Utilisateur:Mglovesfun/Curiosités linguistiques

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Utilisateur:Mglovesfun/Curiosités linguistiques. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Utilisateur:Mglovesfun/Curiosités linguistiques, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Utilisateur:Mglovesfun/Curiosités linguistiques au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Utilisateur:Mglovesfun/Curiosités linguistiques est ici. La définition du mot Utilisateur:Mglovesfun/Curiosités linguistiques vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deUtilisateur:Mglovesfun/Curiosités linguistiques, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Bien que ce soit ma page personnelle, écrivez ici autant que vous voulez, c'est plutôt un espace loisir.

Anagrammes avec des diacritiques

Faites

Des centaines, voire des miliers avec é : louré = roulé = ourlé par exemple. Concentrons-nous sur les diacritiques plus rares :

À faire

  • les trémas (ï, les autres n'existent quasiment pas).
  • la cédille (ç), si c'est possible.
  • les autres circonflexe (î, ô, û).
  • Les mots avec plusieurs diacritiques.

Plusieurs anagrammes d'affilée dans la même phrase

  • français : je veux un chéri riche.
  • anglais : the stealing continued unnoticed.
  • espagnol : las tiendas tenidas por el estado (pas sûr de la grammaire).

Le même diacritique plusieurs fois dans le même mot

Anagrammes translingues

Anagrammes synonymes

Anagrammes antonymes

Circonflexes

  • saoul, soûler, le seul mot (avec saouler et ses flexions) où le circonflexe et la lettre qu'il remplace ne sont pas de l'un à côté de l'autre.
  • dixme, dîme - le seul mot où le circonflexe remplace un x ?

Une phrase avec tous les diacritiques et ligatures du français

  • Tout Français inscrit au rôle, naïf ou râleur, à Nîmes, carbœuf ou même Capharnaüm, aura payé son dû dès avant Noël.
  • Œdipe de Capharnaüm et Éric de Nîmes étaient français, drôles, naïfs et râleurs mais ils ont dû être pris à l’œil dès Noël.

(Avec Œ et œ ensemble, très utiles pour tester les polices de caractère)