Cette page liste les codes (à quatre lettres, également les codes numériques à trois chiffres) pour la représentation des noms d’écriture provenant de la norme ISO 15924 et les noms par défaut et autres noms courants définis sur le Wiktionnaire (ainsi que dans Wikidata). Voir aussi :
Les modèles liés (dans les premières colonnes de codification) ne doivent pas être utilisés pour marquer ou présenter un texte dans une langue identifiée, utilisez le modèle {{Lang}}
à la place. Ils servent pour la présentation indépendante des langues, telles que les alphabets, les translitérations dans des écritures exogènes, ou bien les définitions internationales. Ils ne doivent jamais désigner des langues individuelles, cela a toujours été des infos sur les écritures (codification, dates de mise à jour, direction, typologie, noms d'écriture en français et anglais, adjectifs et articles utilisés, liens vers les articles Wikipédia et entrées du Wiktionnaire, polices utilisables, noms de catégories, etc.) et pas du tout utilisé pour identifier les langues ou mettre en forme un texte dans une langue donnée. Le Modèle:Lang indiqué n’a rien à voir et ne remplace strictement rien ici.
Les noms normalisés des écritures en français et anglais proviennent de la norme ISO 15924 elle-même (Référence : http://www.unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html) ; dans certains cas, ils diffèrent des noms utilisés par défaut sur le Wiktionnaire (en gras dans la liste) où des graphies plus courantes lui sont préférées. La liste ci-dessous répertorie aussi des synonymes, certains provenant de la norme ISO 15924 elle-même d’autres venant des définitions et usages référencés dans le Wiktionnaire.
La colonne direction indique une caractéristique non définie directement dans la norme ISO 15924, mais essentielle dans et normalisée par Unicode quand l’écriture y est prise en charge (la norme ISO 15924 indique la correspondance avec Unicode, où certaines écritures distinguées par l’ISO 15924 sont unifiées dans le codage Unicode des caractères). Elle indique la direction par défaut des caractères alignés sur la même ligne, dans le cadre d'une présentation horizontale où l’écriture pourrait être utilisée conjointement avec d’autres écritures en utilisant une lecture bidirectionnelle de telles lignes. Certaines écritures ont des présentations alternatives, notamment verticales (avec rotation des glyphes par exemple en écriture mongole, ou sans rotation pour les sinogrammes, les syllabaires japonais et chinois et l’alphabet hangûl) ou en boustrophédon (pour les écritures les plus anciennes), mais cela n’indique pas la direction de succession des lignes du texte (en général elle se succèdent de haut en bas pou la présentation horizontale, et de droite à gauche pour la présentation verticale traditionnelle des lignes de texte des écritures asiatiques orientales). Pour les caractères hérités, ou symboliques utilisés de façon commune dans diverses écritures, leur direction réelle peut dépendre du contexte dans lesquels ils apparaissent (et l'orientation des glyphes peut alors être modifiée par une symétrie verticale dite en miroir, notamment des signes de ponctuation, voir la norme Unicode pour plus de détails et les propriétés des caractères individuels concernés).
La colonne étendue indique également une caractéristique non définie dans la norme ISO 15924, mais utile dans le cadre de BCP 47 ou pour raffiner les classifications bibliographiques. « A » désigne une écriture alphabétique, alphasyllabaire, syllabaire ou logographique individuelle. Dans certains cas, ce code peut être insuffisant ou ambigu et devrait être substitué par un autre mieux adapté : « M » indique l’utilisation simultanée d’écritures multiples (défini comme un alias pour ces écritures dans la norme ISO 15924) et « V » indique une variante de forme (définie distinctement dans la norme ISO 15924 mais unifiée avec une autre écriture de base pour le codage du texte selon le standard Unicode), c’est-à-dire l’adaptation d’une écriture individuelle à certains contextes où la variante de forme peut être importante pour la bonne compréhension du texte écrit par certains lecteurs, ou bien une restriction d’une écriture de base à un sous-ensemble (avec éventuellement des modifications orthographiques ou la perte de certaines distinctions). Les codes d’écriture d’étendue « N » sont destinés à des systèmes de notation (à priori indépendants des langues naturelles humaines, qui peuvent les utiliser conjointement avec leurs propres systèmes d’écritures et orthographiques). Les codes d’écriture d’étendue « S » sont des codes spéciaux exceptionnellement réservés dans la norme ISO 15924 à certains usages techniques et les codes d’écriture d’étendue « P » sont à usage privé (ces deux types font l’objet d’une note dans ce tableau, au même titre que les écritures non prises en charge, notamment celles sans codification correspondante dans Unicode et celles sans police de caractères libre connue capable de les afficher facilement, correctement et de façon stable pour tout le monde sur le web).
