Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Wiktionnaire:Index de mots manquants en grec. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Wiktionnaire:Index de mots manquants en grec, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Wiktionnaire:Index de mots manquants en grec au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Wiktionnaire:Index de mots manquants en grec est ici. La définition du mot
Wiktionnaire:Index de mots manquants en grec vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Wiktionnaire:Index de mots manquants en grec, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Cette page contient une liste de mots grecs manquants sur le Wiktionnaire. La liste ne contient pas de pluriels ni de formes conjuguées. Elle est bien sûr incomplète, et vous pouvez ajouter vos propres mots dans la bonne sous-section. N’hésitez pas à enlever un mot lorsqu’il a une section grecque. Notez que les mots en rouge sont ceux non présents dans le Wiktionnaire, alors que les mots en bleu le sont déjà, mais sans section de langue en grec (sauf si elle a été rajoutée depuis). N’hésitez pas à participer aux discussions.
- ATTENTION : Ne pas confondre cet index avec l’Index de mots manquants en grec ancien.
α
- αγαθότητα, agathótita (« bonté »)
- αγαλματοποιείο, agalmatopoieío (« atelier de sculpture »)
- αγαλματοποιία, agalmatopoiía (« statuaire (art) »)
- αγαλματοποιός, agalmatopoiós (« statuaire (artiste) »)
- αγαπάω, agapáo (« aimer »)
- Άγγλος (« Anglais »)
- αγγλικανός (« anglican ») (nom)
- αγγλικανικός (« anglican ») (adj)
- αγγλισμός, agglismós (« anglicisme »)
- αγγλοτραφής
- αγγλόφιλος (« anglophile »)
- Αγγλοσάξονας
- αγγλοθρεμένος
- αγγλοφέρνω
- αγλαός, aglaós (« brillant, splendide »)
- αγνωστικιστής, agnostikistís (« agnostique »)
- αγνωστικίστρια, agnostikístria (« agnostique »)
- αδελφομιξία, adelfomixía (« inceste entre frères et sœurs »)
- αιμάσσω
- αιμάσσων
- αιματηρός
- αιματικός
- αιματίνη
- αιμάτινος
- αιματίτης
- αιματώδης
- αιμάτωμα
- αιμάτωση
- αιμωδία
- αιμαγγείωμα
- αιματάλευρο
- αιματέμεση
- αιματοβαμμένος
- αιματόβρεχτος
- αιματοκρίτης
- αιματοκυλίζω
- αιματολογία
- αιματολογικός
- αιματόμετρο
- αιματοποσία
- αιματόρροια
- αιματουρία
- αιματόχρους
- αιμοδιάγραμμα
- αιμοδιψής
- αιμοδοσία
- αιμοδυναμική
- αιμοκάθαρση
- αιμοκαλλιέργεια
- αιμοληψία
- αιμόλυση
- αιμολυτικός
- αιμομίκτης, emomíktis (« incesteur »)
- αιμομίχτης, emomíchtis (« incesteur »)
- αιμοπετάλιο
- αιμοποίηση
- αιμοποσία
- αιμόπτυση
- αιμορραγώ
- αιμοσταγής
- αιμόσταση
- αιμοστατικός
- αιμοσφαιρίνη
- αιμοσφαίριο
- αιμοφιλία
- αιμοφιλικός
- αιμόφιλος
- αιμοφόρος
- αιμοχαρής
- αιμοχρωστικός
- ακουαρέλα, akuaréla (« aquarelle »)
- ακτινοβόλος, aktinovólos
- αλκοολικός, alkoolikós (« alcoolique »)
- αλλόκοτος, allókotos
- Αμαζονομαχία, Amazonomachía (« amazonomachie »)
- αμέτρητος, amétritos (« innombrable »)
- άμετρος, ámetros (« immesurable »)
- αμυγδαλόπαστα, amigdhalópasta (« massepain »)
- ανδροπρεπής, androprepís (« viril »)
- ανεμοδείκτης, anemodeíktis (« girouette »)
- ανία, anía
- ανορθόδοξος, anorthódoxos (« inorthodoxe »)
- άντερο, ántero
- αντιβράχιο, antivráchio (« avant-bras »)
- ανυπομονησία, anypomonisía (« impatience »)
- ανώμαλος, anómalos (« anormal »)
- απαστράπτων, apastrápton
- αποστασία, apostasía (« apostasie »)
- αποστατικός, apostatikós (« apostatique »)
- αποξενώνω, apoxenono (« aliéner »)
- απροσμέτρητος, aprosmétritos
- αργρό (« argon »)
- αρέσω, arésô (« aimer »)
- αριστοκράτης, aristokrátis (« aristocrate »)
