Tous les modèles
Cette page liste l’ensemble des modèles (sauf pour les langues) définis et utilisés dans le Wiktionnaire.
{{langue}}
pour une section de langue (voir la liste des codes langue utilisés)
{{caractère}}
est utilisé (exception){{S}}
pour toutes les autres sections (voir la liste des titres possibles avec ce modèle)
|
|
|
Les modèles de cette couleur ne sont pas utilisés en français. |
Divers | |
---|---|
Modèle | Résultat |
{{majus}}
|
majuscule |
{{minus}}
|
minuscule |
{{contraction}}
|
contraction |
{{hapax}}
|
(Hapax) |
{{palindrome}}
|
palindrome |
{{sigle}}
|
(Sigle) |
{{marque}}
|
(Marque commerciale) |
{{ortho1990}}
|
(orthographe rectifiée de 1990) |
{{tradit}}
|
(orthographe traditionnelle) |
Ces modèles permettent de changer pour un sens particulier une particularité donnée sur la ligne de forme car c’est une exception (par exemple : un mot dont certains sens ne s’utilisent qu’au pluriel utilisera {{au pluriel}} en début de ligne de définition, au même endroit que les registres et terminologies).
Il est recommandé d’utiliser le modèle {{emploi}}
pour des précisions plus poussées, ou bien de créer une note {{note}}
pour de plus amples explications.
|
|
Tous ces modèles s’utilisent au début d’une ligne de définition uniquement. L’information donnée est affichée entre parenthèses. Les modèles lient vers la section adéquate de Annexe:Glossaire grammatical. La plupart utilisent comme modèle de base {{emploi}}
, qui n’est pas à utiliser directement dans les articles.
Relations qui lient une définition avec la précédente.
Affichage dans le Wiktionnaire | Définition brève | Modèle principal | Notation traditionnelle |
---|---|---|---|
(Sens figuré) | sens résultant d’une figure de style, au sens large | {{figuré}} | fig. ; au fig. |
(Sens propre) | au sens strict | {{sens propre}} | |
(Par métonymie) | sens associé logiquement | {{par métonymie}} | par méton. |
(Par hyperbole) | par exagération de sens | {{par hyperbole}} | par exag. |
(Par extension) | vers un nouveau champ lexical | {{par extension}} | par ext. |
(Par analogie) | ressemblance partielle entre les référents | {{par analogie}} | par anal. |
(En particulier) | pour un référent plus précis | {{en particulier}} | particult. ; en partic. |
(Par litote) | atténuation du positif | {{par litote}} | |
(Par euphémisme) | atténuation du négatif | {{par euphémisme}} | par euphém. |
(Spécifiquement) | élément d’une catégorie (par hyponymie) | {{spécifiquement}} | spécif. |
(Génériquement) | catégorie intégrant un élément (par hyperonymie) | {{génériquement}} | généri. |
(Spécialement) | ensemble concret dont fait partie un élément (par holonymie) | {{spécialement}} | spécial. ; spécialt. |
(Généralement) | une partie d’un ensemble concret (par méronymie) | {{généralement}} | généralt. ; génér. |
Les registres de langue sont des manières de s’exprimer, en fonction des interlocuteurs et des situations de communication. Si l’interlocuteur est une personne proche, le registre de langue sera plutôt familier alors que si l’interlocuteur est un supérieur hiérarchique, il sera plutôt soutenu.
Affichage dans le Wiktionnaire | Définition brève | Modèles dans le Wiktionnaire | Notation traditionnelle |
---|---|---|---|
(Soutenu) | mots rares et savants, et/ou respectueux | {{soutenu}} | écrit. |
(Informel) | utilisé entre personnes proches | {{informel}} | oral ; fam. ; dial. |
(Familier) | {{familier}} | ||
(Très familier) | utilisé entre personnes très proches | {{très familier}} | très fam. ; pop. |
(Populaire) | {{populaire}} | ||
(Vulgaire) | langage impoli, injurieux | {{vulgaire}} | vulg. |
(Langage enfantin) | utilisé par ou avec des enfants | {{enfantin}} |
Ces modèles utilisent le modèle {{registre}}.
La connotation est une caractéristique des mots qui ont une influence sur le monde. C’est un sens en plus qui s’ajoute aux autres sens d’un mot en fonction du contexte. La connotation est complémentaire de la dénotation, du sens littéral du mot.