Écritures selon la norme ISO 15924 (liste de référence ; dernière mise à jour : 2023-09-12) |
Caractères Unicode 16.0 |
Typologie | Définitions et utilisation pour Wikimedia | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Code | Nº | Noms normalisés en anglais | Noms normalisés en français | Mise à jour |
Age | Référence | Direction | Étendue | Notes | Wikidata | Wiktionnaire en français |
Adlm | 166 | Adlam | adlam | 2016-12-05 | 9.0 | § 19.9 | ← rtl | A | Alphabet bicaméral | Q19606346 | adlam |
Afak | 439 | Afaka | afaka | 2010-12-21 | ltr → | A | Syllabaire simple Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q382019 | afaka | ||
Aghb | 239 | Caucasian Albanian | aghbanien | 2014-11-15 | 7.0 | § 8.11 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q2495716 | aghbanien |
Ahom | 338 | Ahom, Tai Ahom | âhom | 2015-07-07 | 8.0 | § 15.16 | ltr → | A | Abugida | Q2839633 | âhom ; taï âhom ; ahom |
Arab | 160 | Arabic | arabe | 2004-05-01 | 1.1 | § 9.2 | ← rtl | A | Abjad jointif | Q1828555 | arabe |
Aran | 161 | Arabic (Nastaliq variant) | arabe (variante nastalique) | 2014-11-15 | 1.1 | § 9.2 | ← rtl | V | Abjad jointif | Q1133121 | nastalique |
Armi | 124 | Imperial Aramaic | araméen impérial | 2009-06-01 | 5.2 | § 10.4 | ← rtl | A | Abjad | Q26978 | araméen impérial |
Armn | 230 | Armenian | arménien | 2004-05-01 | 1.1 | § 7.6 | ltr → | A | Alphabet bicaméral | Q11932 | arménien |
Avst | 134 | Avestan | avestique | 2009-06-01 | 5.2 | § 10.7 | ← rtl | A | Alphabet unicaméral | Q790681 | avestique |
Bali | 360 | Balinese | balinais | 2006-10-10 | 5.0 | § 17.3 | ltr → | A | Abugida | Q804984 | balinais |
Bamu | 435 | Bamum | bamoum | 2009-06-01 | 5.2 | § 19.6 | ltr → | A | Syllabaire simple | Q806024 | bamoun ; bamoum |
Bass | 259 | Bassa Vah | bassa | 2014-11-15 | 7.0 | § 19.7 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q810458 | bassa |
Batk | 365 | Batak | batak (les données mentionnaient « batik » par erreur) | 2023-09-12 | 6.0 | § 17.6 | ltr → | A | Abugida | Q51592 | batak |
Beng | 325 | Bengali (Bangla) | bengalî (bangla) | 2016-12-05 | 1.1 | § 12.2 | ltr → | A | Abugida jointif | Q12438487 | bengali ; bengalî ; bengalais ; bangla ; bangladais ; bengalo-assamais |
Bhks | 334 | Bhaiksuki | bhaïksukî | 2016-12-05 | 9.0 | § 14.3 | ltr → | A | Abugida | Q17017839 | bhaïksukî ; bhaiksuki |
Blis | 550 | Blissymbols | symboles Bliss | 2004-05-01 | ltr → | A | Logosyllabaire Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q609817 | symboles Bliss | ||
Bopo | 285 | Bopomofo | bopomofo | 2004-05-01 | 1.1 | § 18.3 | ltr → | A | Syllabaire simple | Q198269 | bopomofo |
Brah | 300 | Brahmi | brahma | 2010-07-23 | 6.0 | § 14.1 | ltr → | A | Abugida | Q185083 | brâhmî ; brahmi ; brahma |
Brai | 570 | Braille | braille | 2004-05-01 | 3.0 | § 21.1 | ltr → | N | Système de notation | Q79894 | braille |
Bugi | 367 | Buginese, Lontara | bouguis, lontara | 2006-06-21 | 4.1 | § 17.2 | ltr → | A | Abugida | Q1074947 | bouguinais ; bougui ; lontara |
Buhd | 372 | Buhid | bouhide | 2004-05-01 | 3.2 | § 17.1 | ltr → | A | Abugida | Q1002969 | bouhide ; bouhid ; mangyan |
Cakm | 349 | Chakma | chakma | 2012-02-06 | 6.1 | § 13.11 | ltr → | A | Abugida | Q1059328 | chakma ; ajhâ pâtlh ; ojhapath ; ojhopath ; aaojhapath |
Cans | 440 | Unified Canadian Aboriginal Syllabics | syllabaire autochtone canadien unifié | 2004-05-29 | 3.0 | § 20.2 | ltr → | A | Syllabaire simple | Q2479183 | syllabaire autochtone canadien unifié ; syllabaire autochtone canadien |
Cari | 201 | Carian | carien | 2007-07-02 | 5.1 | § 8.5 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q1094567 | carien |
Cham | 358 | Cham | cham (čam, tcham) | 2009-11-11 | 5.1 | § 16.10 | ltr → | A | Abugida | Q1060381 | cham ; čam ; tcham |
Cher | 445 | Cherokee | tchérokî | 2004-05-01 | 3.0 | § 20.1 | ltr → | A | Syllabaire simple | Q26549 | tchérokî ; cherokee, chéroki, chérokî |
Chis | 298 | Chisoi | chisoi | 2023-09-12 | ltr → | A | Abugida Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q123173777 | chisoi ; kurmali ; kudmali | ||
Chrs | 109 | Chorasmian | chorasmien | 2019-08-19 | 13.0 | § 10.8 | ← rtl | A | Abjad | Q72386710 | chorasmien |
Cirt | 291 | Cirth | cirth | 2004-05-01 | ltr → | A | Logosyllabaire Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q2003257 | cirth | ||
Copt | 204 | Coptic | copte | 2006-06-21 | 4.1 | § 7.3 | ltr → | A | Alphabet bicaméral | Q321083 | copte |
Cpmn | 402 | Cypro-Minoan | syllabaire chypro-minoen | 2017-07-26 | 14.0 | § 8.4 | ltr → | A | Syllabaire simple | Q1751985 | chypro-minoen |
Cprt | 403 | Cypriot Syllabary | syllabaire chypriote | 2017-07-26 | 4.0 | § 8.3 | ltr → | A | Syllabaire simple | Q1757689 | syllabaire chypriote |
Cyrl | 220 | Cyrillic | cyrillique | 2004-05-01 | 1.1 | § 7.4 | ltr → | A | Alphabet bicaméral | Q8209 | cyrillique |
Cyrs | 221 | Cyrillic (Old Church Slavonic variant) | cyrillique (variante slavonne) | 2004-05-01 | 1.1 | § 7.4 | ltr → | V | Alphabet bicaméral | Q442244 | slavon ; cyrillique archaïque |
