Utilisateur:Diligent/Portugais

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Utilisateur:Diligent/Portugais. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Utilisateur:Diligent/Portugais, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Utilisateur:Diligent/Portugais au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Utilisateur:Diligent/Portugais est ici. La définition du mot Utilisateur:Diligent/Portugais vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deUtilisateur:Diligent/Portugais, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Verbe

== {{langue|pt}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|pt}}
: Du {{étyl|la|pt|mot=|dif=|sens=}}.
: {{composé de|||lang=pt|m=1}}.

=== {{S|verbe|pt}} ===
'''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||pt}} {{t|pt}} {{conj|pt|groupe=}}
# {{subst:s-ucf|}}.
#* ''
#*:

==== {{S|synonymes}} ====
* {{lien||pt}}

==== {{S|dérivés}} ====
* {{lien||pt}}

==== {{S|références}} ====
* {{Source-wikt|pt|{{subst:PAGENAME}}}}

flexions

== {{langue|pt}} ==
=== {{S|verbe|pt|flexion}} ===
{{pt-accord-mixte|xxxxx}}
'''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||pt}}
# ''Participe passé de ''{{lien||pt}}.

Nom

== {{langue|pt}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|pt}}
: Du {{étyl|la|pt|mot=|sens=}}.
: {{composé de|||lang=pt|m=1}}.

=== {{S|nom|pt}} ===
{{pt-rég|}}
{{pt-accord-mf|p=}}
{{pt-accord-mixte|xxxxx}}
'''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||pt}} {{genre}}
# {{subst:s-ucf|}}.
#*''
#*:

==== {{S|synonymes}} ====
* {{lien||pt}}

==== {{S|dérivés}} ====
* {{lien||pt}}

=== {{S|voir aussi}} ===
*{{WP|lang=pt}}

=== {{S|références}} ===
* {{Source-wikt|pt|{{subst:PAGENAME}}}}
{{Références}}

== {{langue|es}} ==

=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|es}}
: Du {{étyl|la|es|mot=|sens=}}.
: {{composé de|||lang=es|m=1}}.

=== {{S|nom|es}} ===
{{es-rég|}}
{{es-accord-oa|}}
{{es-accord-mixte|xxxxx}}
'''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||es}} {{genre}}
# {{subst:s-ucf|}}.
#*

==== {{S|synonymes}} ====
* {{lien||es}}

==== {{S|dérivés}} ====
* {{lien||es}}

=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP|lang=es}}

=== {{S|références}} ===
* {{R:DRAE}}
{{Références}}

Adjectif

== {{langue|pt}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|pt}}
: Du {{étyl|la|pt|mot=|sens=}}.
: {{composé de|||lang=pt|m=1}}.

=== {{S|adjectif|pt}} ===
{{pt-accord-mixte|xxxxx}}
'''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||pt}}
# {{subst:s-ucf|}}.
#*''
#*:

==== {{S|synonymes}} ====
* {{lien||pt}}

==== {{S|références}} ====
* {{Source-wikt|pt|{{subst:PAGENAME}}}}
{{Références}}

Étymologie

Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en portugais

: De l’{{étylp|de|fr|mot={{subst:PAGENAME}}}}.

== {{langue|de}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{composé de|||lang=de|m=1}}.

=== {{S|nom propre|de}} ===
'''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||de}} {{n}}
# {{localités|de|d’Allemagne}} {{lien|{{subst:PAGENAME}}|fr}}.
#*{{exemple|lang=de}}

=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP|lang=de}}
: De l’{{étylp|it|fr|mot={{subst:PAGENAME}}}}.

== {{langue|it}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{composé de|||lang=it|m=1}}.

=== {{S|nom propre|it}} ===
'''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||it}} {{msing}}
# {{localités|it|d’Italie}} {{lien|{{subst:PAGENAME}}|fr}}.
#*

=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP|lang=it}}

: De l’{{étylp|es|fr|mot={{subst:PAGENAME}}}}.

== {{langue|es}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{composé de|||lang=es|m=1}}.

=== {{S|nom propre|es}} ===
'''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||es}} {{msing}}
# {{localités|es|d’Espagne}} {{lien|{{subst:PAGENAME}}|fr}}.
#*

=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP|lang=es}}
: Du {{étylp|gl|fr|mot={{subst:PAGENAME}}}}.

== {{langue|gl}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{composé de|||lang=gl|m=1}}.
: {{ébauche-étym|gl}}

=== {{S|nom propre|gl}} ===
'''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||gl}} {{msing}}
# {{localités|gl|de Galice}} {{lien|{{subst:PAGENAME}}|fr}}.
#*

=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP|lang=gl}}
: De l’{{étylp|en|fr|mot={{subst:PAGENAME}}}}.

== {{langue|en}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|en}}
: Du {{étylp|cy|en|mot={{subst:PAGENAME}}}}.
: {{composé de|||lang=en|m=1}}.

=== {{S|nom propre|en}} ===
'''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||en}}
# {{localités|en|du Pays de Galles}} {{lien|{{subst:PAGENAME}}|fr}}.
#*{{exemple|lang=en}}

=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP|lang=en}}

== {{langue|cy}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|cy}}
: {{composé de|||lang=cy|m=1}}.

=== {{S|nom propre|cy}} ===
{{cy-mut-|}}
'''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||cy}}
# {{localités|cy|du Pays de Galles}} {{lien|{{subst:PAGENAME}}|fr}}.
#*

=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP|lang=cy}}

Basque

== {{langue|eu}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|eu}}
: {{composé de|||lang=eu|m=1}}.
: Du {{étyl|la|eu|mot=|sens=}}<ref>{{lien web|url=http://projetbabel.org/basque/dictionnaire.php?q=ra|titre=Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais}}</ref>.

=== {{S|nom|eu}} ===
'''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}}
# {{lexique||eu}} ].
#*{{exemple|lang=eu|}}

==== {{S|synonymes}} ====
* {{lien||eu}}

==== {{S|dérivés}} ====
* {{lien||eu}}

=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP|lang=eu}}

==== {{S|références}} ====
{{R:Elhuyar}}
{{Références}}

== {{langue|eu}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|eu}}
: {{composé de||-tu|lang=eu|m=1}}.

=== {{S|verbe|eu}} ===
{{Verbe en basque|||||}}
'''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}}
# {{subst:s-ucf|}}.
#*{{exemple|lang=eu|}}

==== {{S|synonymes}} ====
* {{lien||eu}}

==== {{S|dérivés}} ====
* {{lien||eu}}

==== {{S|références}} ====
{{R:Elhuyar}}
{{Références}}

: Du {{étylp|eu|fr|mot={{subst:PAGENAME}}}}.

== {{langue|eu}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|eu}}
: {{composé de|||lang=eu|m=1}}.

=== {{S|nom propre|eu}} ===
'''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}}
# {{localités|eu|du Pays basque}} {{lien|{{subst:PAGENAME}}|fr}}.
#*

=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP|lang=eu}}