Affichage dans le Wiktionnaire | Définition brève | Modèles dans le Wiktionnaire | Notation traditionnelle |
---|---|---|---|
(Mélioratif) | jugement positif | {{mélioratif}} | mélior. |
(Péjoratif) | jugement négatif | {{péjoratif}} | péj. ; péjor. |
(Affectueux) | exprime une affection particulière | {{affectueux}} | |
(Par plaisanterie) | pour amuser | {{par plaisanterie}} | plais. ; par plais. |
(Par dérision) | moquerie, raillerie | {{par dérision}}
|
|
(Injurieux) | insultant, blessant | {{injurieux}} | injur. |
(Ironique) | on dit le contraire de ce qu’on pense | {{ironique}} | iron. |
Ces modèles précisent la fréquence d’usage des sens des mots afin d’indiquer leurs relatives prédominances ou, au contraire, minorités dans le corpus disponible. Cette information est rarement basée sur une étude statistique et relève plus souvent de la perception qu’en ont les wiktionnaristes.
Affichage dans le Wiktionnaire | Type d'information | Définition brève | Modèles dans le Wiktionnaire | Notation traditionnelle |
---|---|---|---|---|
(Courant) | Degré de rareté absolue | utilisé souvent | {{courant}} | cour. |
(Peu usité) | utilisé peu souvent ? | {{peu usité}} | ||
(Rare) | utilisé assez rarement | {{rare}} | rare | |
(Très rare) | utilisé très rarement | {{très rare}} | ||
(Extrêmement rare) | utilisé extrêmement rarement | {{extrêmement rare}} | ||
(Hapax) | utilisé exceptionnellement, peut-être même une seule fois | {{hapax}} | ||
Ce terme est très peu attesté. | Note | peu fréquent | {{peu attesté}} | |
(Plus rare) | Contrastifs | plus rare que le sens précédent | {{plus rare}} | |
(Moins courant) | moins utilisé que le sens précédent | {{moins courant}} | ||
(Beaucoup moins courant) | beaucoup moins utilisé que le sens précédent | {{beaucoup moins courant}} | ||
(Plus courant) | plus utilisé que le sens précédent | {{plus courant}} | ||
(Beaucoup plus courant) | beaucoup plus utilisé que le sens précédent | {{beaucoup plus courant}} |
Ces modèles précisent la temporalité d’usage des sens des mots, allant des temps passés vers les plus récentes inventions.
Affichage dans le Wiktionnaire | Définition brève | Modèles dans le Wiktionnaire | Notation traditionnelle |
---|---|---|---|
(Archaïsme) | Le référent est disparu, il désigne un objet ou un concept qui n’est plus utilisé. | {{archaïsme}} | arch.; anc. ; autref. |
(Désuet) | Le mot est sorti de l’usage. Ce qu’il désigne existe peut-être encore, sous un autre nom. | {{désuet}} | désuet ; ancien |
(Vieilli) | Le mot n’est presque plus en usage, il est perçu comme vieilli. | {{vieilli}} | vieilli ; vx. |
Les usages actuels ne sont pas marqués. | |||
(Néologisme) | Le mot ou le sens est nouveau, il est perçu comme ne faisant pas encore partie de la langue courante. | {{néologisme}} | néol. |
Ils vont en complément de l’étymologie qui est dans une section dédiée et qui fait appel à des modèles dédiés dont {{date}}
et {{siècle}}
.
Les modèles dia-intégratifs indiquent au début d’une définition la langue d’origine du mot, dans les cas où ils sont perçus comme ne faisant pas partie du vocabulaire de la langue. C’est un complément à l’information étymologique, qui n’est pas placée sur le même axe. Il ne s’agit pas de trajectoire historique mais de perception et de discours sur la langue.
Affichage dans le Wiktionnaire | Langue concernée | Modèles dans le Wiktionnaire | Notation traditionnelle |
---|---|---|---|
(Anglicisme) | anglais | {{anglicisme}} | (anglicisme) |
(Germanisme) | allemand | {{germanisme}}
|
|
(Gallicisme) | français | {{gallicisme}}
|
|
(Hispanisme) | espagnol | {{hispanisme}}
|
|
(Italianisme) | italien | {{italianisme}}
|
|
(Lusitanisme) | portugais | {{lusitanisme}}
|
|
(Latinisme) | latin | {{latinisme}}
|
|
(Néerlandisme) | néerlandais | {{néerlandisme}}
|
Type de textes dans lesquels apparaissent ces termes.
Affichage dans le Wiktionnaire | Définition brève | Modèles dans le Wiktionnaire | Notation traditionnelle |
---|---|---|---|
(Littéraire) | vocabulaire utilisé en littérature | {{littéraire}} | litt. ; littér. ; rech. |
(Poétique) | vocabulaire utilisé en poésie | {{poétique}} | poét. |
(Didactique) | utilisé dans les textes d’enseignement | {{didactique}} | didact. |
Précision sur la manière d'utiliser le mot dans une phrase, qui ne concerne pas le sens.
