Utilisateur:Baidax

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Utilisateur:Baidax. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Utilisateur:Baidax, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Utilisateur:Baidax au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Utilisateur:Baidax est ici. La définition du mot Utilisateur:Baidax vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deUtilisateur:Baidax, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Informations Babel sur l’utilisateur
fr-N Cet utilisateur a pour langue maternelle le français.
ru-N Русскийродной язык этого участника.
en-4 This user has near native speaker knowledge of English.
uk-2 Цей користувач володіє українською мовою на середньому рівні.
de-2 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf fortgeschrittenem Niveau.
eo-2 Ĉi tiu uzanto havas meznivelan scion de Esperanto.
it-1 Quest'utente può contribuire con un livello elementare in italiano.
la-1 Hic usor/Haec ustrix simplici lingua Latina conferre potest.
Wiktionnaristes par langue
= 2,83% 

Bonjour, je suis Baidax. Bienvenue sur ma page utilisateur.

Présentation

Je suis un petit contributeur qui vient ajouter des améliorations à différents coins du projet. Pour l'instant petit contributeur, je compte m'investir sur mon temps libre et surtout permettre un développement efficace du projet. J'ai essentiellement produit des thésaurus durant le défi de novembre 2020. Et on n'échappe pas à point sensible : j'espère apporter ma pierre aux coordinations entre le projet et les lexèmes de Wikidata, sur ce qui est possible.

Tâches

  • trier, améliorer et illustrer les thésaurus créés
  • faire et vérifier toutes les traductions littérales de Catégorie:Locutions-phrases en russe
  • débattre à propos du modèle pour la mise en forme des traductions littérales
  • ajouter des toponymes