Utilisateur:Lyokoï/Proposition d'ordre de rangement de rimes

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Utilisateur:Lyokoï/Proposition d'ordre de rangement de rimes. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Utilisateur:Lyokoï/Proposition d'ordre de rangement de rimes, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Utilisateur:Lyokoï/Proposition d'ordre de rangement de rimes au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Utilisateur:Lyokoï/Proposition d'ordre de rangement de rimes est ici. La définition du mot Utilisateur:Lyokoï/Proposition d'ordre de rangement de rimes vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deUtilisateur:Lyokoï/Proposition d'ordre de rangement de rimes, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Généralités sur les rimes

  • Les rimes sont constituées au minimum d’une voyelle (quand la dernière syllabe n’a pas de son consonne, par exemple cahin-caha), ou bien d’une voyelle et d'une consonne.
  • Toutes les rimes plus grandes que le minimum sont appelées des rimes riches.
  • Elles sont soit vocalique, et se finissent sur une voyelle, soit consonantique, et se finissent sur une consonne.
  • Les rimes sont rangées en partant de la fin, phonème par phonème.

Rangement

  • Ces règles de rangement sont appliquées uniquement sur la dernière syllabe pour une question de temps de traitement.
  • L’ordre des phonèmes est celui-ci :
    • ʔ a ɑ ɑ̃ e ɛ ə ø œ i ɛ̃ œ̃ o ɔ ɔ̃ u y — j w ɥ — b k ʃ d f ɡ ʒ l m n ɲ (=gn) ŋ (=ng) p ʁ s t v z
  • Le rangement ne s’applique que pour les rimes riches.
  • Le noyau d’un rime syllabique est le même pour toutes les rimes d’une page d’annexe, c’est le titre de la page : Annexe:Rimes en français en /aʁk/, Annexe:Rimes en français en /ʃa/
  • À chaque insertion ou changement d’un phonème d’enrichissement de la rimes, une sous-section est créée dans la page : \aʁk\, \baʁk\, \bjaʁk\, \bʁaʁk\ sont des sous-sections différentes.
  • Les rimes vocaliques et consonantiques ne sont pas traitées de la même manière.
  • Une page peut-être dédiée à une sous-sections si le nombre de mot est trop importants (à voir en fonction des résultats et de la taille de la page en général)

Pour les rimes vocaliques

  • Les mots sont rangés d’après le phonème précédant la rime vocalique, dans l’ordre donné plus haut.
  • On range les sous-sections ainsi (exemple pour les mot en Erreur sur la langue !) :
    • Erreur sur la langue !, Erreur sur la langue !, Erreur sur la langue !, Erreur sur la langue !, Erreur sur la langue !, Erreur sur la langue !, Erreur sur la langue !, Erreur sur la langue !, Erreur sur la langue !, Erreur sur la langue !...
  • On continue phonème par phonème seulement pour les consonnes tant que l'on ne change pas de syllabe :
    • Erreur sur la langue !, Erreur sur la langue !, Erreur sur la langue !, Erreur sur la langue !, Erreur sur la langue !, Erreur sur la langue !, Erreur sur la langue !...
  • Le rangement interne des sous-sections suit aussi cette règle.
  • drap Erreur sur la langue !, sparadrap Erreur sur la langue !, balandras Erreur sur la langue !, cédrat Erreur sur la langue !, toundra Erreur sur la langue !


Pour les rimes consonantiques

  • Les mots sont rangés d’après le phonème précédant la rime consonantique, dans l’ordre donné plus haut.
  • On range les sous-sections simples :
  • Enfin on range les sous-sections complexes en dessous des simples commençant par le même phonème (dans l’ordre inverse de lecture !!), et ainsi de suite pour chaque sous-section, dans l’ordre des phonèmes donné plus haut :
  • Le rangement interne des sous-sections suit aussi cette règle.
  • mononcle Erreur sur la langue !, Bournoncle Erreur sur la langue !


Ranger les rimes féminines et masculines

Une rime est prononcée :

  • féminine lorsque le dernier phonème est un e caduc (nommé autrefois « e féminin ») ; ainsi, les deux fins de vers suivantes ont des rimes féminines :
abolie :
Mélancolie,
→ Rime féminine /ɔliə/.
  • Le e caduc forme une rime féminine même après voyelle, ainsi que devant -s et -nt désinentiels. En revanche, ce n'est pas le cas dans les subjonctifs soient, aient non plus que dans les imparfaits et conditionnels en -aient-oient dans l’orthographe classique, en raison de l’évolution phonétique. En effet, dans ces cas précis, le e final a cessé d’être prononcé plus vite que dans les autres cas du type prient[1].
  • masculine dans tous les autres cas :
inconsolé,
constellé
→ Rime masculine /le/.
Les deux extraits sont tirés du « Desdichado » (dans Les Chimères) de Gérard de Nerval.
  • Les rimes féminines et masculines sont rangées dans un tableau de ce modèle (on met un tiret si une des deux case est vide, voir sur l’exemple) :
Rimes féminines Rimes masculines


Références

  1. Jean Mazaleyrat, Éléments de métrique française, Armand Colin, Paris, 1997, page 203-206.