Affichage dans le Wiktionnaire | Définition brève | Modèles dans le Wiktionnaire | Notation traditionnelle |
---|---|---|---|
(Employé comme épithète) | utilisé comme un adjectif | {{épithète}} | |
(En apposition) | placé après un autre nom | {{apposition}} | |
(Absolument) | sans complément | {{absolument}} | absolt. ; employé absolt. ; Absolt. |
(Par ellipse) | suppression d'un élément sans modification de sens | {{ellipse}} | ellipt. |
(Au pluriel) | un sens spécifique au pluriel (normalement, c'est une entrée distincte) | {{au pluriel}} | |
(Au singulier) | un sens spécifique au singulier (normalement, c'est une entrée distincte) | {{au singulier}}
|
|
(Au masculin) | un sens spécifique au masculin (normalement, c'est une section distincte) | {{au masculin}} | |
(Au féminin) | un sens spécifique au féminin (normalement, c'est une section distincte) | {{au féminin}} | |
(Nom collectif) | un sens désigne un ensemble, un nom collectif | {{nom collectif}}
|
|
(Dénombrable) | un sens désigne une entité dont on peut décrire la quantité, des noms dénombrables | {{dénombrable}}
|
|
(Indénombrable) | un sens désigne une entité dont on ne peut pas décrire la quantité, des noms indénombrables | {{indénombrable}}
|
Ces modèles indiquent que l’usage de ces mots est propre à un groupe social ou à un corps de métier.
Affichage dans le Wiktionnaire | Définition brève | Modèles dans le Wiktionnaire | Catégorie | Notation traditionnelle |
---|---|---|---|---|
(Argot) | utilisé dans certains cadres de discussion | {{argot}} | Catégorie:Argots en français | arg. |
(Argot scolaire) | utilisé par les étudiants et élèves | {{argot scolaire}} | Catégorie:Argot scolaire en français | arg. scol. ; arg. étud. ; lang. étud. |
(Argot polytechnicien) | utilisé par les polytechniciens | {{argot polytechnicien}} | Catégorie:Argot polytechnicien en français | |
(Argot policier) | utilisé par les policiers | {{argot policier}} | Catégorie:Argot policier en français | |
(Argot Internet) | utilisé sur le web | {{argot internet}} ; {{argot Internet}} | Catégorie:Argot Internet en français | |
(Argot des typographes) | utilisé par les typographes et imprimeurs | {{argot typographes}} | Catégorie:Argot des typographes en français | |
(Argot militaire) | utilisé par les militaires | {{argot militaire}} | Catégorie:Argot militaire en français | |
(Argot poilu) | autrefois utilisé par les soldats français pendant la Première Guerre mondiale | {{argot poilu}} | Catégorie:Argot poilu en français | |
(Argot des voleurs) | utilisé par les voleurs, malandrins et brigands | {{argot voleurs}}
|
Catégorie:Argot des voleurs en français | |
(Argot des Gadz’Arts) | utilisé par les étudiants de l’école des Arts et Métiers | {{Argadz}} | Catégorie:Argot de l’école nationale supérieure des Arts et Métiers en français | |
(Langage SMS) | utilisé dans une communication par courts messages écrits | {{langage SMS}}
|
Catégorie:Langage SMS en français |
Modèle de base : {{région}}
.
Tous ces modèles acceptent comme premier paramètre le code de la langue considérée, avec comme valeur par défaut la plus probable.
Par exemple {{US|en}}
(ou {{US}}
par défaut) désigne l’anglais parlé aux États-Unis, {{US|es}}
l’espagnol parlé aux États-Unis, et {{Mexique|en}}
l’anglais parlé au Mexique (alors que {{Mexique}}
désigne l’espagnol parlé au Mexique).