Deva | 315 | Devanagari (Nagari) | dévanâgarî | 2004-05-01 | 1.1 | § 12.1 | ltr → | A | Abugida jointif | Q38592 | dévanagari ; dévanâgarî |
Diak | 342 | Dhives Akuru | dives akuru | 2019-08-19 | 13.0 | § 15.15 | ltr → | A | Abugida | Q3307073 | dives akuru |
Dogr | 328 | Dogra | dogra | 2016-12-05 | 11.0 | § 15.18 | ltr → | A | Abugida | Q72402987 | dogra ; dogri |
Dsrt | 250 | Deseret (Mormon) | déseret (mormon) | 2004-05-01 | 3.1 | § 20.4 | ltr → | A | Alphabet bicaméral | Q1200582 | déseret ; déséret ; mormon |
Dupl | 755 | Duployan shorthand, Duployan stenography | sténographie Duployé | 2014-11-15 | 7.0 | § 21.6 | ltr → | N | Système de notation | Q5316025 | sténographie Duployé ; Duployé |
Egyd | 070 | Egyptian demotic | démotique égyptien | 2004-05-01 | ltr → | A | Logosyllabaire Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q188519 | démotique égyptien ; démotique | ||
Egyh | 060 | Egyptian hieratic | hiératique égyptien | 2004-05-01 | ltr → | A | Logosyllabaire Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q208111 | hiératique égyptien | ||
Egyp | 050 | Egyptian hieroglyphs | hiéroglyphes égyptiens | 2009-06-01 | 5.2 | § 11.4 | ltr → | A | Logosyllabaire | Q132659 | hiéroglyphes égyptiens |
Elba | 226 | Elbasan | elbasan | 2014-11-15 | 7.0 | § 8.10 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q1036714 | elbasan |
Elym | 128 | Elymaic | élymaïque | 2018-08-26 | 12.0 | § 10.9 | ← rtl | A | Abjad | Q60744423 | élymaïque |
Ethi | 430 | Ethiopic (Geʻez) | éthiopien (geʻez, guèze) | 2004-10-25 | 3.0 | § 19.1 | ltr → | A | Syllabaire simple | Q257634 | éthiopien ; geʻez ; guèze |
Gara | 164 | Garay | garay | 2023-09-12 | 16.0 | ← rtl | A | Alphabet bicaméral Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q76140840 | garay ; wolof | |
Geok | 241 | Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri) | khoutsouri (assomtavrouli et nouskhouri) | 2012-10-16 | 1.1 | § 7.7 | ltr → | A | Alphabet unicaméral ou bicaméral | Q1090055 | khoutsouri |
Geor | 240 | Georgian (Mkhedruli and Mtavruli) | géorgien (mkhédrouli et mtavrouli) | 2016-12-05 | 1.1 | § 7.7 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q118169871 | géorgien |
Glag | 225 | Glagolitic | glagolitique | 2006-06-21 | 4.1 | § 7.5 | ltr → | A | Alphabet bicaméral | Q145625 | glagolitique |
Gong | 312 | Gunjala Gondi | gunjala gondî | 2016-12-05 | 11.0 | § 13.15 | ltr → | A | Abugida jointif | Q18125340 | gondî de Gunjala ; gunjala gondî |
Gonm | 313 | Masaram Gondi | masaram gondî | 2017-07-26 | 10.0 | § 13.14 | ltr → | A | Abugida | Q16977603 | gondî de Masaram ; masaram gondî |
Goth | 206 | Gothic | gotique | 2004-05-01 | 3.1 | § 8.9 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q467784 | gotique |
Gran | 343 | Grantha | grantha | 2014-11-15 | 7.0 | § 15.14 | ltr → | A | Abugida | Q1119274 | grantha |
Grek | 200 | Greek | grec | 2004-05-01 | 1.1 | § 7.2 | ltr → | A | Alphabet bicaméral | Q8216 | grec |
Gujr | 320 | Gujarati | goudjarâtî (gujrâtî) | 2004-05-01 | 1.1 | § 12.4 | ltr → | A | Abugida | Q733944 | goudjarati ; goudjarâtî ; gujrâtî |
Gukh | 397 | Gurung Khema | gurung khema | 2023-09-12 | 16.0 | ltr → | A | Abugida Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q110064239 | gurung khema ; khema ; khema phri ; khema lipi | |
Guru | 310 | Gurmukhi | gourmoukhî | 2004-05-01 | 1.1 | § 12.3 | ltr → | A | Abugida jointif | Q689894 | gourmoukhî ; gourmoukhi ; gourou moukhi |
Hanb | 503 | Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo) | han avec bopomofo (alias pour han + bopomofo) | 2016-01-19 | 1.1 | § 18.1 | ltr → | M | Logosyllabaire + syllabaire simple | Q28454520 | sinogrammes avec bopomofo |
Hang | 286 | Hangul (Hangŭl, Hangeul) | hangûl (hangŭl, hangeul) | 2004-05-29 | 1.1 | § 18.6 | ltr → | A | Alphabet unicaméral, composition syllabique | Q8222 | hangûl ; hangŭl ; hangeul |
Hani | 500 | Han (Hanzi, Kanji, Hanja) | idéogrammes han (sinogrammes) | 2009-02-23 | 1.1 | § 18.1 | ltr → | A | Logosyllabaire | Q8201 | sinogrammes ; caractères chinois ; idéogrammes han ; hanzi ; kanji ; hanja |
Hano | 371 | Hanunoo (Hanunóo) | hanounóo | 2004-05-29 | 3.2 | § 17.1 | ltr → | A | Abugida | Q1584045 | hanounóo ; hanunuo |
Hans | 501 | Han (Simplified variant) | idéogrammes han (variante simplifiée) | 2004-05-29 | 1.1 | § 18.1 | ltr → | V | Logosyllabaire | Q185614 | sinogrammes simplifiés ; caractères chinois simplifiés ; idéogrammes han simplifiés ; hanzi simplié |
Hant | 502 | Han (Traditional variant) | idéogrammes han (variante traditionnelle) | 2004-05-29 | 1.1 | § 18.1 | ltr → | V | Logosyllabaire | Q178528 | sinogrammes traditionnels ; caractères chinois traditionnels ; idéogrammes han traditionnels ; hanzi traditionnels |
Hatr | 127 | Hatran | hatrénien | 2015-07-07 | 8.0 | § 10.12 | ← rtl | A | Abjad | Q20813038 | hatrénien ; hatréen |
Hebr | 125 | Hebrew | hébreu | 2004-05-01 | 1.1 | § 9.1 | ← rtl | A | Abjad | Q106644552 | hébreu ; hébraïque |
