuse du dimanche )
Sonntagsstaat (vêtement du dimanche )
Sonntagsurlaub (vacances du dimanche )
Sonntagsvergnügen (plaisir dominical )
Sonntagsverkauf (vente du dimanche )
Sonntagsverkehr (circulation du dimanche )
Sonntagszeitung (journal du dimanche ), (Journal dominical )
Sonntagvormittag (matinée du dimanche )
sonntagvormittags (la matinée du dimanche ), (les matinées des dimanches )
Taufsonntag (dimanche de baptême )
Totensonntag (dimanche des défunts )
Tulpensonntag (dimanche des tulipes )
Verkaufssonntag (vente du dimanche )
Vorsonntag (dimanche précédent )
Wahlsonntag (dimanche d'élections )
Weißer Sonntag (deuxième dimanche de Pâques )
Proverbes et phrases toutes faites
Apparentés étymologiques
Hyperonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
(Allemagne) : écouter « Sonntag »
Berlin : écouter « Sonntag »
(Allemagne) : écouter « Sonntag »
Références
↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen , Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997)
Sources
Bibliographie
Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , édition 1958, page 681.
Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, édition 1997, ISBN 0-245-50308-0 , page 268.