Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Wiktionnaire:Gestion des catégories/2019. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Wiktionnaire:Gestion des catégories/2019, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Wiktionnaire:Gestion des catégories/2019 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Wiktionnaire:Gestion des catégories/2019 est ici. La définition du mot Wiktionnaire:Gestion des catégories/2019 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deWiktionnaire:Gestion des catégories/2019, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Neutre Attention, la catégorisation par pays soulève un problème temporel. Un continent, c’est (presque) éternel, alors qu’un pays, c’est parfois évanescent. Que mettra-t-on dans la catégorie des Cours d’eau de Pologne, par exemple ? Tous les cours d’eau qui ont pu toucher la Pologne au cours de ses mouvances géographiques ? Ou juste la Pologne moderne ? Si la seconde option est retenue, qui se chargera de réviser la catégorisation lorsqu’il y aura un changement ? (Comme lors de l’explosion de la Yougoslavie ou de la Tchécoslovaquie.) Urhixidur (discussion) 3 avril 2019 à 17:18 (UTC)
Neutre : Strictement parlant ils sont différents, les vêtements étant des produits et les textiles étant des matières, mais s’il y a beaucoup de confusions je ne suis pas contre la fusion. — TAKASUGI Shinji (d) 4 avril 2019 à 11:29 (UTC)
Contre Vêtements et Textiles méritent chacun une référence à l’autre, mais ce sont des concepts complètement différents. Si on veut une catégorie chapeautante, il lui faut un nom plus correctement descriptif que « Textile ». Oh, il s’agit juste de liens croisés… PourUrhixidur (discussion) 4 avril 2019 à 15:38 (UTC)
Il existe toute une série de catégories qui débutent par Taxinomie: créées par Urhixidur en 2008. La plupart sont vides. C’est une mise en forme qui ressemble à un espace de nom. Du coup, je trouve ça bizarre. Est-ce que vous pensez que ces catégories devraient être davantage remplies ou bien supprimées ? Sous le nom actuel ou renommées ? Noé15 avril 2019 à 13:52 (UTC)
Probablement supprimées pour la plupart. Il existe plus d’une taxinomie, et même s’il n’y en avait qu’une, la création de cet arbre de taille considérable pour toutes les langues est une tâche herculéenne. De plus, ça ne semble pas très utile aux lecteurs. Un spécialiste utilisera un outil comme Wikispecies ou l’Encyclopédie de la vie (eol.org). Urhixidur (discussion) 15 avril 2019 à 15:00 (UTC)
Merci pour ta réponse ! J’espérais ne pas te vexer, je ne sais pas du tout quoi en faire, c’est loin de mes spécialités et je suis donc heureux que tu ai un avis éclairé à nous donner sur le sujet. Je veux bien m’occuper de supprimer les catégories vides s’il n’y a pas d’opposition d’ici à une semaine, mais pour d’autres, je préfère te laisser faire, si tu le veux bien. Par exemple pour Catégorie:Taxinomie:Familles en français qu’il faudrait peut-être renommer ? Noé15 avril 2019 à 15:22 (UTC)
@Urhixidur : j’ai fais un peu de ménage, comme annoncé, mais j’ai conservé les catégories dans lesquelles il y a plusieurs pages. Peut-être que nous pourrions les renommer pour les inclure comme Lexique en français de… ? Noé30 avril 2019 à 08:56 (UTC)
Catégories à renommer
J’ai créé la page sociographie en mettant la catégorie Sciences en français, pour m’apercevoir que le nom utilisé est Noms de sciences en français, ce qui n’est pas du tout conforme à nos habitudes. Il y a aussi Noms de langues qu'il faudrait renommer en Langues… Et peut-être d’autres ? Lmaltier (discussion) 19 avril 2019 à 18:57 (UTC)
OK pour la science au lieu des sciences, pour la langue au lieu des langues c'est moins évident mais si ça simplifie vraiment autant le faire. JackPotte ($♠) 19 avril 2019 à 23:16 (UTC)
C’était nécessaire pour éviter la collision avec la catégorie maîtresse Catégorie:Langues, qui chapeaute naturellement chacun des pans linguistiques du Wiktionnaire (par ex., Catégorie:anglais ou Catégorie:français sont filles de Catégorie:Langues). On pourrait théoriquement renommer chacune des catégories filles de Catégorie:Noms de langues pour avoir Catégorie:Noms de langues en français, etc., mais l’« incohérence » subsisterait parce qu’il faudrait aussi renommer chaque glossaire (Catégorie:Vêtements en <langue> en Catégorie:Noms de vêtements en <langue>, Catégorie:Animaux en <langue> en Catégorie:Noms d’animaux en <langue> et ainsi de suite). Mais je pense que le lecteur moyen s’attend à ces métonymies, aussi faut-il les conserver. Urhixidur (discussion) 24 avril 2019 à 14:41 (UTC)
