Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Wiktionnaire:Gestion des catégories/2015. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Wiktionnaire:Gestion des catégories/2015, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Wiktionnaire:Gestion des catégories/2015 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Wiktionnaire:Gestion des catégories/2015 est ici. La définition du mot Wiktionnaire:Gestion des catégories/2015 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deWiktionnaire:Gestion des catégories/2015, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Quelqu'un a commencé ces deux catégories mais elles me semblent peu viables pour des raisons de subjectivité de la science molle qu'est la lexicographie. JackPotte ($♠) 8 janvier 2015 à 17:33 (UTC)
Il y a un peu de tout dans cette catégorie trop grande : des personnalités, des évènements ou périodes (séparées sur l'anglophone), divisibles par exemple par ère.
Il faut non seulement diviser par période mais aussi par lieu/civilisation : antiquité grecque VS antiquité romaine VS antiquité celte VS … --Lyokoï (discussion) 14 janvier 2015 à 12:14 (UTC)
Tu dis ci-dessus que les « tous les mots en -um ne sont pas des latinismes » mais ensuite que « suffixe ne forme que des latinismes », je ne comprends pas ? Ensuite tu proposes de classer « Catégorie:Mots en français suffixés avec -um » sous « Catégorie:Latinismes en français avec -um », mais ces deux catégories ne seraient-elles pas identiques si tous les mots suffixés avec -um sont des latinismes ? — Automatik (discussion) 14 janvier 2015 à 14:35 (UTC)
Hum est un mot en -um qui n'est pas un latinisme. C'est juste que -um ne désigne pas ici un suffixe comme élément formant. On pourrait appeler la catégorie « Mots français finissant par -um qui ne sont pas des latinismes » (et inversement) pour être plus clair. — Dakdada14 janvier 2015 à 17:00 (UTC)
En fait, effectivement pas. Je viens de remarquer que tu avais effectué ce changement dénaturant ainsi l’avertissement initiale : « Cette page a pour but de réunir les catégories relatives à chacune des écritures que contient le Wiktionnaire.
Attention, cette catégorie n’a pas pour rôle de lister les différents noms d’écritures en français. Pour ce cas-là, utilisez plutôt :
Un abjad est un alphabet consonantique donc il est à sa place. Une Catégorie:Abjads serait trop petite pour être pertinente.
Un alphasyllabaire est considéré par certains comme un alphabet syllabaire, c'est d'ailleurs son étymologie. Donc le ranger dans les alphabets ne me choquait pas (au risque de dénaturer les liens rouges qui pourrissaient là depuis Mathusalem comme un maniaque sagouin ).
Pour Catégorie:Systèmes d’écriture, il serait dommage de supprimer Catégorie:Alphabets qui avait le mérite d'être bien connue des néophytes et des interwikis, et puis ensuite pourquoi pas y mettre aussi Catégorie:Syllabaires en perdant de la précision. Par contre, si tu veux l'intercaler en catégorie mère je ne m'y opposerai pas, ne serait-ce que pour désambiguïser avec la littérature (cf. les Saintes Écritures).
Il existe depuis longtemps une redirection de TFDE vers cette catégorie, mais ce n’est pas techniquement correct, car une telle redirection compte alors comme une page de contenu (par exemple, dans Spécial:Statistiques).
J’ai nettoyé les pages liées à cette redirection, pour qu’elles utilisent un lien vers la catégorie directement, et j’envisage de supprimer cette redirection (on devrait rediriger d'un espace de noms vers toujours le même espace de noms logiquement), si personne ne me retient.