Continent | Pays | Modèle régional | Langue par défaut | Autres langues susceptibles d’utiliser ce modèle | Note |
---|---|---|---|---|---|
Amérique du Nord | Canada | {{Acadie}} |
français | anglais | |
Asie | Afghanistan | {{Afghanistan}} |
— | baloutche, brahui, dari, hindko du Nord, hindko du Sud, ishkashimi, kirghiz, munji, ouzbek, pachto, pashai sughni, turkmène, wakhi | |
Afrique | * | {{Afrique}} |
— | — | Ne pas utiliser : précisez la région |
Afrique | Afrique du Sud | {{Afrique du Sud}} |
anglais | afrikaans, ndébélé du Nord, sotho du Sud, swati, tswana, tsonga, venda, zoulou | |
Europe | Albanie | {{Albanie}} |
albanais tosk | aroumain, grec, guègue, macédonien, serbe, vlax | |
Afrique | Algérie | {{Algérie}} |
arabe algérien | arabe, arabe saharien, arabe standard moderne, français, langues berbères, chleuh, hassanya, kabyle, tamasheq (macrolangue) | |
Europe | Allemagne | {{Allemagne}} |
allemand | alémanique, bas allemand, bavarois, danois, frison saterlandais, frison septentrional, kurde, polonais, romani, serbe, souabe, turc | |
Europe | France | {{Alsace}} |
alémanique | français | |
Amérique du Nord | * | {{Amérique centrale}} |
— | — | Ne pas utiliser : précisez la région |
Amérique du Nord | * | {{Amérique du Nord}} |
— | — | Ne pas utiliser : précisez la région |
Amérique du Sud | * | {{Amérique du Sud}} |
— | — | Ne pas utiliser : précisez la région |
Amérique du Sud | * | {{Amérique latine}} |
— | — | Ne pas utiliser : précisez la région |
Europe | Andorre | {{Andorre}} |
catalan | espagnol, français, portugais | |
Europe | France | {{Anjou}} |
français | ||
Afrique | Angola | {{Angola}} |
portugais | ||
Amérique du Nord | Antigua-et-Barbuda | {{Antigua-et-Barbuda}} |
anglais | ||
Amérique du Nord | France | {{Antilles}} |
français | créole de Guadeloupe et de Martinique | Déconseillé : précisez plutôt quel archipel |
Europe | France | {{Aquitaine}} |
français | ||
Asie | Arabie saoudite | {{Arabie saoudite}} |
arabe | ||
Amérique du Sud | Argentine | {{Argentine}} |
espagnol | ||
Asie | Arménie | {{Arménie}} |
arménien | ||
Europe | ARYM | → Macédoine | |||
Océanie | Australie | {{Australie}} |
anglais | ||
Europe | Autriche | {{Autriche}} |
allemand | ||
Europe | France | {{Auvergne}} |
français | occitan | |
Asie | Azerbaïdjan | {{Azerbaïdjan}} |
azéri | ||
Amérique du Nord | Bahamas | {{Bahamas}} |
anglais | ||
Amérique du Sud | Brésil | {{Bahia}} |
portugais | ||
Asie | Bahreïn | {{Bahreïn}} |
arabe | ||
Europe | Espagne | {{Baléares}} |
catalan | espagnol | |
Asie | Bangladesh | {{Bangladesh}} |
bengali | ||
Amérique du Nord | Barbade | {{Barbade}} |
anglais | ||
Europe | Pays basque | {{Pays basque}} |
français | basque | |
Europe | Belgique | {{Belgique}} |
— | français, néerlandais, allemand | pour des raisons politiques, le Wiktionnaire ne peut décider d’une langue par défaut |
Amérique du Nord | Bélize | {{Bélize}} |
anglais | ||
Afrique | Bénin | {{Bénin}} |
français | ajagbe, ayizo-gbé, bariba, fon, gungbe, yoruba | |
Europe | France | {{Berry}} |
français | ||
Afrique | Angola | {{Benguele}} |
portugais | ||
Asie | Bhoutan | {{Bhoutan}} |
dzongkha | ||
Europe | Biélorussie | {{Biélorussie}} |
biélorusse | russe | |
Asie | Birmanie | {{Birmanie}} |
birman | ||
Amérique du Sud | Bolivie | {{Bolivie}} |
espagnol | ||
Europe | France | {{Bordelais}} |
français | ||
Europe | Bosnie-Herzégovine | {{Bosnie-Herzégovine}} |
bosniaque | croate, serbe | |
Afrique | Botswana | {{Botswana}} |
anglais | tswana | |
Europe | France | {{Bourgogne}} |
français | ||
Amérique du Sud | Brésil | {{Brésil}} |
portugais | ||
Europe | France | {{Bretagne}} |
français | ||