Je comprends maintenant la raison pour le cas des langues, merci. Mais qui va utiliser cette Catégorie:Langues, sauf éventuellement pour chercher des noms de langues, et donc de façon infructueuse ? Qui parmi vous l’a déjà utilisée ? Je pense qu’elle est inutile en pratique, et que, si on tient à la conserver malgré tout, on pourrait la renommer sans problèmes Catégorie:Mots par langue… Cela permettrait de renommer les deux catégories que je propose, sans problème d’incohérence. Lmaltier (discussion) 24 avril 2019 à 18:13 (UTC)
Catégorie:Mots par langue serait trompeur car Catégorie:Langues contient non seulement le vocabulaire de chaque langue mais aussi tout ce qui touche à chaque langue comme leurs grammaires, les étymologies croisées, les systèmes d’écriture, etc. En fait je pense qu’elle est bien comme elle est, avec son petit paragraphe d’introduction qui explique où trouver les listes de noms de langues, si l’utilisateur n’est pas satisfait des près de 5000 catégories de langues listées (parce qu’il y a des écarts par rapport à une liste de noms de langues, comme la paire ama (Soudan) et ama (Papouasie-Nouvelle-Guinée)). Urhixidur (discussion) 29 avril 2019 à 14:30 (UTC)
Les sous-catégories seraient à réorganiser, et on peut trouver un autre nom, mais c’est actuellement que c’est trompeur, à mon avis, de ne pas trouver la liste des langues (par langue) dans la catégorie Langues. Lmaltier (discussion) 29 avril 2019 à 16:54 (UTC)
Suggestion :
Catégorie:Langues → Catégorie:Langues du Wiktionnaire
D’accord aussi avec la dernière proposition d’Urhixidur. Si ça se fait, il faudra veiller à bien prévenir tout le monde, car beaucoup de catégories vont être affectées Noé30 avril 2019 à 08:43 (UTC)
Il me semble que le Wiktionnaire est confus quant au vocabulaire utilisé en psychologie et à celui utilisé en psychanalyse. En effet, les deux modèles, {{psychologie}} et {{psychanalyse}}, catégorisent dans la catégorie Lexique en français de la psychologie. Pourtant, une cinquantaine de pages utilisent le modèle pour la psychanalyse. Et les vocabulaires sont bien distincts en pratique. Un psychologue qui n’est pas psychanalyste ne parlera pas de transfert, de groupalité ou de complexe d’Œdipe. La psychanalyse de son côté n’utilise pas tout ce qui vient des sciences cognitives ou de la psychologie sociale. Seriez-vous donc d’accord pour que le modèle {{psychanalyse}} catégorise plus proprement dans la catégorie Lexique en français de la psychanalyse ? Noé30 avril 2019 à 08:41 (UTC)
Je suis allée sur l'article fiançailles et j'ai vu que l'entrée était classée dans la catégorie "Mots au pluriel uniquement en français". Il me semble que l'intitulé de la catégorie peut être ambigu. Au vu de la place de l'adverbe "uniquement", on pourrait comprendre que le mot n'est pluriel qu'en français, et qu'il pourrait être singulier dans les autres langues. Or le texte descriptif de la catégorie précise bien que celle-ci contient des mots qui n'existent qu'au pluriel. Je me pose la question suivante : un intitulé comme : "Mots uniquement au pluriel en frnaçais" ne pourrait-il pas lever l'ambiguïté ? Ce n'est qu'un proposition, d'autres solutions sont sûrement possibles. La question se poserait alors pour les autres langues : "Mots au pluriel uniquement en anglais", par exemple.
Les catégories "Mots au singulier uniquement en..." seraient également concernées. Je vous remercie de votre attention. Florencedepau (discussion) 26 juillet 2019 à 00:05 (UTC)
Bonne idée. Il y a effectivement une ambiguïté et il est préférable de conserver en français à la fin du nom de la catégorie pour rester cohérent avec les autres catégories. Placer uniquement avant me paraît une bonne solution donc Noé26 juillet 2019 à 05:25 (UTC)
Oui, puisque ce n’est pas le même sport. Même si le vocabulaire se trouvait être exactement le même, ça n’enlèverait rien à l’utilité de la catégorie, parce qu’il peut toujours y avoir de nouveaux mots introduits, des mots spécifiques. Et puis, il y a au moins une différence : Canadian football n’est bien sûr à mettre que dans la catégorie du football canadien… Lmaltier (discussion) 17 décembre 2019 à 20:36 (UTC)
Catégorie:Suffixes en occitan
Bonjour à tous,
J'ai vu sur une autre page qu'on peut faire une requête pour fusionner des pages mais ma question concerne des catégories.
En allant sur la page Catégorie:Suffixes en occitan, je me suis rendu compte qu'il y a un certain nombre de catégories qui apparaissent deux fois. Certaines sont enregistrées avec deux syntaxes différentes. Par exemple, pour le suffixe -ador, on a la page "Mots en occitan suffixés en-ador et "Mots en occitan suffixés avec-ador. Autre exemple : mots suffixés en -aire- et mots suffixés avec -aire-.