Hira | 410 | Hiragana | hiragana | 2004-05-01 | 1.1 | § 18.4 | ltr → | A | Syllabaire simple | Q48332 | hiragana |
Hluw | 080 | Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs) | hiéroglyphes anatoliens (hiéroglyphes louvites, hiéroglyphes hittites) | 2015-07-07 | 8.0 | § 11.6 | ltr → | A | Logosyllabaire, boustrophédon | Q521323 | hiéroglyphes anatoliens ; hiéroglyphes louvites ; hiéroglyphes hittites |
Hmng | 450 | Pahawh Hmong | pahawh hmong | 2014-11-15 | 7.0 | § 16.11 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q365954 | pahawh hmong |
Hmnp | 451 | Nyiakeng Puachue Hmong | nyiakeng puachue hmong | 2017-07-26 | 12.0 | § 16.12 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q33712499 | nyiakeng puachue hmong |
Hrkt | 412 | Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana) | syllabaires japonais (alias pour hiragana + katakana) | 2011-06-21 | 1.1 | § 18.4 | ltr → | M | Syllabaires simples | Q187659 | syllabaires japonais ; kana |
Hung | 176 | Old Hungarian (Hungarian Runic) | runes hongroises (ancien hongrois) | 2015-07-07 | 8.0 | § 8.8 | ← rtl | A | Alphabet bicaméral | Q446224 | runes hongroises ; ancien hongrois ; runique hongrois ; rovache |
Inds | 610 | Indus (Harappan) | indus | 2004-05-01 | ltr → | A | Écriture non déchiffrée Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q601388 | indus ; Indus ; harappan | ||
Ital | 210 | Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.) | ancien italique (étrusque, osque, etc.) | 2004-05-29 | 3.1 | § 8.6 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q4891256 | ancien italique ; étrusque ; osque |
Jamo | 284 | Jamo (alias for Jamo subset of Hangul) | jamo (alias pour le sous-ensemble jamo du hangûl) | 2016-01-19 | 1.1 | § 8.6 | ltr → | V | Alphabet, composition syllabique | Q41799425 | jamo |
Java | 361 | Javanese | javanais | 2009-06-01 | 5.2 | § 17.4 | ltr → | A | Abugida | Q879704 | javanais |
Jpan | 413 | Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana) | japonais (alias pour han + hiragana + katakana) | 2006-06-21 | 1.1 | § 18.1 | ltr → | M | Logosyllabaire + syllabaires simples | Q190502 | japonais ; nippon |
Jurc | 510 | Jurchen | jurchen | 2010-12-21 | ltr → | A | Logosyllabaire Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q912240 | jurchen | ||
Kali | 357 | Kayah Li | kayah li | 2007-07-02 | 5.1 | § 16.9 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q4919239 | kayah li |
Kawi | 368 | Kawi | kawi | 2023-09-12 | 15.0 | § 17.9 | ltr → | A | Abugida | Q975802 | kawi ; ancien javanais |
Kana | 411 | Katakana | katakana | 2004-05-01 | 1.1 | § 18.4 | ltr → | A | Syllabaire simple | Q82946 | katakana |
Khar | 305 | Kharoshthi | kharochthî | 2006-06-21 | 4.1 | § 14.2 | ltr → | A | Abugida | Q1161266 | kharochthî ; gândhârî |
Khmr | 355 | Khmer | khmer | 2004-05-29 | 3.0 | § 16.4 | ltr → | A | Abugida | Q1054190 | khmer ; cambodgien |
Khoj | 322 | Khojki | khojkî | 2014-11-15 | 7.0 | § 15.7 | ltr → | A | Abugida | Q1740656 | khojkî ; khojakî ; khwâjâ sindhî |
Kitl | 505 | Khitan large script | grande écriture khitan | 2015-07-15 | ltr → | A | Logosyllabaire Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q6401797 | grande écriture khitan | ||
Kits | 288 | Khitan small script | petite écriture khitan | 2019-08-19 | 13.0 | § 18.12 | ltr → | A | Logosyllabaire | Q6401800 | petite écriture khitan |
Knda | 345 | Kannada | kannara (canara) | 2004-05-29 | 1.1 | § 12.8 | ltr → | A | Abugida | Q839666 | kannara ; cannara |
Kore | 287 | Korean (alias for Hangul + Han) | coréen (alias pour hangûl + han) | 2007-06-13 | 1.1 | § 18.1 | ltr → | M | Alphabet unicaméral, composition syllabique + logosyllabaire | Q711797 | coréen |
Kpel | 436 | Kpelle | kpèllé | 2010-03-26 | ltr → | A | Syllabaire simple Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q1586299 | kpèllé | ||
Krai | 396 | Kirat Rai | kirat rai | 2023-09-12 | 16.0 | ltr → | A | Abugida Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q123173834 | kirat rai ; bantawa | |
Kthi | 317 | Kaithi | kaithî | 2009-06-01 | 5.2 | § 15.2 | ltr → | A | Abugida | Q1253814 | kaithî |
Lana | 351 | Tai Tham (Lanna) | taï tham (lanna) | 2009-06-01 | 5.2 | § 16.7 | ltr → | A | Abugida | Q1314503 | taï tham ; tua tham ; lanna |
Laoo | 356 | Lao | laotien | 2004-05-01 | 1.1 | § 16.2 | ltr → | A | Abugida | Q1815229 | laotien |
Latf | 217 | Latin (Fraktur variant) | latin (variante brisée) | 2004-05-01 | 1.1 | § 7.1 | ltr → | V | Alphabet bicaméral | Q148443 | Fraktur ; gothique allemand ; Sütterlin |
Latg | 216 | Latin (Gaelic variant) | latin (variante gaélique) | 2004-05-01 | 1.1 | § 7.1 | ltr → | V | Alphabet bicaméral | Q1432616 | gaélique |
Latn | 215 | Latin | latin | 2004-05-01 | 1.1 | § 7.1 | ltr → | A | Alphabet bicaméral | Q8229 | latin |
Leke | 364 | Leke | léké | 2015-07-07 | ltr → | A | Abugida Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q19572613 | léké | ||
Lepc | 335 | Lepcha (Róng) | lepcha (róng) | 2007-07-02 | 5.1 | § 13.12 | ltr → | A | Abugida | Q1481626 | lepcha ; róng |