Asie | Brunei | {{Brunei}} |
malais | ||
Europe | Bulgarie | {{Bulgarie}} |
bulgare | ||
Afrique | Burkina Faso | {{Burkina Faso}} |
français | dioula, moré, peul | |
Afrique | Burundi | {{Burundi}} |
français | kirundi | |
Asie | Cambodge | {{Cambodge}} |
khmer | ||
Afrique | Cameroun | {{Cameroun}} |
français | ||
Amérique du Nord | Canada | {{Canada}} |
anglais | français | Préférer {{Acadie}} ou {{Québec}} si applicable
|
Afrique | Cap-Vert | {{Cap-Vert}} |
portugais | créole du Cap-Vert | |
Europe | Espagne | {{Catalogne}} |
catalan | espagnol | |
Afrique | Centrafrique | {{Centrafrique}} |
français | sango | |
Europe | France | {{Champagne}} |
français | ||
Amérique du Sud | Chili | {{Chili}} |
espagnol | ||
Asie | Chine | {{Chine}} |
chinois | ||
Asie | Chypre | {{Chypre}} |
|||
Amérique du Sud | Colombie | {{Colombie}} |
espagnol | ||
* | Commonwealth | {{Commonwealth}} |
anglais | — | Utilisez plus précis si possible |
Afrique | Comores | {{Comores}} |
français | arabe, shimaoré, shimwali, shindzuani, shingazidja | |
Afrique | Congo-Brazzaville | {{Congo-Brazzaville}} |
français | ||
Afrique | Congo-Kinshasa | {{Congo-Kinshasa}} |
français | ||
Asie | Corée du Nord | {{Corée du Nord}} |
coréen | ||
Asie | Corée du Sud | {{Corée du Sud}} |
coréen | ||
Europe | France | {{Corse}} |
français | corse | |
Amérique du Nord | Costa Rica | {{Costa Rica}} |
espagnol | ||
Afrique | Côte d’Ivoire | {{Côte d’Ivoire}} |
français | ||
Europe | Croatie | {{Croatie}} |
croate | ||
Amérique du Nord | Cuba | {{Cuba}} |
espagnol | ||
Europe | Danemark | {{Danemark}} |
danois | allemand, kalaallisut | |
Afrique | Djibouti | {{Djibouti}} |
français | afar, arabe, somali | |
Amérique du Nord | République dominicaine | {{République dominicaine}} |
espagnol | ||
Amérique du Nord | Dominique | {{Dominique}} |
anglais | créole saint-lucien | |
Europe | Royaume-Uni | {{Écosse}} |
— | anglais, gaélique écossais, gaélique écossais | |
Afrique | Égypte | {{Égypte}} |
arabe | ||
Asie | Émirats arabes unis | {{Émirats arabes unis}} |
arabe | anglais, hindi, ourdou, persan | |
Amérique du Sud | Équateur | {{Équateur}} |
espagnol | ||
Afrique | Érythrée | {{Érythrée}} |
anglais, arabe, tigrigna | ||
Europe | Espagne | {{Espagne}} |
espagnol | catalan | |
Europe | Estonie | {{Estonie}} |
estonien | ||
Amérique du Nord | États-Unis | {{États-Unis}} |
anglais | espagnol | |
Afrique | Éthiopie | {{Éthiopie}} |
|||
Europe | * | {{Europe}} |
— | Ne pas utiliser : précisez la région | |
Océanie | Fidji | {{Fidji}} |
fidjien | ||
Europe | Finlande | {{Finlande}} |
finnois | ||
Europe | France | {{France}} |
français | ||
Europe | France | {{Franche-Comté}} |
français | ||
Afrique | Gabon | {{Gabon}} |
français | ||
Afrique | Gambie | {{Gambie}} |
anglais | ||
Europe | France | {{Gascogne}} |
français | ||
Amérique du Nord | Gaspésie | {{Gaspésie}} |
français | ||
Asie | Géorgie | {{Géorgie}} |
géorgien | abkhaze | |
Afrique | Ghana | {{Ghana}} |
anglais | ||
Europe | Grèce | {{Grèce}} |
grec | ||
Amérique du Nord | Grenade | {{Grenade}} |
anglais | ||
Amérique du Nord | Groenland | {{Groenland}} |
kalaallisut | danois | |
Amérique du Nord | Guatemala | {{Guatemala}} |
espagnol | ||
Amérique du Nord | Guadeloupe | {{Guadeloupe}} |
français | créole de Guadeloupe et de Martinique | |
Afrique | Guinée | {{Guinée}} |
français | ||
Afrique | Guinée-Bissau | {{Guinée-Bissau}} |
portugais | ||
Afrique | Guinée équatoriale | {{Guinée équatoriale}} |
espagnol | français, portugais | |
Amérique du Sud | Guyana | {{Guyana}} |
anglais | ||
Amérique du Sud | France | {{Guyane}} |
français | ||
Amérique du Nord | Haïti | {{Haïti}} |