L'idée serait un modèle comme {{cf}}, appelé {{M|phrasal verb}}, qui catégoriserait selon les paramètres deux et trois. Ex :
{{phrasal verb|face|up|to}} donnerait → voir face, up et to ] ]. JackPotte ($♠) 22 mars 2015 à 21:43 (UTC)
Je vois que la lamproie et la myxine ne sont pas catégorisées dans la catégorie des poissons. Certes, on peut considérer actuellement d'un point de vue scientifique que ce ne sont pas des vertébrés, et que, les poissons étant des vertébrés, il faut les exclure. Mais, malgré tout, dans le langage courant, ce sont bien des poissons et d'ailleurs w:Poisson les inclut bien dans les poissons. Si on refuse de les mettre dans les poissons, la prochaine étape risque d'exclure de la catégorie tous les poissons cartilagineux (requins et raies), qui sont encore considérés comme des vertébrés, mais pour combien de temps ? Nous sommes un dictionnaire de langue, pas un ouvrage zoologique, je suggère donc qu'on utilise poisson dans le sens courant du mot. Qu'en pensez-vous ? Lmaltier (discussion) 24 mars 2015 à 14:36 (UTC)
Le nom « poissons » n’ayant aucun intérêt dans la zoologie moderne, je pense que vous pouvez y mettre les chordés nageant aussi (comme Pikaia) sans vous attirer les foudres des puristes. --— Lyokoï (Parlons) 24 mars 2015 à 15:22 (UTC)
Non, ma proposition est simplement que la catégorie accueille tous les animaux qu'on appelle communément poissons (ce qui n'est pas le cas de Pikaia, il me semble). Lmaltier (discussion) 24 mars 2015 à 15:55 (UTC)
Pikaia n'est pas exactement moderne non plus... Mieux vaudrait se restreindre aux espèces modernes pour notre catégorie Poissons, et mettre les espèces disparues dans une catégorie dédiée de paléontologie. — Dakdada24 mars 2015 à 17:15 (UTC)
Pourquoi ? Ce n'est pas le cas de Pikaia, mais il y a de nombreuses espèces disparues depuis longtemps et qu'on qualifie communément de poissons (cf. Wikipédia). Restons simples. Lmaltier (discussion) 24 mars 2015 à 17:30 (UTC)
Salut, quelqu’un pourrait-il me dire d’où vient la différence qu’il y a parfois pour certaines langues entre le nombre de pages annoncé et le nombre de pages effectivement listées. Je m’explique. Si on prend comme exemple la Catégorie:bas allemand on a : "Cette catégorie contient 415 pages, dont les 200 ci-dessous. " puis 200 autres pages suivantes et enfin 13 en dernière page ce qui fait 413 pages et non pas 415. Si on lit le dump, on trouve bien 413 pages. Quid du delta de 2 pages ? Merci d’avance. — UnsuiDiscuter15 avril 2015 à 16:36 (UTC)
D’autant plus qu’il me semble que je n’avais pas ce problème avant (je compare en général les stats pour le same du Nord ; aujourd’hui on a wiki : 41350, stats : 41280 d’où une différence de 70 pages quand même). En tout cas merci de ton action (ce n’est pas trop mon truc ) — UnsuiDiscuter15 avril 2015 à 20:39 (UTC)
Peut-être un problème de cache, ou d'incrémentation ? J'imagine que le logiciel ne recompte pas le nombre de fichiers à chaque fois qu'il affiche une catégorie. — Dakdada16 avril 2015 à 14:27 (UTC)
Je confirme que le nombre de pages dans une catégorie est écrite dans la table des catégories (category), et c'est ce nombre qui est erroné (422 affiché, 420 en vrai). De plus pour la plupart des langues à grand nombre d'articles que j'ai regardé, il y a également un écart, parfois conséquent, mais toujours relativement faible par rapport au nombre total (pour le français : 2100 d'écart sur 13 916 899 articles). — Dakdada16 avril 2015 à 14:51 (UTC)
Cela me fait penser que nous pourrions fusionner les historiques de toutes les catégories renommées par suppression avant l'apparition de cette fonction en 2015. Travail fastidieux même pour un bot. JackPotte ($♠) 7 mai 2015 à 17:34 (UTC)
