Actualités du Wiktionnaire
Wiktionnaire:Actualités est un journal mensuel sur le Wiktionnaire, les dictionnaires et les mots. Il est publié en ligne depuis avril 2015. Son écriture est ouverte à toutes les bonnes volontés. Vous pouvez recevoir un avis lors de la publication des prochains numéros, consulter les anciens numéros et participer au brouillon de la prochaine édition. Vous pouvez lire aussi les Regards sur l’actualité de la Wikimedia. Pour les commentaires, critiques ou suggestions, voir la page de discussion.
Quelques émissions audio ou vidéo sur la lexicographie, la linguistique et la langue française sorties ou découvertes ce mois-ci.
Le Wiktionnaire franchit le cap des 4 900 000 pages le 5 décembre avec une augmentation rapide de 100 000 pages en moins de deux mois.
+ 71 084 entrées et 125 langues dont le nombre d’entrées a été modifié, pour atteindre 5 147 965 entrées et 1 388 langues avec au moins cinq entrées.
+ 4 431 entrées en français pour atteindre 423 898 lemmes et 665 813 définitions.
Les cinq langues qui ont le plus avancé, outre le français, sont l’espagnol (+ 38 066 entrées), l’allemand (+ 7 373 entrées), le portugais (+ 6 595 entrées), l’ukrainien (+ 5 735 entrées), et le same du Nord (+ 2 592 entrées).
Trois nouvelles langues : le sèmè (+2), le moba (+1), le ksingmul (+1).
+ 7 321 citations ou exemples en français pour atteindre 621 650 pour les entrées en français, et 329 467 pour les entrées d’autres langues (+ 4 007).
+ 500 médias d’illustrations (images et vidéos) dans les pages principales du Wiktionnaire, pour atteindre 77 011.
+ 11 162 sections de langue contenant au moins une prononciation audio (dont 1 957 pour le français) pour atteindre 572 579 sections de langue contenant au moins une prononciation audio pour 166 langues (dont 182 918 pour le français).
+ 4 nouveaux thésaurus ce mois-ci, le total est de 1 188 thésaurus dans 74 langues dont 865 thésaurus en langue française. Les nouveaux thésaurus sont notamment pour l’ombre par Noé et quatre autres personnes, la musique en chinois par Popolon et le langage informatique Rust en anglais par Benoît Prieur
Wikiscan et Wikistats donnent chaque mois accès à beaucoup de mesures, dont la liste des pages les plus consultées et des pages modifiées par le plus de personnes.
+ 20 mots créés sur les 35 proposés dans les Mots du jour ! Merci à Ainoa Luß, Bercours, Harmonide, Pamputt et Sayoxime !
Comme chaque année, de nombreuses institutions et publications proposent leurs analyses sur le mot de l’année. Petit tour d’horizon.
Ce 16 décembre, Julien Lausson, journaliste à Numérama, publie un article intitulé « Comment faire un A majuscule avec accent ? La question qui affole Google ». Un article où l’on apprend que, malgré des décennies d’informatisation, la population francophone galère encore terriblement à écrire sa langue, une des plus utilisées du monde… Au point que savoir accentuer une simple lettre nécessite régulièrement de chercher dans un moteur de recherche la solution. Ainsi l’article conclut par une liste de solutions, dont la pertinence de certaines est très douteuse…
Bref ! Comment bien écrire le français ? Parce que simplement chercher le « À » n’est que la pointe émergée de l’iceberg de tous les caractères français qui manquent dans nos claviers. Comment bien écrire le français avec un clavier ? serait donc plus juste. Et c’est un constat amer qui arrive vite à nos yeux, certains caractères sont très difficilement accessibles avec un AZERTY, et d’autres sont même carrément inaccessibles. Cet héritage technologique est un vrai poids pour beaucoup de francophones et notamment celles et ceux qui n’ont pas le niveau en informatique pour y remédier. Parce que oui, en fait, il est possible d’y remédier, et sans que ce soit réellement difficile. Voyons donc ici les solutions qui s’offrent à nous…
Évidemment, ne pas changer de disposition du clavier implique des contraintes techniques pour accéder aux caractères les plus rares, et souvent ces contraintes rendent l’expérience utilisateurice complexe.