français | créole haïtien | |
Amérique du Nord | Honduras | {{Honduras}} |
espagnol | ||
Europe | Europe | {{Hongrie}} |
hongrois | allemand, roumain | |
Amérique du Nord | Canada | {{Îles-de-la-Madeleine}} |
français | anglais | |
Asie | Inde | {{Inde}} |
anglais | ||
Asie | Indonésie | {{Indonésie}} |
indonésien | ||
Asie | Iraq | {{Iraq}} |
arabe | kurde | |
Asie | Iran | {{Iran}} |
persan | ||
Europe | Irlande | {{Irlande}} |
anglais | gaélique irlandais | |
Europe | Islande | {{Islande}} |
islandais | ||
Asie | Israël | {{Israël}} |
hébreu | ||
Europe | Italie | {{Italie}} |
italien | ||
Amérique du Nord | Jamaïque | {{Jamaïque}} |
anglais | ||
Asie | Japon | {{Japon}} |
japonais | ||
Asie | Jordanie | {{Jordanie}} |
arabe | ||
Asie | Kazakhstan | {{Kazakhstan}} |
kazakh | russe | |
Afrique | Kenya | {{Kenya}} |
anglais | swahili | |
Asie | Kirghizistan | {{Kirghizistan}} |
kirghiz | russe | |
Océanie | Kiribati | {{Kiribati}} |
anglais | gilbertin | |
Europe | France | {{Languedoc-Roussillon}} |
français | occitan | |
Asie | Laos | {{Laos}} |
laotien | ||
Afrique | Lesotho | {{Lesotho}} |
anglais | sotho du Sud | |
Europe | Lettonie | {{Lettonie}} |
letton | russe | |
Asie | Liban | {{Liban}} |
— | arabe, français | |
Afrique | Liberia | {{Liberia}} |
anglais | ||
Afrique | Libye | {{Libye}} |
arabe | ||
Europe | Liechtenstein | {{Liechtenstein}} |
— | allemand | |
Europe | France | {{Limousin}} |
français | ||
Europe | Lituanie | {{Lituanie}} |
lituanien | russe | |
Europe | France | {{Lorraine}} |
français | alémanique | |
Amérique du Nord | États-Unis | {{Louisiane}} |
français | anglais | |
Afrique | Angola | {{Luanda}} |
portugais | ||
Europe | Luxembourg | {{Luxembourg}} |
— | luxembourgeois, français, allemand | |
Europe | France | {{Lyonnais}} |
français | ||
Europe | Macédoine | {{Macédoine}} |
macédonien | ||
Afrique | Madagascar | {{Madagascar}} |
français | malgache | |
Afrique | Algérie | {{Maghreb}} |
— | arabe, français, langues berbères | Déconseillé : utilisez plutôt {{Algérie}}
|
Afrique | Maroc | {{Maghreb}} |
— | arabe, français, langues berbères | Déconseillé : utilisez plutôt {{Maroc}}
|
Afrique | Tunisie | {{Maghreb}} |
— | arabe, français, langues berbères | Déconseillé : utilisez plutôt {{Tunisie}}
|
Asie | Malaisie | {{Malaisie}} |
malais | anglais | |
Afrique | Malawi | {{Malawi}} |
anglais | nyanja | |
Asie | Maldives | {{Maldives}} |
divehi | ||
Afrique | Mali | {{Mali}} |
français | ||
Europe | Malte | {{Malte}} |
maltais | ||
Europe | France | {{Le Mans}} |
français | ||
Afrique | Maroc | {{Maroc}} |
arabe marocain | français | |
Europe | France | {{Marseille}} |
français | ||
Océanie | Marshall | {{Marshall}} |
marshallais | anglais | |
Amérique du Nord | Martinique | {{Martinique}} |
français | créole de Guadeloupe et de Martinique | |
Afrique | Maurice | {{Maurice}} |
anglais | créole mauricien, français | |
Afrique | Mauritanie | {{Mauritanie}} |
arabe | ||
Océanie | Mayotte | {{Mayotte}} |
français | ||
Amérique du Nord | Mexique | {{Mexique}} |
espagnol | ||
Océanie | Micronésie | {{Micronésie}} |
anglais | ||
Europe | France | {{Midi}} |
français | ||
Europe | France | {{Midi toulousain}} |
français | ||
Europe | Moldavie | {{Moldavie}} |
roumain | ||
Europe | Monaco | {{Monaco}} |
français | ||
Asie | Mongolie | {{Mongolie}} |
mongol | ||
Europe | Monténégro | {{Monténégro}} |
monténégrin | albanais, bosniaque, croate, serbe | |
Amérique du Nord | Canada | {{Montréal}} |
français | anglais | |
Afrique | Mozambique | {{Mozambique}} |
portugais | ||
Afrique | Namibie | {{Namibie}} |
anglais | afrikaans, allemand, héréro, kwangali, lozi, nama (khoe), oshiwambo, tswana | |