- αριστοκράτισσα, aristokrátissa (« aristocrate »)
- αρίφνητος, arífnitos (« innombrable »)
- αρμόνικα, armónika (« harmonica »)
- αρμονικά, armoniká (« harmonieusement, harmoniquement »)
- αρμονική, armonikí (« harmonique »)
- αρχαγγελικός, archangelikós (« archangélique »)
- αρχαγγέλινος, archangélinos (« archangélique »)
- Αρχαία Αίγυπτος (« Égypte ancienne »)
- αρχιτεκτονικη (« architecture »)
- αστραφτερός, astrafterós
- άσυλο, ásilo (« asile »)
- ασυνήθιστος, asyníthistos
- ασχημάδα, aschimáda (« laideur ou malformation »)
- ασχήμια, aschímia (« laideur ou inconvenance »)
- ἀτραυμάτιστος
- αυτανάφλεξη, aftanáflexi (« auto-combustion, combustion spontanée »)
- Αυτονόη, Aftonói (« Autonoé »)
- αφαίμαξη
- αφασία, aphasia (« aphasie »)
β
γ
- γαλλισμός, gallismós (« gallicisme »)
- γαλλιστί, gallistí
- γαλλομάθεια
- γαλλομαθής, gallomathís
- γαλλοτραφής, gallotrafís
- γαλλοφιλία, gallofilía (« francophilie »)
- γαλλόφιλος, gallófilos (« francophile »)
- γαστρεντερικός, gastrenterikós
- γαστρεντερίτιδα, gastrenterítida
- γαστρεντερο-, gastrentero-
- γεννιέμαι, yenniéme (« naître »)
- γερνώ (« vieillir »)
- γλυπτική, glyptikí (« sculpture (art) »)
- γλυπτό, glyptó (« sculpture (objet) »)
- γλυπτός, glyptós (« sculpté »)
- γλύφω, glýfo (« sculpter »)
- γυαλιστερός, gyalisterós
δ
- δείκτης νοημοσύνης, dhíktis noimosínis (« quotient intellectuel »)
- δελφίνιο, dhelfínio (« delphinium »)
- δημιούργημα, dhimioúryima (« créature »)
- δημιουργός, dhimiourgós (« créateur, démiurge »)
- διαταραχή μετατραυματικού στρες, dhiatarakhí metatravmatikoú stres (« état de stress post-traumatique »)
- διεθνής δικαιοδοσία (« compétence universelle »)
- διεστραμμένος, diestramménos (« pervers »)
- δικομματισμός, dikommatismós (« bipartisme »)
- διπολική διαταραχή (« bipolarité »)
- διφορούμενος, dhiforoúmenos (« ambigu, équivoque »)
- δυαρμονικός, dhyarmonikós
ε
- εγκληματίας, enklimatías
- εθελοντικός, ethelontikós (« volontaire »)
- εθελόντρια, ethelóndria (« volontaire »)
- ελλαδίτικος
- ελληνομάθεια
- εμορφιά, emorfiá
- εντερικός, enterikós
- εντέρινος, entérinos
- εντερίτιδα, enterítida
- επείγοντα, epeíjonta (« urgence »)
- επίμονος, epímonos (« persistant »)
- εργαστήριο, ergastírio (« atelier »)
- ερείπιο, erípio (« ruine »)
- ευαρμονικός, evarmonikós
- εύφλεκτος, éfflektos (« inflammable »)
ζ
η
θ
ι
κ
- καβαλικεύω
- Καββάλα, Kabbála (« kabbale »)
- καλλιτέχνιδα, kallitékhnida (« artiste »)
- κάλλος, kállos (« beau, beauté »)
- Καμπάλα, Kabála, Καμπαλά, Kabalá (« kabbale »)
- κανένας, kanénas (« personne, nul individu »)
- κάποιος, kápios (« personne, quelqu'un »)
- κατακόρυφος (« vertical »)
- κατηγορούμενο, katigoroúmeno (« attribut »)
- καύση, káfsi (« combustion, ignition »)
- κράταιγος, krátaigos (« aubépine »)
- κύλικα, kílika (« kylix »)
λ
μ
ν
ξ
ο
π
- παέγια (« paella »)
- παιδοφιλία, pedofilía (« pédophilie »)
- παναρμονικός, panarmonikós
- πανελλαδικός (« panhellénique »)
- πάπισσα, pápissa (« papesse »)
- παράξενα, paráxena (« étrangement »)
- παραξενιά, paraxeniá (« étrangeté »)
- παραξενιάζω, paraxeniázo (« devenir étrange »)
- παρατήρηση, paratírisi (« vision »)
- πετροβόλημα (« lapidation »)
- πιέζω (« forcer »)
- Πίζα (« Pise »)
- πλήξη, plíxi
- πολιτοφυλακή (« milice »)
- προανάφλεξη, proanáflexi (« pré-ignition, pré-combustion »)
- προσωποποιώ, prosôpopoió (« personnifier »)
- πρωτόπαπας, protópapas (« archiprêtre »)
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
autre
Note
- ↑ C’est-à-dire définis seulement dans le vocabulaire d’une autre langue, mais pas dans la langue grecque.