Limb | 336 | Limbu | limbou | 2004-05-29 | 4.0 | § 13.6 | ltr → | A | Abugida | Q933796 | limbou |
Lina | 400 | Linear A | linéaire A | 2014-11-15 | 7.0 | § 8.1 | ltr → | A | Logosyllabaire | Q30972 | linéaire A |
Linb | 401 | Linear B | linéaire B | 2004-05-29 | 4.0 | § 8.2 | ltr → | A | Syllabaire simple | Q190102 | linéaire B |
Lisu | 399 | Lisu (Fraser) | lisu (Fraser) | 2009-06-01 | 5.2 | § 18.9 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q1194621 | lissou ; lisu ; Fraser |
Loma | 437 | Loma | loma | 2010-03-26 | ltr → | A | Syllabaire simple Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q13023816 | loma | ||
Lyci | 202 | Lycian | lycien | 2007-07-02 | 5.1 | § 8.5 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q913587 | lycien |
Lydi | 116 | Lydian | lydien | 2007-07-02 | 5.1 | § 8.5 | ← rtl | A | Alphabet unicaméral | Q4261300 | lydien |
Mahj | 314 | Mahajani | mahâjanî | 2014-11-15 | 7.0 | § 15.6 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q6732850 | mahâjanî ; maharani |
Maka | 366 | Makasar | makassar | 2016-12-05 | 11.0 | § 17.8 | ltr → | A | Abugida | Q72947229 | makassar ; macassar |
Mand | 140 | Mandaic, Mandaean | mandéen | 2010-07-23 | 6.0 | § 9.5 | ← rtl | A | Alphabet unicaméral jointif | Q1812130 | mandéen |
Mani | 139 | Manichaean | manichéen | 2014-11-15 | 7.0 | § 10.5 | ← rtl | A | Abjad jointif | Q3544702 | manichéen |
Marc | 332 | Marchen | marchen | 2016-12-05 | 9.0 | § 14.5 | ltr → | A | Abugida | Q72403709 | marchen |
Maya | 090 | Mayan Hieroglyphs | hiéroglyphes mayas | 2004-05-01 | ltr → | A | Logosyllabaire Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q211248 | hiéroglyphes mayas | ||
Medf | 265 | Medefaidrin (Oberi Okaime, Oberi Ɔkaimɛ) | médéfaïdrine | 2016-12-05 | 11.0 | § 19.10 | ltr → | A | Alphabet bicaméral | Q72950215 | médéfaïdrine |
Mend | 438 | Mende Kikakui | mendé kikakui | 2014-11-15 | 7.0 | § 19.8 | ltr → | A | Syllabaire simple | Q951069 | mendé kikakui |
Merc | 101 | Meroitic Cursive | cursif méroïtique | 2012-02-06 | 6.1 | § 11.5 | ltr → | A | Alphabet unicaméral jointif | Q73028124 | cursif méroïtique |
Mero | 100 | Meroitic Hieroglyphs | hiéroglyphes méroïtiques | 2012-02-06 | 6.1 | § 11.5 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q73028623 | hiéroglyphes méroïtiques |
Mlym | 347 | Malayalam | malayâlam | 2004-05-01 | 1.1 | § 12.9 | ltr → | A | Abugida | Q1164129 | malayâlam |
Modi | 324 | Modi, Moḍī | modî | 2014-11-15 | 7.0 | § 15.12 | ltr → | A | Abugida jointif | Q1703713 | modî |
Mong | 145 | Mongolian | mongol | 2004-05-01 | 3.0 | § 13.5 | ltr → | A | Alphabet unicaméral jointif, verticalement tourné de bas en haut et en colonnes de droite à gauche | Q1055705 | mongol ; bitchig |
Moon | 218 | Moon (Moon code, Moon script, Moon type) | écriture Moon | 2006-12-11 | ltr → | A | Alphabet unicaméral Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q918391 | écriture Moon | ||
Mroo | 264 | Mro, Mru | mro | 2016-12-05 | 7.0 | § 13.8 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q75919253 | mro ; mru ; mrung ; murung |
Mtei | 337 | Meitei Mayek (Meithei, Meetei) | meitei mayek | 2009-06-01 | 5.2 | § 13.7 | ltr → | A | Abugida | Q2981413 | meitei mayek ; meitei ; meithei ; meetei ; kanglei ; kok sam laï |
Mult | 323 | Multani | multanî | 2015-07-07 | 8.0 | § 15.10 | ltr → | A | Abjad | Q17047906 | multanî ; multani |
Mymr | 350 | Myanmar (Burmese) | birman | 2004-05-01 | 3.0 | § 16.3 | ltr → | A | Abugida | Q43887939 | birman ; mon-birman |
Nagm | 295 | Nag Mundari | nag mundari | 2023-09-12 | 15.0 | § 17.9 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q106917274 | nag mundari ; mundari bani ; mundari ; moundari |
Nand | 311 | Nandinagari | nandinâgarî | 2018-08-26 | 12.0 | § 15.13 | ltr → | A | Abugida | Q6963324 | nandinâgarî ; nandināgarī ; nandinagari |
Narb | 106 | Old North Arabian (Ancient North Arabian) | nord-arabique | 2014-11-15 | 7.0 | § 10.1 | ← rtl | A | Abjad | Q22948270 | nord-arabique |
Nbat | 159 | Nabataean | nabatéen | 2014-11-15 | 7.0 | § 10.10 | ← rtl | A | Abjad | Q855624 | nabatéen |
Newa | 333 | Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi | néwa, néwar, néwari, nepāla lipi | 2016-12-05 | 9.0 | § 13.3 | ltr → | A | Abugida | Q7237292 | newari ; néwa ; néwar ; néwari ; nepāla lipi ; pracalit |
Nkdb | 085 | Naxi Dongba (na²¹ɕi³³ to³³ba²¹, Nakhi Tomba) | naxi dongba | 2017-07-26 | ltr → | A | Logosyllabaire Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q1190953 | naxi dongba ; nakhi tomba | ||
Nkgb | 420 | Naxi Geba (na²¹ɕi³³ gʌ²¹ba²¹, 'Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Nakhi Geba) | naxi geba, nakhi geba | 2017-07-26 | ltr → | A | Syllabaire simple Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q731189 | naxi geba ; nakhi geba | ||
Nkoo | 165 | N’Ko | n’ko | 2006-10-10 | 5.0 | § 19.4 | ← rtl | A | Alphabet unicaméral | Q1062587 | n’ko ; nkonya |
Nshu | 499 | Nüshu | nüshu | 2017-07-26 | 10.0 | § 18.8 | ltr → | A | Logosyllabaire | Q56436 | nüshu |
