. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
est ici. La définition du mot
vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Page mensuelle des requêtes aux administrateurs de mai 2011. Page précédente : avril 2011 — Page suivante : juin 2011 — Modifier ce cadre
Voir . l’IP 92.132.121.113 (d · c · b) a introduit une étymologie en fournissant comme source . Et effectivement, c’est l’étymologie fournie par le site, recopiée mot pour mot… Un masquage me paraît donc nécessaire. Merci. — Actarus (Prince d'Euphor) 1 mai 2011 à 15:21 (UTC)
- JackPotte ($♠) 1 mai 2011 à 16:35 (UTC)
- Merci, Jackpotte. — Actarus (Prince d'Euphor) 1 mai 2011 à 16:38 (UTC)
Suite à Wiktionnaire:Prise de décision/Modèles de codes de langue, il faudrait modifier {{trad/défaut}}
comme l’explication suivante afin que nous puissions supprimer {{lang/span}}
.
Actuel :
{{lang/span|{{{1}}}|2={{{dif|{{{2}}}}}}}}
Nouveau :
<span lang="{{{1}}}">{{{dif|{{{2}}}}}}</span>
Merci. — TAKASUGI Shinji (d) 4 mai 2011 à 02:43 (UTC)
- Fait. — Actarus (Prince d'Euphor) 4 mai 2011 à 06:10 (UTC)
- Merci beaucoup. — TAKASUGI Shinji (d) 4 mai 2011 à 10:34 (UTC)
Oh, désolé, il y a encore quelque chose à modifier.
- Suppression de
{{lang/span}}
.
- Unification des paramètres
R
et tr
, qui ont la même fonction.
Actuel :
<includeonly>]<!--
--><span class="trad-sup-bleu">]</span><!--
-->{{#if:{{{tradi|}}}| (<!--
-->]<!--
-->)}}<!--
-->{{#if:{{{R|}}}| (<!--
-->{{lang/span|{{{lang-R|{{{1}}}-Latn}}}|2={{{R|}}}}}<!--
-->)}}<!--
-->{{#if:{{{tr|}}}| (<!--
-->{{lang/span|{{{lang-tr|{{{1}}}-Latn}}}|2={{{tr|}}}}}<!--
-->)}}<!--
-->{{#ifeq:{{NAMESPACE}}||]}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
Nouveau :
<includeonly>]<!--
--><span class="trad-sup-bleu">]</span><!--
-->{{#if:{{{tradi|}}}| (<!--
-->]<!--
-->)}}<!--
-->{{#if:{{{R|{{{tr|}}}}}}| (<!--
--><span lang="{{{lang-R|{{{lang-tr|{{{1}}}-Latn}}}}}}">{{{R|{{{tr|}}}}}}</span><!--
-->)}}<!--
-->{{#ifeq:{{NAMESPACE}}||]}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
J’ai essayé le nouveau code avec un modèle temporaire et je n’ai pas trouvé de problème. Il faudrait copier le code que nous pouvons voir avec la fonction de modification, non pas celui que nous voyons ci-dessus maintenant, parce qu’il y a  . — TAKASUGI Shinji (d) 6 mai 2011 à 07:12 (UTC)
- J'espère qu'il n'y a pas de pas qui utilise R et tr en même temps… JackPotte ($♠) 6 mai 2011 à 09:00 (UTC)
- Quand tu as ajouté
tr
comme autre nom de R
(), il serait meilleur d’écrire {{{R|{{{tr|}}}}}}
que de copier la ligne de R
… — TAKASUGI Shinji (d) 6 mai 2011 à 15:31 (UTC)
- Je crois me rappeler que j'ai mis des trad|ja|R=hiragana|tr=romaji… Il faudrait peut-être remplacer un des deux par |kana=. JackPotte ($♠) 6 mai 2011 à 18:14 (UTC)
- Personnellement je ne pense pas que nous ayons besoin de hiraganas. Est-ce que c’est utile pour vous Français ? — TAKASUGI Shinji (d) 7 mai 2011 à 04:56 (UTC)
- Bien sûr, d'ailleurs en.wikt les précise aussi dans ce paragraphe et parfois sous forme d'articles. JackPotte ($♠) 7 mai 2011 à 09:45 (UTC)
Je sépare encore R
et tr
:
<includeonly>]<!--
--><span class="trad-sup-bleu">]</span><!--
-->{{#if:{{{tradi|}}}| (<!--
-->]<!--
-->)}}<!--
-->{{#if:{{{R|}}}| (<!--
--><span lang="{{{lang-R|{{{1}}}-Latn}}}">{{{R|}}}</span><!--
-->)}}<!--
-->{{#if:{{{tr|}}}| (<!--
--><span lang="{{{lang-tr|{{{1}}}-Latn}}}">{{{tr|}}}</span><!--
-->)}}<!--
-->{{#ifeq:{{NAMESPACE}}||]}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
Ces deux noms de paramètres ne sont pas du tout intuitifs si on utilise l’un pour des hiraganas et l’autre pour une trascription. — TAKASUGI Shinji (d) 10 mai 2011 à 17:32 (UTC)
- Comme nous le voyons, il existe peut-être une solution plus générale. JackPotte ($♠) 11 mai 2011 à 12:05 (UTC)
- Ce demande-ci concerne seulement
{{lang/span}}
et non pas {{T}}
. Il est aussi possible de renommer et modifier {{lang/span}}
pour ne pas utiliser Modèle:xxx/type. — TAKASUGI Shinji (d) 16 mai 2011 à 01:20 (UTC)
- Je vous ferai remarquer que la suppression de lang/span ici a un effet de bord sur l'affichage rendu, puisqu'on ne garantie plus l'identification de l'écriture utilisée, la sélection des polices, l'ajustement correct des tailles, et de fait, les écritures "rares" ne s'affichent plus correctement dans nombre de versions de navigateurs qui choisissent n'importe quoi comme polices, y compris celles qui ont des implémentations très parcellaires. Du coup, plus moyen de voir correctement le birman, le déseret, les tifinaghs, et toutes les écritures plus récemment codées (postérieures à Unicode 4) qui n'ont aucun support dans la plupart des navigateurs (alors qu'ils avent pourtant utiliser les polices).
