Utilisateur:Treehill

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Utilisateur:Treehill. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Utilisateur:Treehill, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Utilisateur:Treehill au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Utilisateur:Treehill est ici. La définition du mot Utilisateur:Treehill vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deUtilisateur:Treehill, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Bonjour à tous !

Courte présentation

Contributeur de Wikipédia depuis des lustres, je suis loin d’être un linguiste mais j’ai un intérêt pour les langues en général. Je parle le français, l’anglais, l’espagnol, l’italien et le néerlandais (avec des bases de flamand occidental).

J’ai également une bonne connaissance du gaulois et du gallo. Je m’intéresse fortement aux langues celtiques, notamment au gaélique irlandais et écossais.

Mon intérêt se porte aussi sur les langues régionales, disparues, en voie de disparition ou sous-représentées. Je fais parfois une série de contributions dans une langue dont je viens de découvrir un petit lexique afin d’en augmenter la visibilité.

Aussi, je me concentre beaucoup sur la grammaire quand je crée des entrées.

En revanche, j’essaye de ne pas m’occuper trop des langues bien représentées, en particulier le français. Il m’arrivera cependant de créer des entrées dans les domaines que je connais bien : Union européenne, relations internationales, droit international, sécurité internationale/défense, etc. On me verra aussi ajouter des exemples sur les entrées en anglais, au gré de mes nombreuses lectures dans cette langue.

Langues par catégories

Langues celtiques

Langue Entrées Sources Extractions Notes Portails ?
Langues celtiques
gaulois 2 813 {{R:Delamarre2003}} 100 % des entrées ; aucuns des noms propres Aussi sources d'infos sur la conjugaison et les déclinaisons. Portail:Gaulois
{{R:Savignac2004}} P. 91/360 pour les noms propres + revérifications de noms. Sources d'infos pour la conjugaison et les déclinaisons.
{{R:Gastal}} À revoir.
{{R:Delamarre2004}} Index des noms propres.
lépontique 33 Le site de l'université de Vienne est en cours de travaux.
celtibère 50 Delamarre et Savignac ci-dessus.
{{R:Wodtko2003}} Bonne source, le problème est que la police est latine.
moyen breton 207
vieux breton 107 {{R:Loth}} Bonne source, quoique ancienne.
gaélique irlandais 2 544 {{R:Ó Dónaill}} Pour le gaélique irlandais, je reprends les informations (toutes sourcées) du Wix anglophone, j’en suis à aibhseoir. Projet : Utilisateur:Treehill/Portail:Gaélique irlandais
{{R:Bhaldraithe}}
{{R:NEID}}
{{R:GCFD}}
{{R:DIL}}
{{R:Dinneen}}
{{R:Quiggin}}
gaélique écossais 986 Projet : Utilisateur:Treehill/Portail:Gaélique écossais
gallaïque
(pas une catégorie)
3

Langues romanes

Langue Entrées Sources Extractions Notes Portails ?
Langues romanes
gallo 11 317 {{R:PMatao}} (1/26 - A) Graphie ABCD. Projet : Utilisateur:Treehill/Portail:Gallo
{{R:Chapè}} Graphie ABCD.
{{R:Deriano}} Graphie Aneit.
{{R:ChubEndret}} Graphie MOGA.
{{R:ChuMétiv}} Graphie MOGA.
{{R:RDPG}} Graphie MOGA.
{{R:ROGMOGA}} Graphie MOGA.
{{R:Bottin}} S’utilise avec {{gallo-non normalisé}}.
{{R:Orain}} S’utilise avec {{gallo-non normalisé}}.
{{R:Dagnet}} S’utilise avec {{gallo-non normalisé}}.
{{R:Lecomte}} S’utilise avec {{gallo-non normalisé}}.
{{R:Trémeur}} S’utilise avec {{gallo-graphie francisante}}
{{R:Quintin}} S’utilise avec {{gallo-graphie inconnue}}
{{R:Melesse}} 50 % inclus S’utilise avec {{gallo-graphie inconnue}}
{{R:Châtelier}} S’utilise avec {{gallo-graphie inconnue}}
{{R:La Perrière}} Arrêté à grand-messe inclu.
angevin 1 038 {{R:Ménière}} Page = page de l'ouvrage ; vue = numéro de la vue correspondante sur l’url (page+10).
{{R:VerrierOnillon}} Très bon ouvrage.
poitevin-saintongeais 674
niçois 158 {{R:Calvino}} page = page de l'ouvrage ; pdf = page du document pdf

Langues germaniques

Langue Entrées Sources Extractions Notes Portails ?
Langues germaniques
danois 7 478 Portail:Danois
flamand occidental 1 320 Portail:Flamand occidental
flamand oriental 197
limbourgeois 443
brabançon 403
bondska 0
tussentaal 204 {{R:Lefevre2011}} Parcouru entièrement. De la page 147 jusqu’à la fin, il y a une sorte de section grammaticale.
{{R:Prieels2012}} Page 52 du pdf.
Langue fennique
estonien 5 102 Kalevipoeg comme base
Autres langues
pirahã 576
nǀu 630
tobi 386
kendem 107
cao lan 78
oubykh 165
louvite 44
louvite hiéroglyphique 21

Mes sous-pages de travail par groupes de langues :

En dehors de mes contributions approfondies, j'ai un seul et unique objectif chiffré : dépasser le tsolyani. Je pense faire une intervention sur le bistro à terme, en vue de son retrait car il s'agit d'une langue construite et je peine à la comparer à d'autres langues construites telles que l'espéranto, le quenya ou le klingon. En attendant, mon but est de faire passer d'autres langues par dessus la ligne "imaginaire" qu'il représente. C'est déjà le cas pour le letton, le mongol, le corse et le croate. J'ai commencé doucement le malais.

À contrôler :