Utilisateur:Daahbot/Journaux/2013-06-28

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Utilisateur:Daahbot/Journaux/2013-06-28. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Utilisateur:Daahbot/Journaux/2013-06-28, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Utilisateur:Daahbot/Journaux/2013-06-28 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Utilisateur:Daahbot/Journaux/2013-06-28 est ici. La définition du mot Utilisateur:Daahbot/Journaux/2013-06-28 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deUtilisateur:Daahbot/Journaux/2013-06-28, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Journal unique

Pluriel

Article existant sans section française

Occurrence unique

Pluriel

  • banqueteurs : Mintz avoue tout de même avoir passé de mémorables Thanksgiving dans des cuisines enfreignant de plusieurs dizaines de personnes la limite permise, même s’il fallait escalader les banqueteurs attablés pour se rendre aux toilettes. — (Table pour six, plaisir pour dix?, Le Devoir.com, 28 juin 2013)
  • biopiles : Elles représentent aujourd'hui des alternatives naturelles au platine pour l'élaboration de bioélectrolyseurs ou de biopiles à combustible (Un combustible est une matière qui, en présence d'oxygène et d'énergie, peut se combiner à l'oxygène (qui sert de comburant) dans une réaction chimique générant de la. — (Technologies de l'hydrogène: un procédé inédit..., Techno-Science, 28 juin 2013)
  • bioélectrolyseurs : Elles représentent aujourd'hui des alternatives naturelles au platine pour l'élaboration de bioélectrolyseurs ou de biopiles à combustible (Un combustible est une matière qui, en présence d'oxygène et d'énergie, peut se combiner à l'oxygène (qui sert de comburant) dans une réaction chimique générant de la. — (Technologies de l'hydrogène: un procédé inédit..., Techno-Science, 28 juin 2013)
  • casserolles : vous auriez été obligé de taper sur des casserolles pour vous faire entendre, et encore. — (Culture et communication : Québec fait marche arrière, Le Devoir.com, 28 juin 2013)
  • collisionneurs : Ce genre de générateur de positrons compact est bien sûr intéressant pour des collisionneurs d’électrons et de positrons, comme ceux envisagés avec l'ILC et le Lep3. — (Un canon à positrons sur une paillasse pour étudier les trous noirs, Futura-Sciences, 28 juin 2013)
  • gouvernments : Je pense par exemple à l' existence d' une presse libre, à la possibilité pour des citoyens de former de nouveaux partis politiques, à l'existence d'organismes de vérification mis sur pied par les gouvernments eux-mêmes etc etc. — (Pourquoi la corruption?, Le Devoir.com, 28 juin 2013)
  • grapillés : De plus, les quelques votes grapillés ici et là par ce parti et par ce parti d'idéalistes chevronnés qu'est Québec Solitaire (. — (Lettre à Jean-Martin Aussant - Nous ne savons plus où nous allons, Le Devoir.com, 28 juin 2013)
  • grés : L'indépendance, de projet collectif, est devenu promesse de beaux jours à venir, République illusoire, puis lubie marginale peinte aux grés des sectes concurrentes. — (Lettre à Jean-Martin Aussant - Nous ne savons plus où nous allons, Le Devoir.com, 28 juin 2013)
  • mamouths : ), auront suffi à faire réélire des mamouths du parti libéral (comme dans Verdun). — (Lettre à Jean-Martin Aussant - Nous ne savons plus où nous allons, Le Devoir.com, 28 juin 2013)
  • rollitos : En sirotant mon Michelada - bock glacé rempli d’un piquant mélange de bière, de jus de lime, de sauce Worcestershire et de Tabasco -et en pigeant à plaisir dans la Cesta Fiesta, une entrée à partager comprenant tacos dorados, mini quesadillas frits, rollitos de jamón et bien sûr croustilles de maïs, guacamole, crème sure et salsa, je parviens sans trop de peine à oublier que nous nous trouvons en fait dans la rue Myrand, en plein coeur du quartier Sainte-Foy. — (Une parcelle du Mexique au coeur de Sainte-Foy, Le Devoir.com, 28 juin 2013)
  • réticenses : Les chutes sont régulières et, même les pro du cyclisme ont des réticenses. — (Libre opinion - Le casque doit rester optionnel, Le Devoir.com, 28 juin 2013)
  • serranos : Une chouette ensalada de nopales (salade de lanières de cactus, tomates, oignons, piments serranos, fromage feta et coriandre) et quelques quartiers de lime viennent conférer une belle fraîcheur au mets. — (Une parcelle du Mexique au coeur de Sainte-Foy, Le Devoir.com, 28 juin 2013)
  • susmentionées : Cet appel n’est pas une énième bouteille à la mer, nous vivons une période charnière, et le Liban économique ne vivra pas une décennie de plus, si tout ou partie des conditions susmentionées ne sont pas partiellement au totalement atteintes. — (Au-delà de la guerre, le Liban de demain, L'Orient-Le Jour.com, 28 juin 2013)
  • taisants : Des faits sur lesquels le tribunal de commerce d’Ajaccio estime dans son jugement que les époux Drogba « restent particulièrement taisants ». — (Un entrepreneur corse fait condamner Didier Drogba, LeParisien.fr, 28 juin 2013)
  • trables : Lorsqu’elle a convié 14 personnes à son barbecue de la Saint-Jean-Baptiste, jamais mon amie n’a imaginé que ça finirait (contre son gré) à boire du pinot noir dans le garage et manger de la saucisse de gibier sur trois trables raboutées, à l’abri de l’orage. — (Table pour six, plaisir pour dix?, Le Devoir.com, 28 juin 2013)

