Utilisateur:Daahbot/Journaux/2011-03-08

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Utilisateur:Daahbot/Journaux/2011-03-08. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Utilisateur:Daahbot/Journaux/2011-03-08, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Utilisateur:Daahbot/Journaux/2011-03-08 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Utilisateur:Daahbot/Journaux/2011-03-08 est ici. La définition du mot Utilisateur:Daahbot/Journaux/2011-03-08 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deUtilisateur:Daahbot/Journaux/2011-03-08, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Différents journaux

Pluriel

Journal unique

Pluriel

Article existant sans section française

Occurrence unique

Pluriel

Article existant sans section française

  • anonimo : J'entrepris donc de me refaire un moral, après que la date limite des transactions n'eut finalement rien donné comme chaque année, de parcourir Sopra il giuoco degli scacchi osservazioni pratiche d'anonimo autore Modenese, un recueil de problèmes d'échecs rédigé en 1750 par Dominico Ercole del Rio et dans lequel l'un des scénarios voit la dame et un fou blancs réduire à néant le roi noir sans que ce dernier y puisse rien même si ça ne paraît pas de prime abord. — (Et puis euh - Tout va vite de nos jours, Le Devoir.com, 8 mars 2011)
  • aos : Depuis le lancement par la mairie de la campagne «Tolerancia zero aos mijoes» («Tolérance zéro face aux pisseurs») au début des carnavals de rue il y a quinze jours, 550 personnes ont été arrêtées au total pour ce «délit», puis relâchées en échange de l'engagement de ne plus recommencer. — (Carnaval de Rio: gare à ceux qui «font pipi» dans la rue, cyberpresse.ca, 8 mars 2011)
  • autore : J'entrepris donc de me refaire un moral, après que la date limite des transactions n'eut finalement rien donné comme chaque année, de parcourir Sopra il giuoco degli scacchi osservazioni pratiche d'anonimo autore Modenese, un recueil de problèmes d'échecs rédigé en 1750 par Dominico Ercole del Rio et dans lequel l'un des scénarios voit la dame et un fou blancs réduire à néant le roi noir sans que ce dernier y puisse rien même si ça ne paraît pas de prime abord. — (Et puis euh - Tout va vite de nos jours, Le Devoir.com, 8 mars 2011)
  • biede : On se rend compte que cette méthode ne fonctionne pas très biede appliquée par exemple en Grande-Bretagne où les autorités réglementaires ont établi l'obligation formelle pour les compagnies de fournir aux investisseurs des explications au fait que la représentativité des femmes à leur conseil n'augmente pas. — (Les entrevues HEC Montréal - La lente ascension, Le Devoir.com, 8 mars 2011)
  • bloom : ) une floraison spectaculaire de phytoplancton (un "bloom"). — (En Atlantique Nord, le rôle plus important que prévu des courants océaniques dans l'absorption du carbone, Techno-Science, 8 mars 2011)
  • bootlegs : On se retrouve avec des bootlegs enregistrés à la va-vite, qui ont la fraîcheur de la prise de son de garage, mais aussi sa fragilité et son inconstance. — (Danse - Quand Gainsbourg bande mou, Le Devoir.com, 8 mars 2011)
  • brainwash : C'était bien, votre brainwash. — (Loi 101 au cégep: Curzi veut convaincre, Le Devoir.com, 8 mars 2011)
  • cooperative : Pour ce faire J'essayerais de le vendre a une cooperative de syndique que j'aiderais a former et ceci en les aidants financierement ensuite ayant sauve ce qui peut etre sauve j'investirais mes sous ailleur. — (CHSLD en PPP - Des familles perdent confiance, Le Devoir.com, 8 mars 2011)
  • giuoco : J'entrepris donc de me refaire un moral, après que la date limite des transactions n'eut finalement rien donné comme chaque année, de parcourir Sopra il giuoco degli scacchi osservazioni pratiche d'anonimo autore Modenese, un recueil de problèmes d'échecs rédigé en 1750 par Dominico Ercole del Rio et dans lequel l'un des scénarios voit la dame et un fou blancs réduire à néant le roi noir sans que ce dernier y puisse rien même si ça ne paraît pas de prime abord. — (Et puis euh - Tout va vite de nos jours, Le Devoir.com, 8 mars 2011)
  • laute : "ouais mais c'est parce que tes obliger dy aller demain laute matin daprès. — (Libre opinion - Aimons-nous notre langue ?, Le Devoir.com, 8 mars 2011)
  • monja : Selon le journal régional Periodico de Aragon, les tableaux de cette religieuse, Isabel Guerra, aussi connue comme la "monja pintora" (soeur peintre), sont de plus en plus prisés. — (Enquête sur le vol de 1,5 million d'euros dans un couvent, DH.be, 8 mars 2011)
  • nitrogen : Subduction of carbon, nitrogen, and oxygen in the northeast Atlantic. — (En Atlantique Nord, le rôle plus important que prévu des courants océaniques dans l'absorption du carbone, Techno-Science, 8 mars 2011)
  • northeast : Subduction of carbon, nitrogen, and oxygen in the northeast Atlantic. — (En Atlantique Nord, le rôle plus important que prévu des courants océaniques dans l'absorption du carbone, Techno-Science, 8 mars 2011)
  • osservazioni : J'entrepris donc de me refaire un moral, après que la date limite des transactions n'eut finalement rien donné comme chaque année, de parcourir Sopra il giuoco degli scacchi osservazioni pratiche d'anonimo autore Modenese, un recueil de problèmes d'échecs rédigé en 1750 par Dominico Ercole del Rio et dans lequel l'un des scénarios voit la dame et un fou blancs réduire à néant le roi noir sans que ce dernier y puisse rien même si ça ne paraît pas de prime abord. — (Et puis euh - Tout va vite de nos jours, Le Devoir.com, 8 mars 2011)
  • oxygen : Subduction of carbon, nitrogen, and oxygen in the northeast Atlantic. — (En Atlantique Nord, le rôle plus important que prévu des courants océaniques dans l'absorption du carbone, Techno-Science, 8 mars 2011)
  • scacchi : J'entrepris donc de me refaire un moral, après que la date limite des transactions n'eut finalement rien donné comme chaque année, de parcourir Sopra il giuoco degli scacchi osservazioni pratiche d'anonimo autore Modenese, un recueil de problèmes d'échecs rédigé en 1750 par Dominico Ercole del Rio et dans lequel l'un des scénarios voit la dame et un fou blancs réduire à néant le roi noir sans que ce dernier y puisse rien même si ça ne paraît pas de prime abord. — (Et puis euh - Tout va vite de nos jours, Le Devoir.com, 8 mars 2011)
  • straights : p=2833 et ces obtus de vieux straights avec leurs règles de comportement dépassées sont un ramassis d’amateurs inanes et inopérants face à ce vrai danger de fond, que de nombreuses femmes courageuses et impliquées dans leur milieu commencent de plus en plus à dénoncer. — (Les femmes dans le rétroviseur, Le Devoir.com, 8 mars 2011)
  • veritablement : Je me sens veritablement liberee depuis que je suis une femme au foyer. — (Les femmes dans le rétroviseur, Le Devoir.com, 8 mars 2011)
  • viewing : Le vrai plus de Facebook sur ses concurrents, c'est de proposer une expérience de «social viewing». — (Des films en VOD sur Facebook, 20Minutes.fr, 8 mars 2011)