Français | English | Deutsch | Español | Italiano | Русский | Magyar |
---|---|---|---|---|---|---|
Bienvenue sur l'ambassade du Wiktionary francophone. Si vous avez une annonce ou demande concernant les questions internationales ou le Wiktionary en français, vous êtes invité à les signaler ici ou sur la page de discussion de cet article. | Welcome to the embassy of the French Wiktionary. If you have any announcement or questions regarding multilingual coordination on Wiktionary, you are invited to post them here. | Willkommen in der Botschaft des französischsprachigen Wiktionarys. Fragen und Vorschläge zu internationalen oder französischen Themen können hier oder auf der Diskussionsseite zur Botschaft gepostet werden. | Bienvenido al Wikcionario en francés. Si tiene preguntas o problemas sobre la coordinación global del Wikcionari, envíe sus mensajes aquí | Benvenuto all'ambasciata del Wiktionary in francese. Se hai proposte o domande da porre su problemi internazionali o sul Wiktionary in francese sei invitato a scriverle qui oppure sulla pagina di discussione di questo articolo. | Добро пожаловать в посольство французского Викисловаря. Вопросы и предложения по международным или французским темам можно оставлять здесь или на странице обсуждения посольства. | Üdvözlünk a francia nyelvű Wikiszótár nagykövetségén. Francia, illetve nemzetközi vonatkozású kérdéseid és tanácsaid a francia nagykövetségnek itt, vagy a vitalapon írhatod meg. |
Nouveau message | New message | Mitteilung an die Botschaft | Mensaje nueve | Messaggio nuovo | Новое сообщение | Új üzenet |
Il serait indispensable d'avoir des liens interwikis dans les différentes catégories. Par exemple, aujourd'hui il est répertorié ici 6 wikis sur 172 contenant Catégorie:Noms_propres_en_français.
De plus, certaines catégories adoptées dans certains wikis ont déjà été refusées par d'autres, et cela devrait être précisé dans ces derniers pour ne pas en redébattre tous les mois. Ceci pourrait être mis en place à l'aide d'une page "Catégorie refusée", pointant vers un tableau de justifications, et installée après publication des résultats dans un modèle {{interwiki}}
, pouvant ressembler à l'exemple de réunion du mois dernier :
Version française |
Version anglaise |
Version allemande |
Version espagnole |
Version italienne |
Version portugaise |
JackPotte 24 mai 2009 à 08:47 (UTC)
Le Wiktionnaire est un bon outil. Il peut être à la fois un dictionnaire de traduction et un dictionnaire traditionnel (c'est-à-dire, pas simplement mot A = mot B). Ce qui me fait du souci, c'est que tous les Wiktionnaires ont leurs propres normes, et oui on peut cliquer sur les liens Español ou Svenska à gauche de la page, mais ça donne une structure tout à fait différente. Est-ce un problème, ou juste une petite irritation ? Mglovesfun 26 mai 2009 à 01:08 (UTC)
Version française
Navigation * Page d’accueil * Portails * Page au hasard contribuer * Journal des contributeurs * Communauté * Pages de discussion * Modifications récentes aide * Aide * Modèles * Conventions * Faire un don Boîte à outils * Pages liées * Suivi des pages liées * Téléverser un fichier * Pages spéciales * Version imprimable * Lien instantané Autres langues |
---|
Version anglaise
Navigation * Main Page * Community portal * Requested entries * Recent changes * Random entry * Random entry by language * Discussion rooms * Help * Donations * Contact us Toolbox * What links here * Related changes * Upload file * Special pages * Printable version * Permanent link In other languages |
---|
Version allemande
Navigation * Hauptseite * Themenportale * Zufällige Seite * Inhaltsverzeichnis Mitarbeit * Projektportal * Wunschliste * Literaturliste * Letzte Änderungen Hilfe * Fragen? * Spenden * Nutzungshinweise Werkzeuge * Was linkt hierher? * Änderungen an verlinkten Seiten * Bild lokal hochladen * Spezialseiten * Druckversion * Beständige URL * Seitenleiste entfernen Andere Sprachen |
---|
Version espagnole