En consultant (après renommage, ou même avant), la page Catégorie:Lexique en français de l’antiquité, on voit qu’il y a deux sous-catégories : il faut donc reclasser ces sous-catégories une à une dans Catégorie:…Antiquité (ou en utilisant le gadgetRenommage Catégories qui renomme la catégorie dans toutes les pages où elle est incluse : c’est à peu près tout ce qu'il faut faire quand on renomme une catégorie). Par ailleurs, maintenant qu’on peut consulter la catégorie …antiquité après que la plupart des pages en aient été déplacées, on remarque qu’il reste dans cette dernière à peine quelques pages : on se doute que c’est des pages où la catégorie a été écrite en clair et une consultation de ces pages le confirme. Bref, tout cela a été fait à postériori via le gadget de renommage de catégories, qui fait tout ça très bien . — Automatik (discussion) 7 mai 2015 à 20:13 (UTC)
Encore autre chose à faire : s'il existe une catégorie …antiquité en français, il doit y en avoir aussi dans d’autres langues : voir les catégories en bas de page de Catégorie:Lexique en français de l’Antiquité pour les retrouver : un bon nombre d’entre-elles sont d’ailleurs vides, leur renommage sera donc rapide c’était normal, puisque le modèle catégorisant avait été modifié et les pages ont déjà bougé dans les catégories Antiquité par langue non encore créées. Je le ferai plus tard si personne ne l’a fait. — Automatik (discussion) 7 mai 2015 à 20:15 (UTC)
A partir de {{trad-|en}} nous pouvons créer une catégorie de synchronisation avec d'autres wikis. Je commencerais par l'anglais car vu le nombre de traductions, nous ne pourrions que péniblement le faire pour toutes les langues en une seule fois. En effet non seulement cela pourrait faire s’intéresser les anglophones à notre site pour créer leurs mots, mais en plus cela permettrait de vérifier ceux en anglais qu'ils ont supprimé et que nous avons toujours.
Ça me parait bien de faire ça, tant qu’on le limite par langue, car sinon le code wiki de la page risque de s’alourdir pas mal, et le chargement de se rallonger aussi. — Automatik (discussion) 16 juillet 2015 à 12:08 (UTC)
Bonjour, j’étais étonné qu’on n’ait pas jusque-là cette catégorie. Elle me parait pourtant tout à fait adaptée au projet que nous construisons, puisque nous acceptons tous les caractères comme titres de page.
Pour renommer afin d’éviter le sigle, d’autant plus qu’une API en informatique, c’est autre chose. L’api est aussi une boisson chaude d’Amérique du sud, et c’est bon Eölen21 août 2015 à 20:10 (UTC)
le mot kanji concerne seulement le japonais, et il vaut mieux utiliser sinogramme ou caractère pour inclure aussi le chinois, le coréen et le vietnamien ;
Pour renommer avec Caractère … en japonais, et renommer au passage les catégories pour le français de manière similaire (Catégorie:Caractère ù en français) Eölen9 septembre 2015 à 02:57 (UTC)
Pour le japonais, mais par contre en français je suis réticent car ce serait tantôt Caractères ù et Ù en français, tantôt Caractères oe et OE non ligaturés en français, voire pour faire le point sur en:Category:French terms spelled with . => Caractères . en français versus Caractères point pleine chasse en français ou Caractères points pleine chasse en français. JackPotte ($♠) 9 septembre 2015 à 06:54 (UTC)
La communauté a certes voté pour n'afficher pour le français que les lettres rares sans catégorie cachée, donc un bandeau pourrait très bien le rappeler si le mot "rare", déjà imprécis, venait à disparaitre. JackPotte ($♠) 11 septembre 2015 à 09:50 (UTC)
Bof, perso je n'en voit pas l'utilité; je me sers de catscan qui permet de me fournir pour une catégorie donnée la liste des entrées qui n'ont pas la Catégorie:Traductions en italien. C'est plus intéressant je trouve. Par contre, ce qui pourrait être intéressant pour le coup c'est de catégoriser les entrées qui ne devraient pas avoir de traductions car la traduction est déjà présente dans une entrée ayant une autre forme orthographique. Qu'en pensez-vous ? Otourly (discussion) 10 août 2015 à 20:06 (UTC)
Je constate que je ne me suis pas clairement désambiguïsé : je parlais de lister les néologismes manquants dans la langue française, pas seulement ceux absents du Wiktionnaire.