Ogam | 212 | Ogham | ogam | 2004-05-01 | 3.0 | § 8.14 | ltr → | A | Alphabet unicaméral jointif | Q184661 | ogam ; ogham ; oghamique |
Olck | 261 | Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali) | ol tchiki | 2007-07-02 | 5.1 | § 13.10 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q201688 | ol tchiki ; santâlî ; santali |
Onao | 296 | Ol Onal | ol onal | 2023-09-12 | 16.0 | ltr → | A | Alphabet unicaméral Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q108607084 | ol onal ; bhumij | |
Orkh | 175 | Old Turkic, Orkhon Runic | orkhon | 2009-06-01 | 5.2 | § 14.8 | ← rtl | A | Alphabet unicaméral | Q5058305 | orkhonien ; orkhon ; vieux turc |
Orya | 327 | Oriya (Odia) | oriyâ (odia) | 2016-12-05 | 1.1 | § 12.5 | ltr → | A | Abugida | Q1760127 | oriya ; oriyâ ; odia |
Osge | 219 | Osage | osage | 2016-12-05 | 9.0 | § 20.3 | ltr → | A | Alphabet bicaméral | Q7105529 | osage |
Osma | 260 | Osmanya | osmanais | 2004-05-01 | 4.0 | § 19.2 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q1377866 | osmanais |
Ougr | 143 | Old Uyghur | ancien ouïgour | 2021-01-25 | 14.0 | § 14.11 | ← rtl | A | Abjad | Q1998938 | ancien ouïgour ; vieux ouïgour |
Palm | 126 | Palmyrene | palmyrénien | 2014-11-15 | 7.0 | § 10.11 | ← rtl | A | Abjad | Q17538100 | palmyrénien |
Pauc | 263 | Pau Cin Hau | paou chin haou | 2014-11-15 | 7.0 | § 16.13 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q25339852 | paou chin haou |
Pcun | 015 | Proto-Cuneiform | proto-cunéiforme | 2021-01-25 | ltr → | A | Logosyllabaire Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q104845336 | proto-cunéiforme | ||
Pelm | 016 | Proto-Elamite | proto-élamite | 2021-01-25 | ← rtl | A | Logosyllabaire Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q56305763 | proto-élamite | ||
Perm | 227 | Old Permic | ancien permien | 2014-11-15 | 7.0 | § 8.13 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q147899 | ancien permien |
Phag | 331 | Phags-pa | ’phags pa | 2006-10-10 | 5.0 | § 14.4 | ltr → | A | Abugida, verticalement non tourné de haut en bas en colonnes de droite à gauche | Q822836 | ’phags pa ; phagspa |
Phli | 131 | Inscriptional Pahlavi | pehlevi des inscriptions | 2009-06-01 | 5.2 | § 10.6 | ← rtl | A | Abjad | Q24089793 | pehlevi des inscriptions |
Phlp | 132 | Psalter Pahlavi | pehlevi des psautiers | 2014-11-15 | 7.0 | § 10.6 | ← rtl | A | Abjad | Q7253954 | pehlevi des psautiers |
Phlv | 133 | Book Pahlavi | pehlevi des livres | 2007-07-15 | ← rtl | A | Abjad Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q72403118 | pehlevi des livres | ||
Phnx | 115 | Phoenician | phénicien | 2006-10-10 | 5.0 | § 10.3 | ← rtl | A | Abjad | Q26752 | phénicien |
Piqd | 293 | Klingon (KLI pIqaD) | klingon (pIqaD du KLI) | 2015-12-16 | ltr → | A | Logosyllabaire Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q56627865 | klingon | ||
Plrd | 283 | Miao (Pollard) | miao (Pollard) | 2012-02-06 | 6.1 | § 18.6 | ltr → | A | Syllabaire simple | Q601734 | miao ; Pollard |
Prti | 130 | Inscriptional Parthian | parthe des inscriptions | 2009-06-01 | 5.2 | § 10.6 | ← rtl | A | Abjad | Q13023804 | parthe des inscriptions |
Psin | 103 | Proto-Sinaitic | proto-sinaïtique | 2021-01-25 | ← rtl | A | Abjad Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q1065250 | proto-sinaïtique ; protosinaïtique | ||
Qaaa | 900 | Reserved for private use (start) | réservé à l’usage privé (début) | 2004-05-29 | ltr → | P | Spécial Ne pas utiliser sur le Wiktionnaire, utilisation uniquement à titre documentaire |
Q109986276 | |||
Qabx | 949 | Reserved for private use (fin) | réservé à l’usage privé (fin) | 2004-05-29 | ltr → | P | Spécial Ne pas utiliser sur le Wiktionnaire, utilisation uniquement à titre documentaire |
Q110240135 | |||
Ranj | 303 | Ranjana | ranjana | 2021-01-25 | ltr → | A | Abugida Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q2385276 | ranjana | ||
Rjng | 363 | Rejang (Redjang, Kaganga) | redjang (kaganga) | 2009-02-23 | 5.1 | § 17.5 | ltr → | A | Abugida | Q2007960 | redjang ; rejang ; kaganga |
Rohg | 167 | Hanifi Rohingya | hanifi rohingya | 2017-11-21 | 11.0 | § 16.14 | ← rtl | A | Alphabet unicaméral jointif | Q21028705 | hanifi rohingya ; hanifi ; rohingya |
Roro | 620 | Rongorongo | rongorongo | 2004-05-01 | ltr → | A | Écriture non déchiffrée, boustrophédon renversé, horizontalement en lignes de bas en haut Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q209764 | rongorongo ; rongo-rongo | ||
Root | — | Reserved exceptionally for the locale tree root in CLDR | réservé exceptionnellement pour la racine de base en langue neutre de l’arbre des locales dans CLDR | — | — | S | Spécial Ne pas utiliser sur le Wiktionnaire, utilisation uniquement à titre documentaire pour l’ISO 15924 pour l’usage interne avec LDML/CLDR |
||||
Runr | 211 | Runic | runique | 2004-05-01 | 3.0 | § 8.7 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q82996 | runique ; runes |
Samr | 123 | Samaritan | samaritain | 2009-06-01 | 5.2 | § 9.4 | ← rtl | A | Abjad | Q1550930 | samaritain |
