Actualités du Wiktionnaire
Wiktionnaire:Actualités est un journal mensuel sur le Wiktionnaire, les dictionnaires et les mots. Il est publié en ligne depuis avril 2015. Son écriture est ouverte à toutes les bonnes volontés. Vous pouvez recevoir un avis lors de la publication des prochains numéros, consulter les anciens numéros et participer au brouillon de la prochaine édition. Vous pouvez lire aussi les Regards sur l’actualité de la Wikimedia. Pour les commentaires, critiques ou suggestions, voir la page de discussion.
+ 24 782 entrées et 109 langues modifiées pour atteindre 3 974 335 entrées et 1 161 langues avec au moins cinq entrées.
+ 13 569 entrées en français pour atteindre 383 410 lemmes et 578 922 définitions.
Les trois langues qui ont le plus avancé outre le français sont le same du Nord (+ 7 151 entrées), l’italien (+ 1 349 entrées) et le russe (+ 485 entrées).
+ 6 nouvelles langues pour un total de 4 836 langues : le cora d’El Nayar (+2), le moldave (+1), le ma manda (+1), le galo (+1), le carien (+1), l’éblaïte (+1).
+ 12 525 citations ou exemples en français pour atteindre 427 082.
+ 612 médias d’illustrations (images et vidéos) dans les articles du Wiktionnaire, pour atteindre 49 397.
+ 1 545 prononciations (dont 650 pour le français) pour atteindre 194 184 prononciations audios pour 120 langues (dont 85 346 pour le français).
+ 9 nouveaux thésaurus pour atteindre 822 thésaurus dans 63 langues dont 589 thésaurus en langue française ! Les nouveaux thésaurus sont le rat et le miroir en français par Stephane8888, le recyclage en italien et le pique-nique en français par Otourly, la charcuterie en français par PikaTaz, la protection et la construction en français par ChoumX, le pique-nique en russe par Pom445, la maladie en tchèque par Diligent et le virus (biologie) en occitan par Guilhelma.
Wikiscan et Wikistats donnent chaque mois accès à beaucoup de mesures, dont la liste des pages les plus consultées et des pages modifiées par le plus de personnes.
+ 30 mots créés sur les 30 proposés dans les Mots du jour. Félicitations !
+ 1 domaine sémantique pour les mots de français, la catégorie Lexique en français de l’épidémiologie
La rubrique Wiktionnaire:Questions sur les mots (WT:QM) a enregistré 50 questions en avril contre 46 questions en mars et 35 en février.
Le premier numéro des Actualités du Wiktionnaire a été publié il y a cinq ans, et pour fêter ça, vous êtes invités à vous replonger dans les 60 précédents numéros et à partager ici un article qui vous a particulièrement marqué, qui vous a plu, vous a fait découvrir quelque chose ou intrigué. Et oui, les Actualités sont, plus que jamais, par et pour son lectorat !
Non, je ne parle pas de réparer un moteur ou de resserrer des boulons mais plutôt des deux projets que j’ai lancés en mars sur la Wikidémie et la page de gestion des modèles : le projet JavaScript et le projet Modules. De quoi est-ce qu’il s’agit-il donc ?
Je pense que la plupart des contributeurs/contributrices savent que le Wiktionnaire est équipé de tout un tas de gadgets qui permettent de nous faciliter la contribution. Ces gadgets ont été développés par des contributeurs, expérimentés ou non, tout au long des années avec un objectif en tête : avoir du code qui fonctionne avant tout.
Nous voici maintenant début 2020 avec plein de gadgets fantastiques mais très difficiles à maintenir. Je me suis aperçu de cela lorsque je me suis penché sur le code du gadget « Créer Nouveau Mot » pour y ajouter des fonctionnalités. Le développeur en moi a immédiatement ressenti le besoin de mettre de l’ordre dans tout ça. Sans attendre et afin d’encadrer, de suivre et de coordonner les futurs développement de gadgets j’ai donc lancé le projet JavaScript. L’objectif est de faire l’état des lieux des gadgets existants et d’établir des conventions de codage pour avoir du code cohérent et maintenable.
