Wiktionnaire:Liste de tous les modèles/Espéranto

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Wiktionnaire:Liste de tous les modèles/Espéranto. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Wiktionnaire:Liste de tous les modèles/Espéranto, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Wiktionnaire:Liste de tous les modèles/Espéranto au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Wiktionnaire:Liste de tous les modèles/Espéranto est ici. La définition du mot Wiktionnaire:Liste de tous les modèles/Espéranto vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deWiktionnaire:Liste de tous les modèles/Espéranto, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Page dans l’espace principal

Variantes orthographiques

{{voir autres systèmes}}

  • À placer en haut de l’article (en dessous de == {{langue|eo}} ==) si le mot vedette contient un caractère spécial (ŝ, ĉ, ĵ, ĝ, ĥ ou ŭ)
  • Les lettres ĉ, ŝ… doivent être remplacées par cx, sx… en système x, et par ch, sh… en système h (sauf pour ŭ qui devient u)
  • Exemple sur la page reĝo : {{voir autres systèmes|eo|regxo|regho}}

Étymologie

{{eo-étym}}

  • À remplir avec les morphèmes du mot en espéranto
  • Exemple sur la page faligi : {{eo-étym|fal/|-ig-|-i}}.

Verbes

{{eo-verbe}}

  • À placer juste avant la ligne de forme
  • Exemple sur la page reĝi : {{eo-verbe}}

{{t}} et {{i}} pour marquer la valence des verbes (transitif ou intransitif)

  • À placer sur la ligne de forme, après la prononciation
  • Exemple sur la page reĝi : {{t|eo}}

Noms et adjectifs

{{eo-flexions}}

  • À placer juste avant la ligne de forme
  • Indiquer la prononciation du mot-vedette
  • Exemple sur la page reĝo : {{eo-flexions|ˈre.d͡ʒo}}

Exemple

{{exemple}}

  • Le mot-vedette de l’exemple doit être mis en gras. Il faut ajouter la source de l’exemple et, si possible, sa traduction en français.
  • Exemple sur la page faligi :
#* {{exemple|lang=eo
   |La komedio estas finita, '''faligu''' la kurtenon.
   |La comédie est finie, faites tomber le rideau.
   |source={{w|Charles Dickens}}, ''{{w|La Bataille de la vie}}'', 1846, traduit de l’anglais par {{w|L. L. Zamenhof}} sous le titre ''La batalo de l’ vivo'', 1891
   |lien=https://www.tekstaro.com/t?nomo=la-batalo-de-l-vivo#ag57}}

Apparentés étymologiques

{{liste dérivés racine}}

  • À placer dans une section ==== {{S|apparentés}} ====
  • Utiliser le modèle pour chaque racine présente dans le mot
  • Exemple sur la page premsonĝo :
==== {{S|apparentés}} ====
{{liste dérivés racine|eo|prem}}
{{liste dérivés racine|eo|sonĝ}}

Clé de tri

{{clé de tri}}

  • À placer fin d’article si le mot vedette contient un caractère spécial (ŝ, ĉ, ĵ, ĝ, ĥ ou ŭ)
  • Les lettres ĉ, ŝ… doivent être remplacées par cx, sx etc.
  • exemple sur la page reĝo : {{clé de tri|regxo}}

Voir aussi