- Je vois que suite à cette modification, vous avez commencé à émailler les articles d'inclusion des traductions au sein de "span" supplémentaires destinés à réajuster les tailles de polices (mais pas de la bonne façon puisque vous ajuster "font-size:", méthode dépréciée, au lieu de "font-size-adjust:" qui respecte les proportionnalités correctes des écritures et évite l'effet de bord sur les alignements (d'ailleurs ça se voit puisque maintenant les indicateurs en exposants après la traduction sont aussi agrandis alors qu'ils restent en latin/français...). La substitution n'est donc pas équivalente.
- Pour résoudre ce problème il faudra intervenir sur les règles de style CSS par langue (au mieux puisque la substitution n'identifie plus l'écriture non plus, pour les langues qui ont plusieurs écritures). verdy_p (d) 25 mai 2011 à 05:01 (UTC)
Bonjour, suite à ce blocage hier que je considère toujours comme outrancier (même X a reçu plus de clémence malgré tout refus de discussion, et après concertations à plusieurs dans un cadre strict), les travaux suivants sont en stand-by :
- Wiktionnaire:Gestion des catégories
- spécial:Doubles redirections
- Catégorie:Wiktionnaire:Codes langue manquants
- http://fr.wiktionary.orghttps://dictious.com/fr/Sp%C3%A9cial:Pages_li%C3%A9es/Mod%C3%A8le:trad et clés de tri
- Catégorie:Wiktionnaire:Flexions à vérifier
- WT:RBOT (y compris l'application de la dernière prise de décision que j’avais prévu de terminer hier)
Ma propre page est maintenant classée dans Catégorie:Utilisateurs bloqués et avertis sans que ma plaidoirie ait été contestée.
Je demande donc simplement un déblocage de ce compte qui a quand-même fait ses preuves ici avec plus de 500 000 éditions consensuelles depuis un an, grâce à des scripts développés sur mesure par un professionnel expérimenté et publiés en toute transparence (tout comme le journal des missions confiées). Il faudrait préciser la mention "blocage abusif" lors de l'action s'il vous plait. JackPotte ($♠) 9 mai 2011 à 14:05 (UTC)
- En effet le blocage a été un peu violent. Je suis Pour le déblocage. Si personne ne s’y oppose d’ici là, je débloquerait JackBot (d · c · b) vers 21h. Pamputt 9 mai 2011 à 17:25 (UTC)
- Il n'y a pas urgence. Ce robot pose indéniablement des problèmes. Nombreuses remarques, nombreux blocages... Une discussion sur la politique botique est en cours pour ceux qui ne s'en seraient pas aperçu.--> Wiktionnaire:Prise de décision/Gestion des robots. Traitons les choses dans l'ordre. --✍ Béotien lambda ☏ 9 mai 2011 à 18:01 (UTC)
- @ Pamputt. Il ne te faudrait pas aller très loin dans les contributions de JackBot (sulfhydriques) pour t'apercevoir que les règles dont tu es à l'origine (flexion des adjectifs) ne sont même pas respectées. C'était bien la peine... C'est pourquoi il faut des tests à petite échelle avant de lancer la cavalerie. Une discussion est en cours.--✍ Béotien lambda ☏ 9 mai 2011 à 18:40 (UTC)
- Voir aussi pas loin après, sous-préfètes depuis le 2 mai, pour dire que les ajouts ne sont pas vérifiés malgré les affirmations de JackPotte.--✍ Béotien lambda ☏ 9 mai 2011 à 19:01 (UTC)
- Je m'excuse mais je n'ai jamais signé pour relire tout ce que le programme traite tout seul pendant que mes scripts correctifs sont bloqués, à cause de ceci ou cela (qui est sensé pouvoir arriver sans tension), qui m'a valu une diabolisation justifiant des actions correctrices anti-vandale (je ne sais toujours pourquoi tous mes scripts publiés ici sont bloqués trois mois). JackPotte ($♠) 9 mai 2011 à 19:45 (UTC)
Spécial:Redirections_cassées contient (après le ménage fait par GaAsBot, et par moi un peu à la main) une trentaine de Discussion Annexe:Conjugaison française:… à transformer en Discussion Conjugaison:français/….