De plus, j'ai remarqué que deux catégories sont à la fois catégorie et sous-catégorie d'un autre suffixe. Ainsi Mots en occitan suffixés en -airon est à la fois une catégorie et une sous-catégorie de Mots en occitan suffixés en -aire.
J'ai vu que pour les suffixes français, la syntaxe utilise la préposition "avec" et non pas "en".
Faut-il remplir le formulaire demander la fusion des pages ou bien est-ce une décision des administrateurs ?
Je vous remercie par avance de votre aide et de votre attention. Florencedepau (discussion) 11 octobre 2019 à 00:14 (UTC)
Motif : chaque langue a un système d’écriture unique, et avoir la même orthographe, ça peut être une coincidence. Nous avons bien -ie de plusieurs langues dans une même page, mais c’est en raison de limitations techniques et non pas de notre intention. On ne pourrait pas justifier cette catégorisation seulement par orthographe.
Et quel intérêt de regrouper dans une même catégorie des mots qui n’ont strictement rien à voir entre eux, même pas d’avoir le même suffixe (avoir un suffixe qui s’écrit pareil n’est pas avoir le même suffixe) ? Au moins, dans la catégorie Poissons, il y a un point commun entre tous les mots : tous désignent des poissons. Et quel serait l’ordre logique pour une telle catégorie multilingue (mais ce point est beaucoup plus général) ? Lmaltier (discussion) 14 novembre 2019 à 18:41 (UTC)
Ce sont des suffixes de même sens, de même origine, et qui s'écrivent pareil. Mais on ne peut pas dire que c’est le même suffixe, même dans ce cas. On peut juste dire que le suffixe anglais -able a été emprunté au suffixe -able de l’ancien français. Lmaltier (discussion) 14 novembre 2019 à 19:01 (UTC)
Neutre Du côté des Conserver, c’est une conséquence naturelle de la structure des catégories : quand on a Mots en anglais suffixés avec -y, on peut supprimer la clause en anglais ou bien la clause avec -y, ce qui donne naturellement les catégories-mères Mots suffixés avec -y et Suffixes en anglais. Du côté Supprimer, la coïncidence de graphie est une relation faible, bien qu’il soit modérément intéressant de voir par exemple que l’anglais, le cornique et le polonais ont un tel suffixe (qui n’a pas forcément le même sens). Je n’ai pas de préférence forte ; si on décide de supprimer, une note explicative devra être ajoutée à la description générale de la structure des catégories (pour justifier qu’on ne relâche pas la clause de langue dans ces cas). Urhixidur (discussion) 20 novembre 2019 à 16:53 (UTC)
Les catégories ne sont pas faites pour se faire plaisir ou essayer d’uniformiser les choses. Elles sont destinées à être utilisées. S’il n’y a aucune raison pour qu’elles soient utilisées, si elles n’ont pas d’utilité, il vaut mieux les supprimer… Lmaltier (discussion) 2 décembre 2019 à 21:17 (UTC)
Conserver Pour deux raisons : 1. j’ai déjà utilisé les catégories parce qu’elles permettent justement d’identifier les suffixe des formes issues de la morphologie. On peut même imaginer générer ces catégories grâce à des modèles étymologiques. 2. Je trouve que la question de la pertinence doit prendre le pas sur l’usage. Ici c’est pertinent. Et l’usage, on verra plus tard, qui dit que ça ne sera pas utile dans 10 ou 20 ans à quelqu’un ? Tous les mots disparus qu’on décrit sont dans ce cas-là. — Lyokoï (Discutons) 3 décembre 2019 à 11:04 (UTC)Neutre Faite ce que vous voulez, mais faites-le bien. — Lyokoï (Discutons) 4 décembre 2019 à 11:14 (UTC)
@Lyokoï : j’ai déjà utilisé les catégories parce qu’elles permettent justement d’identifier les suffixe des formes issues de la morphologie : je ne comprends pas. Utilisé dans quel cas exactement et avec quel objectif ? Et je rappelle qu’on parle là uniquement de catégories multilingues, pas de catégories limitées à une seule langue. Personne n’a relevé le problème de l’ordre d’affichage de ces catégories, mais ce serait une discussion séparée à avoir. Lmaltier (discussion) 4 décembre 2019 à 06:34 (UTC)
Et bah ! Soyez plus clair dans l’intitulé, j’avais pas compris que c’était uniquement les multilingues ! Dans ce cas, je m’en fous. — Lyokoï (Discutons) 4 décembre 2019 à 11:14 (UTC)
De toute façon, la discussion n’est pas finie puisqu’elle est en cours. Quand de nouveaux arguments arrivent, il faut laisser le temps qu’ils soient pris en compte par tous les participants à la discussion, et que des réponses et éventuelles objections à ces arguments soient apportées, pour qu’un consensus puisse émerger. En tout cas, c’est bien préférable. Lmaltier (discussion) 4 décembre 2019 à 06:34 (UTC)