Parce que bon, quand l’outil n’est pas bon, il est quand même bien mieux de le changer que de s’en contenter. Nous n’allons pas là chercher à vous pousser à changer mais néanmoins vous expliquer pourquoi ces solutions existent et sont utilisées.
Et vous faites partie de la majorité des personnes. Vous avez plusieurs solutions qui s’offrent à vous afin d’avoir le bon clavier sous les yeux.
Pour aller plus loin, sachez que nous n’avons qu’effleuré la liste des dispositions claviers disponibles en ligne et que vous pouvez même installer un mappeur pour personnaliser vous-même vos touches. Nous entrons là dans un monde foisonnant que nous ne pourrons pas aborder ici, mais sachez qu’il y a sûrement un moyen d’adapter votre clavier à votre usage et qu’il est dommage de passer à côté de toutes ces solutions, très souvent gratuites…
Enfin, sachez que depuis sa sortie en 2019, l’auteur de cet article utilise le nouvel AZERTY, n’ayant eu besoin que de 2 semaines d’adaptation. D’autres ici utilisent le Bépo ou d’autres dispositions, n’hésitez pas à demander des retours sur la Wikidémie ! :)
Ces suggestions, affichées sur la page d’accueil, ont été proposées par Noé et Harmonide. Merci de leurs contributions aux personnes qui ont créé de nouvelles entrées ! Avec ce mois s’achève quatre années de propositions hebdomadaires régulières et ininterrompues !
Le manteau neigeux des neiges éternelles est mesuré par les nivologues grâce à la télénivométrie. Encore faut-il ne pas être chionophobe ni pris par la neige en grains !
De nombreux jeux compétitifs ne sont pas (encore) devenus des sports d’ampleur : le bossaball en Belgique, le hornuss ou lancer de la pierre en Suisse, la rebatta et le tsan dans la Vallée d’Aoste, le jeu de guise ou djise dans les Hauts-de-France et en Belgique, le thakourth en Algérie.
Une sorte d’anomalie sur le Wiktionnaire apparaît frappante : ¡no hay muchas palabras en español aquí! Moins de 155 000 mots espagnols font l’objet d’une entrée, pour plus de 400 millions de locuteurs et locutrices dans le monde. À titre de comparaison, l’allemand compte ici plus de 205 000 termes, pour moins de 90 millions de personnes dont c’est la langue maternelle. Et quand les pages existent, elles sont bien souvent maigrichonnes :
Allons, sans doute que parmi nous, francophones, beaucoup ont étudié cette langue dans le secondaire. N’est-ce pas ? Cette semaine est le moment de raviver nos souvenirs pour rattraper tout ça et honorer la langue de Cervantes ! Faisons le pari étonnant que nous dépasserons les 200 000 entrées hispanophones d’ici l’arrivée des Rois Mages !
Pamputt, le mot « désanthroponymique » n'existe pas dans le Wiktionnaire. Faute de frappe ? Cantons-de-l'Est (discussion) 3 janvier 2024 à 15:01 (UTC)
Le clavier AZERTY est un horreur à mes yeux. Le clavier QWERTY façon canadienne est supérieur parce que je peux taper n'importe quelle lettre diacritée à l'aide de deux touches au maximum (Par exemple, e
immédiatement suivi de ¨
, ce qui donne ë
). Les alternatives mentionnées par Julien Lausson n'aident pas vraiment la cause. La démocratisation du clavier AZERTY explique peut-être pourquoi les francophones collaborent insuffisamment à Wikipédia et les projets-frères... Cantons-de-l'Est (discussion) 3 janvier 2024 à 15:06 (UTC)
Intéressante la chronique de Muriel Gilbert à propos de la graphie eu dans « j’ai eu » (comme « veu, seu, peu, deu, creu, seur », j’en passe et des pas meures, qu’on écrit aujourd’hui « vu, su, pu, dû, cru, sûr… »). Le e dans « j’ai eu » aurait donc la même origine sombre que le h dans « huile » ! Je supposais que c’était un vestige d’une diphtongue en ancien français. Elle dit aussi que le verbe avoir aurait été « oublié », à mon avis ce serait plutôt qu’on a évité exprès de modifier la graphie de ce verbe omniprésent (tout comme on écrit toujours « on est » plutôt que « on êt »). Maëlan (discussion) 8 janvier 2024 à 16:43 (UTC)