Mais pas sans vérifier les pages liées et l'historique, hein !
Je sollicite l'aide de tous les admins pour traiter ces pages. Mais dans les règles : vérifier les pages liées, vérifier l'historique, vérifier etc.
--GaAs 15 mai 2011 à 18:53 (UTC)
- Cela est réglé. --GaAs 19 mai 2011 à 20:47 (UTC)
Au modèle, sa dit « If you don’t speak French, click here ». Pourquoi qu'il y a ça? Tout le monde ici devrait savoir comment lire et écrire en français. Je pense qu'on devrait l'enlèver. Cela est mon demande aux administrateurs. --Ebe123 19 mai 2011 à 20:44 (UTC)
- Cela n'est pas du ressort des administrateurs, qui n'ont aucune autorité en ce qui concerne le contenu du Wiktionnaire (enfin c'est la théorie) --GaAs 19 mai 2011 à 20:52 (UTC)
- Enfin, quand on y regarde vraiment, Ebe123 a parfaitement trouvé l'endroit ou poser la question : seuls les admins peuvent en pratique faire ce genre de modifs. C'est lamentable/désepérant, en fait. --GaAs 19 mai 2011 à 21:04 (UTC)
- Moi je suggère de laisser cette note en anglais pour les dresseurs de robots (qui ne sont pas obligés de comprendre pour modifier le site) et autres Wiktionaristes occasionnels qui n'ont pas un niveau courant dans cette langue mais s'avèrent précieux pour nos traductions. JackPotte ($♠) 20 mai 2011 à 06:57 (UTC)
- Par contre, ce serait pas mal d'avoir un modèle qui se traduit automatiquement selon la langue des préférences de l'utilisateur, comme sur Commons. --GaAs 20 mai 2011 à 12:53 (UTC)
- Je trouve ce (petit) message en anglais utile car nous avons des contributeurs qui ne sont pas francophones, et à qui nous souhaitons la bienvenue. Stephane8888 ✍ 20 mai 2011 à 21:47 (UTC)
- Je suis d’accord avec JackPotte et Stéphane pour laisser le message en anglais. Il a son utilité. — Actarus (Prince d'Euphor) 21 mai 2011 à 05:16 (UTC)
@GaAs : le problème avec ta solution est que {{int:Lang}}, qui affiche le code langue de l’utilisateur sur Commons, ne fonctionne pas ici (je ne sais pas pourquoi après avoir lu commons:special:version et commons:MediaWiki:Common.js (dont plusieurs fonctions utilisent wgUserLanguage). Quelqu’un sait comment marche commons:MediaWiki:Multilingual_description.js ? JackPotte ($♠) 21 mai 2011 à 11:30 (UTC)
- Non je ne sais pas. Mais ce que je sais c'est que les développeurs de MediaWiki considèrent cet usage sur Commons comme un "bug", donc il ne faut s'attendre à aucune aide de ce côté. --GaAs 23 mai 2011 à 09:34 (UTC)
Bon je suppose que les réclamations c'est ici... Visiblement un vandale sévit ici et je viens encore de me faire bloquer à cause de lui parce que j'utilise les mêmes plages ip (ça doit bien faire la deuxième ou troisième fois), et en plus ma page de discussion bloquée pour avoir râlé un peu trop vertement. Il n'y a pas de mal à faire la chasse aux vandales mais quand les autres en pâtissent c'est franchement pénible. Il est vraiment urgent que vos administrateurs arrêtent ce cirque. Ps : le tableau de conjugaison de "frire" donne "frisait" comme imparfait alors que c'est celui de "friser" : celui de "frire" est logiquement "friait" même si il est assez rare. Bien à vous... D'ailleurs si vous pouviez débloquer mon autre ip ce serait bien (et empêcher ce vandale de nuire définitivement parce qu'il commence sérieusement à me faire ch*** avec les dégât collatéraux qu'il provoque). 79.85.113.24 21 mai 2011 à 20:43 (UTC)
- Tout d’abord je me suis permis d’ajouter tous les hyperliens de votre paragraphe pour faciliter sa compréhension. Ensuite il suffirait de créer un compte pour ne plus être confondu avec d’autres anonymes, quant à l’imparfait de frire (provenant de
{{fr-conj-3-frire}}
), ce site affirme qu’il n’existe pas et celui-ci confirme notre page actuelle, mais plusieurs sources l’attestent néanmoins comme "friait". Il y a peut-être là une double conjugaison. JackPotte ($♠) 21 mai 2011 à 21:11 (UTC)
- J'ai repris le modèle, selon la conjugaison défective standard. Je verrais à mettre l'imparfait si nécessaire. --GaAs 23 mai 2011 à 09:29 (UTC)
- Merci Stéphane de l'avoir débloqué et présenté tes excuses sur sa page de discussion. Espérons que cet utilisateur ne nous ait pas lui aussi quitté. -- Quentinv57 ✍ 5 juin 2011 à 19:30 (UTC)