Europe | France | {{Nantes}} |
français | ||
Océanie | Nauru | {{Nauru}} |
nauruan | ||
Europe | Espagne | {{Navarre}} |
espagnol | ||
Asie | Népal | {{Népal}} |
népalais | ||
Amérique du Nord | Nicaragua | {{Nicaragua}} |
espagnol | ||
Afrique | Niger | {{Niger}} |
français | ||
Afrique | Nigéria | {{Nigéria}} |
— | ||
Europe | France | {{Normandie}} |
français | anglo-normand | |
Europe | Norvège | {{Norvège}} |
norvégien | norvégien (bokmål), norvégien (nynorsk) | |
Océanie | Nouvelle-Calédonie | {{Nouvelle-Calédonie}} |
français | langues kanakes, wallisien, futunien, indonésien, javanais, tahitien, vietnamien | |
Océanie | Nouvelle-Zélande | {{Nouvelle-Zélande}} |
— | anglais, maori | |
Europe | France | {{Occitanie}} |
français | occitan | |
Océanie | * | {{Océanie}} |
— | — | Ne pas utiliser : précisez la région |
Asie | Oman | {{Oman}} |
arabe | ||
Afrique | Ouganda | {{Ouganda}} |
anglais | swahili | |
Asie | Ouzbékistan | {{Ouzbékistan}} |
ouzbek | ||
Asie | Pakistan | {{Pakistan}} |
ourdou | anglais | |
Océanie | Palaos | {{Palaos}} |
palau | anglais | |
Asie | Palestine | {{Palestine}} |
arabe | ||
Amérique du Nord | Panama | {{Panama}} |
espagnol | ||
Océanie | Papouasie-Nouvelle-Guinée | {{Papouasie-Nouvelle-Guinée}} |
anglais | hiri motou, tok pisin | |
Amérique du Sud | Paraguay | {{Paraguay}} |
espagnol | ||
Europe | Pays-Bas | {{Pays-Bas}} |
néerlandais | ||
Amérique du Sud | Pérou | {{Pérou}} |
espagnol | ||
Asie | Philippines | {{Philippines}} |
filipino | anglais, tagalog | |
Europe | France | {{Picardie}} |
français | ||
Europe | France | {{Poitou}} |
français | ||
Europe | Pologne | {{Pologne}} |
polonais | russe, ukrainien | |
Océanie | France | {{Polynésie française}} |
français | hakka, mangarevien, marquisien, paumotu, rapa, tahitien | |
Europe | Portugal | {{Portugal}} |
portugais | ||
Europe | France | {{Provence}} |
français | occitan | |
Asie | Qatar | {{Qatar}} |
arabe | ||
Amérique du Nord | Canada | {{Québec}} |
français | anglais | |
Europe | France | {{Quercy}} |
français | ||
Océanie | France | {{Réunion}} |
français | créole réunionnais | |
Europe | France | {{Rhône-Alpes}} |
français | ||
Amérique du Sud | Uruguay | {{Rio de la Plata}} |
espagnol | ||
Amérique du Sud | Brésil | {{Rio de Janeiro}} |
portugais | ||
Europe | Roumanie | {{Roumanie}} |
roumain | ||
Europe | Royaume-Uni | {{Royaume-Uni}} |
anglais | ||
Asie | Russie | {{Russie}} |
russe | ||
Europe | Russie | {{Russie}} |
russe | ||
Afrique | Rwanda | {{Rwanda}} |
kinyarwanda | anglais, français, swahili | |
Amérique du Nord | Saint-Christophe-et-Niévès | {{Saint-Christophe-et-Niévès}} |
anglais | ||
Europe | Saint-Marin | {{Saint-Marin}} |
italien | ||
Amérique du Nord | Saint-Vincent-et-les Grenadines | {{Saint-Vincent-et-les Grenadines}} |
anglais | ||
Amérique du Nord | Sainte-Lucie | {{Sainte-Lucie}} |
anglais | créole saint-lucien | |
Océanie | Salomon (Îles) | {{Salomon}} |
anglais | ||
Amérique du Nord | Salvador | {{Salvador}} |
espagnol | ||
Océanie | Samoa | {{Samoa}} |
samoan | anglais | |
Amérique du Sud | Brésil | {{São Paulo}} |
portugais | ||
Afrique | Sao Tomé-et-Principe | {{Sao Tomé-et-Principe}} |
portugais | ||
Europe | Scanie | {{Scanie}} |
suédois | ||
Afrique | Sénégal | {{Sénégal}} |
— | français | |
Europe | Serbie | {{Serbie}} |
serbe | ||
Afrique | Seychelles | {{Seychelles}} |
français | anglais, créole seychellois | |
Afrique | Sierra Leone | {{Sierra Leone}} |
anglais | krio | |
Asie | Singapour | {{Singapour}} |
chinois | anglais, malais, tamoul | |
Europe | Slovaquie | {{Slovaquie}} |
slovaque | tchèque | |
Europe | Slovénie | {{Slovénie}} |