Sara | 292 | Sarati | sarati | 2004-05-29 | ltr → | A | Logosyllabaire Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q1089000 | sarati | ||
Sarb | 105 | Old South Arabian | sud-arabique, himyarite | 2009-06-01 | 5.2 | § 10.2 | ← rtl | A | Abjad | Q446074 | sud-arabique ; himyarite |
Saur | 344 | Saurashtra | saurachtra | 2007-07-02 | 5.1 | § 13.13 | ltr → | A | Abugida | Q3535165 | saurachtra |
Sgnw | 095 | SignWriting | SignÉcriture, SignWriting | 2015-07-07 | 8.0 | § 21.7 | ltr → | N | Système de notation | Q1497335 | SignÉcriture ; SignWriting ; Sutton |
Shaw | 281 | Shavian (Shaw) | shavien (Shaw) | 2004-05-01 | 4.0 | § 8.15 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q1970098 | shavien ; Shaw |
Shrd | 319 | Sharada, Śāradā | charada, shard | 2012-02-06 | 6.1 | § 15.3 | ltr → | A | Abugida | Q2047117 | charada ; shard |
Shui | 530 | Shuishu | shuishu | 2017-07-26 | ltr → | A | Logosyllabaire Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q752854 | shuishu | ||
Sidd | 302 | Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā | siddham | 2014-11-15 | 7.0 | § 15.5 | ltr → | A | Abugida | Q250379 | siddham |
Sidt | 180 | Sidetic | sidétique | 2023-09-12 | ← rtl | A | Alphabet unicaméral Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q4418741 | sidétique | ||
Sind | 318 | Khudawadi, Sindhi | khoudawadî, sindhî | 2014-11-15 | 7.0 | § 15.9 | ltr → | A | Abugida | Q6402810 | khoudawadî ; sindhî ; sindhi |
Sinh | 348 | Sinhala | singhalais | 2004-05-01 | 3.0 | § 13.2 | ltr → | A | Abugida | Q1574992 | singhalais ; cingalais ; cinghalais |
Sogd | 141 | Sogdian | sogdien | 2017-11-21 | 11.0 | § 14.10 | ← rtl | A | Abjad | Q578359 | sogdien |
Sogo | 142 | Old Sogdian | ancien sogdien | 2017-11-21 | 11.0 | § 14.10 | ← rtl | A | Abjad | Q72403254 | ancien sogdien ; vieux sogdien |
Sora | 398 | Sora Sompeng | sora sompeng | 2012-02-06 | 6.1 | § 15.17 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q7563292 | sora sompeng ; sorang sompeng |
Soyo | 329 | Soyombo | soyombo | 2017-07-26 | 10.0 | § 14.7 | ltr → | A | Abugida | Q8009382 | soyombo |
Sund | 362 | Sundanese | sundanais | 2007-07-02 | 5.1 | § 17.7 | ltr → | A | Abugida | Q51589 | soundanais ; sundanais |
Sunu | 274 | Sunuwar | sunuwar | 2021-12-03 | 16.0 | ltr → | A | Alphabet unicaméral Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q109984965 | sunuwar ; sunwar | |
Sylo | 316 | Syloti Nagri | sylotî nâgrî | 2006-06-21 | 4.1 | § 15.1 | ltr → | A | Abugida jointif | Q144128 | sylotî nâgrî |
Syrc | 135 | Syriac | syriaque | 2004-05-01 | 3.0 | § 9.3 | ← rtl | A | Abjad jointif | Q26567 | syriaque |
Syre | 138 | Syriac (Estrangela variant) | syriaque (variante estranghélo) | 2004-05-01 | 3.0 | § 9.3 | ← rtl | V | Abjad jointif | Q3510984 | estranghélo |
Syrj | 137 | Syriac (Western variant) | syriaque (variante occidentale) | 2004-05-01 | 3.0 | § 9.3 | ← rtl | V | Abjad jointif | Q72400431 | syriaque occidental |
Syrn | 136 | Syriac (Eastern variant) | syriaque (variante orientale) | 2004-05-01 | 3.0 | § 9.3 | ← rtl | V | Abjad jointif | Q72400435 | syriaque oriental |
Tagb | 373 | Tagbanwa | tagbanoua | 2004-05-01 | 3.2 | § 17.1 | ltr → | A | Abugida | Q977444 | tagbanoua |
Takr | 321 | Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī | tâkrî | 2012-02-06 | 6.1 | § 15.4 | ltr → | A | Abugida | Q759202 | tâkrî |
Tale | 353 | Tai Le | taï-le | 2004-10-25 | 4.0 | § 16.5 | ltr → | A | Abugida | Q2566326 | taï-le |
Talu | 354 | New Tai Lue | nouveau taï-lue | 2006-06-21 | 4.1 | § 16.6 | ltr → | A | Abugida | Q3498863 | nouveau taï lü ; nouveau taï-lue ; taï lü simplifié |
Taml | 346 | Tamil | tamoul | 2004-05-01 | 1.1 | § 12.6 | ltr → | A | Abugida | Q26803 | tamoul |
Tang | 520 | Tangut | tangoute | 2016-12-05 | 9.0 | § 18.11 | ltr → | A | Logosyllabaire | Q1373610 | tangoute |
Tavt | 359 | Tai Viet | taï viêt | 2009-06-01 | 5.2 | § 16.8 | ltr → | A | Abugida | Q11818518 | taï viêt |
Tayo | 380 | Tai Yo | taï yo | 2023-09-12 | ltr → | A | Abugida, verticalement de haut en bas en colonnes de droite à gauche Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q16306701 | taï yo ; laï tay ; nge an ; quy chau | ||
Telu | 340 | Telugu | télougou | 2004-05-01 | 1.1 | § 12.7 | ltr → | A | Abugida | Q570450 | télougou |
Teng | 290 | Tengwar | tengwar | 2004-05-01 | ltr → | A | Logosyllabaire Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q473725 | tengwar | ||
Tfng | 120 | Tifinagh (Berber) | tifinagh (berbère) | 2006-06-21 | 4.1 | § 19.3 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q208503 | tifinagh ; berbère |
Tglg | 370 | Tagalog (Baybayin, Alibata) | tagal (baybayin, alibata) | 2009-02-23 | 3.2 | § 17.1 | ltr → | A | Abugida | Q812124 | tagal ; baybayin ; alibata |
Thaa | 170 | Thaana | thâna | 2004-05-01 | 3.0 | § 13.1 | ← rtl | A | Alphabet unicaméral | Q877906 | thâna ; maldivien ; divehi |
Thai | 352 | Thai | thaï | 2004-05-01 | 1.1 | § 16.1 | ltr → | A | Abugida | Q236376 | thaï |
Tibt | 330 | Tibetan | tibétain | 2004-05-01 | 2.0 | § 13.4 | ltr → | A | Abugida | Q46861 | tibétain |