Navegación * Portada * Todas las páginas * Actualidad * Consultas * Solicitudes * Página aleatoria Buscar colaboración * Portal de la comunidad * Páginas requeridas * Cambios recientes ayuda * Ayuda * Tutorial * Donativos * Embajada - embassy Herramientas * Lo que enlaza aquí * Cambios en enlazadas * Subir archivo * Páginas especiales * Versión para imprimir * Enlace permanente Otros idiomas |
---|
Version italienne
Comunità * Pagina principale * Portale comunità * Bar * Il Wikizionariano * Aiuto * Donazioni Navigazione * Ultime modifiche * Un lemma a caso Ricerca feedback Invia un commento anonimo su Pagina principale: * Buono * Mediocre * Pessimo * Disordinato * Confuso * Non c'è la parola che cerco * Definizione sbagliata * Definizione inaccurata * Definizione mancante * Definizione complicata Se hai tempo, lascia una nota Strumenti * Puntano qui * Modifiche correlate * Pagine speciali * Versione stampabile * Link permanente altri progetti * Meta * Wikipedia * Wikibooks * Wikinotizie * Wikiquote * Wikisource * Wikiversità * Wikispecies * Commons Altre lingue |
---|
Version portugaise
Navegação * Página principal * Portal comunitário * Esplanada * Pesquisa por iniciais * Mudanças recentes * Página aleatória * Ajuda * Donativos categoria * Árvore de categorias Pesquisa Ferramentas * Páginas ligadas a esta * Alterações relacionadas * Páginas especiais * Versão para impressão * Enlace permanente Outras línguas |
---|
Dans le latin traditionnel, J et U n'existent pas encore, et là nous avons jocus et iocus. Je ne suis pas vraiment contre l'inclusion de ces lettres, mais comment faire ? Un article pour chaque « orthographe », des redirections, ou quoi ? Je dirais qu'on cherche l'orthographe la plus moderne, raison pour laquelle on a être en français et non pas estre. Mais si le français n'existait plus, on pourrait facilement dire que être et estre étaient valables. Un petit lien : Latin spelling and pronunciation sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) . Mglovesfun 27 mai 2009 à 09:48 (UTC)
Au lieu d'avoir Wiktionnaire:Coordination multilingue et Wiktionnaire:Ambassade, pourquoi pas renommer cette page et augmenter l'utilité de cette page ? Comme on l'a dit sur en:WT:BP, il n'y a pas beaucoup de discussions intéressantes sur sur Ambassades, alors pourquoi pas faire une fusion ? J'attends vos réponse, comme d’habitude. Mglovesfun 19 juin 2009 à 13:21 (UTC)
On n'a pas Wiktionnaire:Coordination multilingue (c'est un lien rouge). Et je ne comprends toujours pas pourquoi des discussions relatives à la coordination entre les différents wiktionnaires ne pourraient pas se faire aux endroits habituels (ici la Wikidémie). Lmaltier 30 juillet 2009 à 08:19 (UTC)
J'ai fait un page de redirection. Ebe123 20 mai 2011 à 21:35 (UTC)
Certains préfixes allemands ont été détectés avec des majuscules, il faudrait les rediriger vers ceux avec minuscules. JackPotte 22 juin 2009 à 18:05 (UTC)
Suite au débat Wiktionnaire:Wikidémie#Pages de Villes, Pays, Prénoms ... et sections de langues, nous devons étudier dans tous les Wiktionnaires, l'idée de la compression des articles redondants dans chaque langue comme Malta. JackPotte 30 juillet 2009 à 01:38 (UTC)
J’aimerais savoir ce qu’il existe pour classer les mots selon leur sens : j’ai vu qu’il existe des catégories comme "Lexique des sentiments", qui sont très utiles à mon avis, mais
Merci pour vos réponses (et merci de déplacer mon message s’il n’appartient pas à l’ambassade, mais comme me le faisaient remarquer JackPotte et Kipmaster, les Lexiques devraient être une décision multilingue pour que l’utilisateur s’y retrouve facilement). --Eiku(@) 20 septembre 2009 à 16:27 (UTC)
Intéressantes tes questions, je vais tenter d'y répondre :
Bonjour
Excusez-moi, mais je n'ai pas appris le français : mes sœurs m'aident, aussi avsc les caractères comme ç ou œ; je vis en France depuis juillet seulement
Donc je propose une première chose pour aider les éditions: est-il possible d'avoir les mêmes toolbars (modèles, wiki markups ...) pour toutes les versions de Wiktionary et de Wikipedia ensemble?
je voudrais savoir le synonyme de Mea Culpa