Utilisateur:Eiku/XCompose

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Utilisateur:Eiku/XCompose. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Utilisateur:Eiku/XCompose, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Utilisateur:Eiku/XCompose au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Utilisateur:Eiku/XCompose est ici. La définition du mot Utilisateur:Eiku/XCompose vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deUtilisateur:Eiku/XCompose, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Mes ajouts à mon fichier de configuration .XCompose

Ce qui suit est l’ensemble de mes ajouts à mon fichier ~/.XCompose

# pour les inégalités…
<Multi_key> <slash> <equal> : "≠" U2260 # ajouté pour moi
<Multi_key> <exclam> <equal> : "≠" U2260 # ajouté pour moi

# phonétique IPA (par eiku)
# ça n'a pas grande logique mais ça marche
#
# Surtout, ça n'est pas complet, même pour l'anglais, mais ça
# couvre quand même la plus grande partie de l'anglais et du français

<Multi_key> <apostrophe> <apostrophe> : "’" U2019 # apostrophe typographique
<Multi_key> <period>  <period>:         "…" U2026 # points de suspension
<Multi_key> <T>     <H> : "θ"  Greek_theta        # (en) _think
<Multi_key> <E>     <E> : "ɛ"  Greek_epsilon      # (fr) ch_èvre
# faux:
#<Multi_key> <R>     <R> : "ʀ"  U0280              # (fr) _regarder
#<Multi_key> <D>     <R> : "ʀ"  U0281              # (fr) _regarder (roulé)
# vrai:
<Multi_key> <W>     <R> : "ʁ"  U0281              # (fr) _regarder (le W veut dire "renversé" chez moi)
<Multi_key> <O>     <O> : "ɔ"  U0254              # (fr) éc_ole
<Multi_key> <e>     <o> : "ɔ"  U0254              # (fr) éc_ole (redondance)
<Multi_key> <J>     <J> : "ʒ"  U0292              # (fr) bon_jour
<Multi_key> <C>     <H> : "ʃ"  U0283              # (fr) _chercher
<Multi_key> <G>     <N> : "ɲ"  U0272              # (fr) co_gnac
<Multi_key> <U>     <I> : "ɥ"  U0265              # (fr) h_uit
<Multi_key> <colon> <colon> : "ː"  U02D0          # indique une voyelle longue
<Multi_key> <O>     <U> : "ʊ"  U028A              # (en) h_ood, p_ut  
<Multi_key> <ascii_tilde> <l> : "ɫ"  U026B              # (en) be_ll (c'est un peu comme un l normal)
<Multi_key> <w>     <r> : "ɹ"  U0279              # (en) _right, ca_rriage (le W veut dire "renversé" chez moi)
<Multi_key> <w>     <w> : "ʍ"  U028D              # (en) _what (le W veut dire "renversé" chez moi)
<Multi_key> <W>     <W> : "ʍ"  U028D              # idem (le W veut dire "renversé" chez moi)
<Multi_key> <A>     <A> : "ɒ"  U0252              # (en) n_ot, w_asp
<Multi_key> <a>     <a> : "ɑ"  U0251              # (en) f_ather (long → fɑːθəɹ) 
                                                                    # (transcription non vérifiée
                                                                    #  donc à prendre avec des pincettes)
<Multi_key> <t>     <i> : "̃"  U0303               # tilde combinant
<Multi_key> <i>     <i> : "ɪ"  U026A              # (en) s_it
<Multi_key> <E>     <R> : "ɜ"  U025C              # (en) b_urn, h_erd, _earth, b_ird
<Multi_key> <e>     <r> : "ɜ"  U025C              # idem
<Multi_key> <A>     <R> : "ɾ"  U027E              # (en, non standard) _arm, c_ar
<Multi_key> <a>     <r> : "ɾ"  U027E              # idem
<Multi_key> <o> <exclam>: "ʌ"  U028C              # idem

Ce qu’est au juste la touche compose

En termes simples, la touche compose est un mécanisme que l’on peut mettre en place sous GNU/linux et BSD (et sûrement d’autres en bidouillant très fort), qui permet de saisir des caractères spéciaux en appuyant sur une touche (la fameuse touche compose) puis sur une succession d’autres touches normales. On peut choisir quelle touche sera la touche compose. Chez moi, c’est <menu>, mais j’ai un raccourci clavier qui me permet de passer <CTRL droit> comme touche compose, pour les cas (très rares) où j’ai besoin de la touche <menu>).

Pour activer la touche compose, taper dans un terminal :

  • setxkbmap -option compose:menu

Mais ça ne vaudra que pour la session en cours. Pour rendre ça permanent, il y a beaucoup de possibilités. La plus simple est d’utiliser votre gestionnaire de configuration préféré et d’aller dans les options du clavier. Ils parlent sûrement de touche compose quelque part. En désespoir de cause, vous pouvez ajouter la ligne précédente dans un fichier qui s’exécute au démarrage de votre session (comme par exemple ~/.xsession, que vous créerez pour l’occasion s’il n’existe pas).

Le fichier .XCompose est un fichier de configuration présent (une fois que vous l’aurez créé Mort de rire) dans votre répertoire utilisateur. Il dit quelle séquence de touches donnera quel caractère. On parle bien de séquences (donc pas la peine de maintenir la touche enfoncée, même si ça marche aussi) !

Exemples pour l’alphabet phonétique :

  • <menu>, <o>, <e> : œ
  • <menu>, <t>, <i> : ̃ (le tilde combinant) (ti comme dans "tilde" Sourire)
  • <menu>, <o>, <e>, <menu>, <t>, <i> : œ̃
  • <menu>, <e>, <o> : ɔ (j’ai choisi cette séquence parce qu’en translittération coréenne, eo se prononce /ɔ/, comme dans Seoul (les coréens disent /sɔ.ul/ et non /se.ul/)
  • <menu>, <E>, <E> : ɛ
  • etc.