Ce que les contributeurs/contributrices connaissent sûrement moins est l’existence des modules. Derrière ce nom se cache un monde merveilleux (ok, je m’emballe un peu…). Pour faire simple, un module est un programme qui permet de coder des modèles au moyen d’un langage de programmation (LUA pour ceux/celles qui connaissent) plutôt que directement en wikicode. L’intérêt principal est que ça permet de faire bien plus — et je pèse mes mots — que le wikicode tout en ayant un code plus lisible. Sans entrer dans les détails, un module nous permet par exemple de définir une liste non bornée de paramètres pour un modèle, ce que le wikicode ne permet pas. Un exemple concret est le modèle {{voir}} : l’utilisation du module voir permet de renseigner autant de paramètres que l’on veut. Si on avait utilisé le wikicode directement, il aurait fallu définir chaque paramètre séparément (je vous laisse imaginer la taille du code du modèle dans ce cas…). L’utilisation des modules ne se limite bien sûr pas qu’à ça.
Le Wiktionnaire possède tout un tas de ces modules, dont la mission va de la génération de tables de flexions à la gestion des titres de sections, en passant par les modèles en début de définitions. Ces modules souffrent des mêmes problèmes que les gadgets : ils ont été développés avec l’objectif de fonctionnement avant tout. À l’instar du projet JavaScript, j’ai donc lancé en parallèle un projet Modules qui devrait permettre d’encadrer le développement des modules et de faciliter la maintenance et nous conduire vers un avenir radieux !
Si vous vous sentez de participer à l’effort, vous êtes le/la bienvenu·e !
On mord pas, promis !Ces propositions sont affichées sur la page d’accueil. Ce mois-ci, elles ont été rédigées par Lepticed7 et Noé. Merci de leurs contributions aux personnes qui ont créé les mots ! Félicitations à elles et eux
Le thème proposé ce mois-ci était autour des lieux, avec la création du Projet:Lieux. De nombreuses pages ont pu être créées. Le 20 avril, une soirée en direct sur Youtube a été animée par Lyokoï sur proposition de Noé. Ce fut également le thème du premier confinatelier proposé par l’association Framasoft, le 25 avril. Une après-midi qui réunit plus de 80 personnes pour contribuer à une douzaine d’initiatives collaboratives, dont le Wiktionnaire. L’occasion pour former un nouveau, qui a même téléversé une de ses photos sur Wikimédia Commons afin d’illustrer la page Gafsa. D’autres ateliers similaires devraient se refaire à l’avenir, qui pourront suivre les thèmes du moment. Pour mai, la collaboration du mois portera sur les pages d’annexes du Wiktionnaire, avec le nouveau Projet:Annexes !
Le dictionnaire de l’Académie française est édité, révisé et réédité depuis la nuit des temps (1694, en fait) ; les Immortels ont vu passer tous les régimes politiques imaginables, de la monarchie absolue à une république apaisée, en passant par deux empires guerriers, une convention nationale révolutionnaire, avec tous les retournements de situation dignes d’un tel foisonnement politique. Pourtant les Académiciens savent rester impavides ; ils ont le temps pour eux.
L’étude proposée par l’éditeur de ce fascicule est une comparaison du vocabulaire du Dictionnaire (n°5) de 1798, avec son prédécesseur (n°4) de 1762 et une évaluation de l’apport du vocabulaire révolutionnaire dans l’ouvrage. La sentence est sévère : rien ou presque ; il n’y a que 418 mots & compléments donnant un sens nouveau ; ce sont surtout des mots propres au nouveau système de Poids & Mesures, au calendrier révolutionnaire encore en cours en l’an VI, au fonctionnement administratif et politique de la République une et indivisible. Ce livret répertorie les mots ou les sens nouveaux et, dans l’orthographe et la grammaire de l’époque, le texte de la définition.
Comme le fait remarquer la préfacière, de la turbulence linguistique de la révolution, avec l’irruption du peuple à la tribune, il n’y a aucune trace, si ce n’est quelques règlements de compte aux articles niveleur, sans-culotte, septembriseur et même l’ajout de Nantes à noyades. Du dialogue direct, pour la première fois en France, de Gascons, de Basques, de Provençaux, de Bourguignons, de Lorrains, d’Alsaciens, de Normands, de Bretons, etc., il ne reste rien. Une langue se construisait sans l’Académie et elle ne voulait pas la voir.Quelques émissions audio ou vidéo sur la lexicographie, la linguistique et la langue française sorties ou découvertes ce mois-ci.