J’ai créé une série d’outils qui pourront s’avérer utiles pour le projet, la plupart étant basés sur un jeu de scripts qui exploitent les dumps du Wiktionnaire et étant hébergés par le Tool Labs.
Les outils de recherche permettent de rechercher graphies et prononciations dans tous les articles du Wiktionnaire. Il est possible de filtrer les résultats par langue ou type de mots, de filtrer les locutions, noms propres, gentilés, etc.
Cet outil permet de chercher parmi les titres des articles en recherchant par suffixe, préfixe ou graphie exacte.
Cet outil permet simplement de rechercher les anagrammes d’un mot donné. La recherche peut être restreinte à une certaine langue, mais le mot recherché peut être n’importe quoi (mot inventé).
Recherche dans la prononciation des mots présents dans le Wiktionnaire : par prononciation exacte, préfixe ou suffixe (=rime).
Cet outil analyse le dump du Wiktionnaire et recherche dans tous les textes les mots qui ne font pas l’objet d’un article. Cet outil devrait plus tard permettre de regarder dans d’autres projets (Wikipédia, Wikisource).
Encore imparfait, il est néanmoins possible de filtrer les résultats.
Cet outil permet de choisir une page au hasard dans une langue donnée. J’ai ajouté un filtre pour éviter les noms propres, les flexions et les gentilés.
Pour créer des planches dont les légendes sont des liens vers des articles. Voir la page sur les planches illustratives pour plus de détails.
Pour translittérer automatiquement les écritures en cyrillique, grec, etc. en lettres latines (transcription française).