Pour ton idée plusieurs personnes dont moi utilisons {{cf}} vers le synonyme majoritairement employé sur Internet, comme ceci (désolé pour l'exemple mais c'est le mot qui possède le plus de synonymes dans la langue française). JackPotte ($♠) 10 août 2015 à 20:31 (UTC)
Je verrais plutôt des catégories par langue gérées par le modèle:trad+ lorsque le lien est rouge. Ceci dit quand le lien est bleu ça ne signifie pas que la définition existe dans la langue souhaitée... Otourly (discussion) 11 août 2015 à 15:05 (UTC)
Tant que t’y es, fait une catégorie pour les mots français sans la section Trad… ça nous permettrais de formater un peu tout ce beau monde… --— Lyokoï (Parlons) 20 août 2015 à 15:33 (UTC)
Pour cela, c’est un bot qu’il faut envoyer (éventuellement périodiquement si on veut suivre la chose de près), car un modèle qui repère l’absence d’un paragraphe de traductions dans une page, je ne crois pas que ce soit possible. — Automatik (discussion) 20 août 2015 à 17:53 (UTC)
EN fait, c’est con, mais je vais me faire une liste avec AWB et le database scanner… Ça devrait marcher (bonjour le REGEX par contre). --— Lyokoï (Parlons) 21 août 2015 à 09:50 (UTC)
On parle visiblement de deux choses différentes : JackPotte propose, sauf erreur de ma part, une catégorie regroupant les termes étrangers qui n’indiquent pas d’équivalent français (que ce soit dans la ligne de définition ou dans un paragraphe Traductions), ex : type-checking. — Automatik (discussion) 20 août 2015 à 22:03 (UTC)
Bonjour, j’aurais deux propositions par rapport aux catégories de symboles mathématiques :
Noms de catégories imprécis
Actuellement nous avons une catégorie Catégorie:Symboles mathématiques alphanumériques qui contient plusieurs sous-catégories, mais le nom de ces sous-catégories ne précise pas qu’elles contiennent uniquement des caractères alphanumériques (ex : Catégorie:Symboles mathématiques sans empattement). Comment peut-on deviner que ∨, par exemple, ne rentre pas dans cette dernière catégorie, puisque celle-ci n’utilise pas le mot "alphanumérique" ? On pourrait en effet consulter l’arborescence de la catégorie, mais le nom de la catégorie doit se suffire à lui-même (parce que l’arborescence peut changer, par exemple). Je propose donc de préciser le nom de ces catégories.
J’ai bien remarqué que ça concerne diverses fontes, mais si ces catégories ne rassemblent que des caractères alphanumériques, pourquoi ne pas le préciser dans le nom même de ces sous-catégories ? — Automatik (discussion) 19 octobre 2015 à 14:15 (UTC)
J’ai rien contre une telle fusion. J’ai dû créer la catégorie (il y a six ans !) simplement parce qu’elle était en demande. Les 143 pages ont l’air d’avoir toutes ] en elles. Urhixidur (discussion) 30 octobre 2015 à 18:58 (UTC)
@Béotien lambda, @JackPotte et @Diligent : Quitte à remuer le couteau dans la plaie autant trancher une bonne fois pour toute. En déliant les pages liées de la catégorie supprimée dans la section ci-dessus, je suis tombée par hasard sur ces discussions : 1, 2 et 3. Il existe apoconyme si ça peut régler le conflit. Personnellement je n’ai aucune préférence entre les deux. V!v£ l@ Rosière/Murmurer…/30 octobre 2015 à 21:44 (UTC)
Je ne sais pas si cette catégorie est vraiment utilisée en pratique, mais si on la renomme avec apoconymes, c’est sûr qu’elle ne sera jamais utilisée… Il faut des noms compréhensibles. Lmaltier (discussion) 30 octobre 2015 à 21:48 (UTC)
Maintenant les sinogrammes ne sont pas triés systématiquement parce qu’il n’y a pas de clé de tri pour chaque caractère. Je propose l’utilisation du clé de tri automatique selon le radical et le nombre des traits du sinogramme pour les catégories suivantes :