Article existant sans section française

  • basement : pour des considérations basement personnels et politiques bien sures. — (Outremont craint d’être rayé de la carte, Le Devoir.com, 28 juin 2013)
  • buco : qui n’a pas déjà été reçu à un souper pour dix autour d’une table à six, assis sur une chaise de plage avec l’assiette d’osso buco à la hauteur du front. — (Table pour six, plaisir pour dix?, Le Devoir.com, 28 juin 2013)
  • cervezas : Les diverses cervezas (bières) et cocktails exotiques offrent aussi d’intéressantes possibilités. — (Une parcelle du Mexique au coeur de Sainte-Foy, Le Devoir.com, 28 juin 2013)
  • dorados : En sirotant mon Michelada - bock glacé rempli d’un piquant mélange de bière, de jus de lime, de sauce Worcestershire et de Tabasco -et en pigeant à plaisir dans la Cesta Fiesta, une entrée à partager comprenant tacos dorados, mini quesadillas frits, rollitos de jamón et bien sûr croustilles de maïs, guacamole, crème sure et salsa, je parviens sans trop de peine à oublier que nous nous trouvons en fait dans la rue Myrand, en plein coeur du quartier Sainte-Foy. — (Une parcelle du Mexique au coeur de Sainte-Foy, Le Devoir.com, 28 juin 2013)
  • enchiladas : pour ma part, après avoir hésité entre les burritos au poulet grillé et les enchiladas verdes, je fixe mon choix sur les tacos souples au chorizo. — (Une parcelle du Mexique au coeur de Sainte-Foy, Le Devoir.com, 28 juin 2013)
  • ensalada : Une chouette ensalada de nopales (salade de lanières de cactus, tomates, oignons, piments serranos, fromage feta et coriandre) et quelques quartiers de lime viennent conférer une belle fraîcheur au mets. — (Une parcelle du Mexique au coeur de Sainte-Foy, Le Devoir.com, 28 juin 2013)
  • gatekeeping : ), le rôle des enfants dans la division des corvées, le «gatekeeping» (attitude des femmes qui tendent à être les expertes et ne pas être capables de déléguer), le seuil de tolérance au laisser-aller, la difficulté d’aborder le sujet (les journalistes ont eu du mal à trouver des volontaires). — (Cinquante-cinquante?, Le Devoir.com, 28 juin 2013)
  • ineptum : On nous propose la rédemption politico-ambientale où ils misent sur le dicton "Credibile quia ineptum est. — (Obama, le pétrole et le Canada : l’État de la désunion, Le Devoir.com, 28 juin 2013)
  • nopales : Une chouette ensalada de nopales (salade de lanières de cactus, tomates, oignons, piments serranos, fromage feta et coriandre) et quelques quartiers de lime viennent conférer une belle fraîcheur au mets. — (Une parcelle du Mexique au coeur de Sainte-Foy, Le Devoir.com, 28 juin 2013)
  • quesadillas : En sirotant mon Michelada - bock glacé rempli d’un piquant mélange de bière, de jus de lime, de sauce Worcestershire et de Tabasco -et en pigeant à plaisir dans la Cesta Fiesta, une entrée à partager comprenant tacos dorados, mini quesadillas frits, rollitos de jamón et bien sûr croustilles de maïs, guacamole, crème sure et salsa, je parviens sans trop de peine à oublier que nous nous trouvons en fait dans la rue Myrand, en plein coeur du quartier Sainte-Foy. — (Une parcelle du Mexique au coeur de Sainte-Foy, Le Devoir.com, 28 juin 2013)
  • stampede : Un « stampede » politique est nécessaire pour réparer ce que vous avez défait de manière sinistre et méthodique avec votre projet de loi C. — (Lettre - Peu de temps pour voir clair, Le Devoir.com, 28 juin 2013)