Tirh | 326 | Tirhuta | tirhouta | 2014-11-15 | 7.0 | § 15.11 | ltr → | A | Abugida jointif | Q1765752 | tirhouta |
Tnsa | 275 | Tangsa | tangsa | 2021-02-17 | 14.0 | § 13.18 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q105576311 | tangsa |
Todr | 229 | Todhri | todhri | 2023-09-12 | 16.0 | ← rtl | A | Alphabet unicameral Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q10274731 | todhri | |
Tols | 299 | Tolong Siki | tolong siki | 2023-09-12 | ltr → | A | Alphabet unicameral Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q4459822 | tolong siki ; kurukh ; oraon | ||
Toto | 294 | Toto | toto | 2020-04-16 | 14.0 | § 13.17 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q104837516 | toto |
True | — | Reserved exceptionally for the boolean value “true” in CLDR | réservé exceptionnellement pour la valeur booléenne « vrai » dans CLDR | — | — | S | Spécial Ne pas utiliser sur le Wiktionnaire, utilisation uniquement à titre documentaire pour l’ISO 15924 pour l'usage interne avec LDML/CLDR |
||||
Tutg | 341 | Tulu-Tigalari | tulu-tigalari | 2023-09-12 | 16.0 | ltr → | A | Abugida Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q2604990 | tulu-tigalari ; tigalari ; tulu lipi ; tulu grantha lipi | |
Ugar | 040 | Ugaritic | ougaritique | 2004-05-01 | 4.0 | § 11.2 | ltr → | A | Abjad | Q332652 | ougaritique |
Vaii | 470 | Vai | vaï | 2007-07-02 | 5.1 | § 19.8 | ltr → | A | Syllabaire simple | Q523078 | vaï |
Visp | 280 | Visible Speech | parole visible | 2004-05-01 | ltr → | N | Système de notation Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q1303365 | parole visible | ||
Vith | 228 | Vithkuqi | vithkuqi | 2021-02-17 | 14.0 | § 8.12 | ltr → | A | Alphabet bicaméral | Q3301993 | vithkuqi ; büthakukye ; beitha kukju |
Wara | 262 | Warang Citi (Varang Kshiti) | warang citi | 2014-11-15 | 7.0 | § 13.9 | ltr → | A | Alphabet bicaméral | Q79199 | warang citi |
Wcho | 283 | Wancho | wantcho | 2017-07-26 | 12.0 | § 13.16 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q33713728 | wantcho |
Wole | 480 | Woleai | woléaï | 2010-12-21 | ltr → | A | Syllabaire simple Écriture non prise en charge, car pas encore codée en Unicode |
Q6643710 | woléaï | ||
Xpeo | 030 | Old Persian | cunéiforme persépolitain | 2006-06-21 | 4.1 | § 11.3 | ltr → | A | Alphabet unicaméral | Q1471822 | cunéiforme persépolitain ; vieux persan |
Xsux | 020 | Cuneiform, Sumero-Akkadian | cunéiforme suméro-akkadien | 2006-10-10 | 5.0 | § 11.1 | ltr → | A | Logosyllabaire | Q401 | cunéiforme suméro-akkadien ; sumérien ; akkadien |
Yezi | 192 | Yezidi | yézidi | 2019-08-19 | 13.0 | § 9.6 | ← rtl | A | Alphabet unicaméral | Q13175481 | yézidi ; yazidi |
Yiii | 346 | Yi | yi | 2004-05-01 | 3.0 | § 18.7 | ltr → | A | Syllabaire simple | Q1197646 | yi |
Zanb | 339 | Zanabazar Square (Zanabazarin Dörböljin Useg, Xewtee Dörböljin Bicig, Horizontal Square Script) | zanabazar quadratique | 2017-07-26 | 10.0 | § 14.6 | ltr → | A | Abugida | Q50809208 | zanabazar quadratique ; zanabazar carré |
Zinh | 994 | Code for inherited script | codet pour écriture héritée | 2004-05-01 | 1.1 | § 3.2 | S | Spécial Ne pas utiliser sur le Wiktionnaire, utilisation uniquement à titre documentaire pour l’ISO 15924 destiné à la classification des caractères Unicode (comme les signes diacritiques) qui doivent être traités en fonction des caractères précédents. |
Q104839726 | ||
Zmth | 995 | Mathematical notation | notation mathématique | 2007-11-26 | 3.2 | § 22.5 | ltr → | N | Système de notation | Q1140046 | notation mathématique |
Zsye | 993 | Symbols (Emoji variant) | symboles (variante émoji) | 2015-12-16 | 6.0 | § 22.9 | ltr → | V | Système de notation | Q1049294 | émoji |
Zsym | 996 | Symbols | symboles | 2007-11-26 | 1.1 | § 22 | ltr → | N | Système de notation | Q80071 | symboles |
Zxxx | 997 | Code for unwritten documents | codet pour les documents non écrits | 2011-06-21 | — | S | Spécial Ne pas utiliser sur le Wiktionnaire, utilisation uniquement à titre documentaire pour l’ISO 15924 destiné à la classification des contenus sans texte écrit (vocaux, musicaux, graphiques, artisanaux, etc.). |
Q104839715 | |||
Zyyy | 998 | Code for undetermined script | codet pour écriture indéterminée | 2004-05-29 | 1.1 | § 6.2 | S | Spécial Ne pas utiliser sur le Wiktionnaire, utilisation uniquement à titre documentaire pour l’ISO 15924 destiné à la classification des caractères Unicode non spécifiques à une écriture donnée (comme certaines ponctuations) qui doivent être traités comme partie prenante d’une autre écriture quelconque. |
Q104839687 | ||
Zzzz | 999 | Code for uncoded script | codet pour écriture non codée | 2006-10-10 | 1.1 | § 3.2 | S | Spécial Ne pas utiliser sur le Wiktionnaire, utilisation uniquement à titre documentaire pour l’ISO 15924 aux écritures non encore codées ou insuffisamment identifiées, ainsi qu’aux caractères réservés dans Unicode sans aucune signification clairement définie leur permettant un usage stable à long terme. |
Q104839675 |