slovène | hongrois, italien | |
Afrique | Somalie | {{Somalie}} |
somali | arabe | |
Afrique | Soudan | {{Soudan}} |
arabe | anglais | |
Afrique | Soudan du Sud | {{Soudan du Sud}} |
anglais | ||
Asie | Sri Lanka | {{Sri Lanka}} |
cingalais | créole indo-portugais, tamoul | |
Europe | Suède | {{Suède}} |
suédois | vieux norrois, finnois | |
Europe | Suisse | {{Suisse}} |
— | français, allemand, italien, romanche | |
Amérique du Sud | Suriname | {{Suriname}} |
néerlandais | ||
Afrique | Swaziland | {{Swaziland}} |
anglais | swazi | |
Asie | Syrie | {{Syrie}} |
arabe | ||
Asie | Tadjikistan | {{Tadjikistan}} |
tadjik | russe | |
Asie | Taïwan | {{Taïwan}} |
chinois | ||
Afrique | Tanzanie | {{Tanzanie}} |
anglais | swahili | |
Afrique | Tchad | {{Tchad}} |
français | ||
Europe | République tchèque | {{République tchèque}} |
tchèque | slovaque | |
Asie | Thaïlande | {{Thaïlande}} |
thaï | ||
Asie | Timor oriental | {{Timor oriental}} |
portugais | tétoum | |
Afrique | Togo | {{Togo}} |
français | éwé, kabiyè | |
Océanie | Tonga | {{Tonga}} |
tongien | anglais | |
Europe | Moldavie | {{Transnistrie}} |
roumain, russe, ukrainien | ||
Europe | Ukraine | {{Transnistrie}} |
roumain, russe, ukrainien | ||
Amérique du Nord | Trinité-et-Tobago | {{Trinité-et-Tobago}} |
anglais | ||
Afrique | Tunisie | {{Tunisie}} |
arabe tunisien | français, arabe | |
Asie | Turkménistan | {{Turkménistan}} |
turkmène | ||
Asie | Turquie | {{Turquie}} |
turc | ||
Europe | Turquie | {{Turquie}} |
turc | ||
Océanie | Tuvalu | {{Tuvalu}} |
tuvalu | anglais | |
Europe | Ukraine | {{Ukraine}} |
ukrainien | ||
Amérique du Sud | Uruguay | {{Uruguay}} |
espagnol | ||
Europe | Espagne | {{Valence}} |
catalan | ||
Océanie | Vanuatu | {{Vanuatu}} |
bichlamar | anglais, français | |
Europe | France | {{Var}} |
français | ||
Europe | Vatican | {{Vatican}} |
latin | allemand, français, italien | |
Europe | France | {{Velay}} |
français | ||
Amérique du Sud | Venezuela | {{Venezuela}} |
espagnol | ||
Asie | Viêt Nam | {{Viêt Nam}} |
vietnamien | ||
Europe | France | {{Vosges}} |
français | ||
Asie | Yémen | {{Yémen}} |
arabe | ||
Afrique | Zambie | {{Zambie}} |
anglais | ||
Afrique | Zimbabwe | {{Zimbabwe}} |
anglais | ndébélé du Nord, nyanja, shona, sotho du Sud, tonga (Zambie), tsonga, tswana, venda, xhosa |
Modèle de base : {{lexique}}
. Il s’appuie sur la liste organisée Module:lexique/data.
Il est possible d’indiquer plusieurs lexiques successifs dans le modèle. Il faut finir par le code de langue.
Les lexiques sont des vocabulaires de spécialités utilisés autour d’une activité. On les appelle aussi domaines sémantiques.
Les listes thématiques (glossaires) sont des listes d’hyponymes pour des catégories dont les objets peuvent être énumérés, tels les noms des vents, les noms des monnaies, les noms des mammifères, etc.
Les listes thématiques sont indiquées préférentiellement par une catégorie inscrite en bas de la page, mais aussi parfois avec des modèles sur la ligne de définition.
{{agrumes}}
{{alcaloïdes}}
{{alcools}}
{{algues}}
{{aliments}}
{{alliages}}
{{anciennes divisions}}
{{anglicismes informatiques}}
{{animaux}}
{{antilopes}}
{{appareils}}
électroménagers{{araignées}}
{{arbres}}
{{armes}}
{{armures}}
{{aromates}}
{{arrondissements}}
{{arthropodes}}
{{artistes}}
{{arts martiaux}}
{{atomes}}
{{avions}}
{{bactéries}}
{{bateaux}}
{{bières}}
{{bivalves}}
{{boissons}}
{{bovins}}
{{cactus}}
{{camélidés}}
{{canards}}
{{canaux}}
{{canidés}}
{{capitales}}
{{caprins}}
{{caps}}
{{carnivores}}
{{cépages}}
{{céphalopodes}}
{{céréales}}
{{cervidés}}
{{cétacés}}
{{chaînes de montagnes}}
{{chameaux}}
{{champignons}}
{{charcuteries}}
{{chats}}
{{chaussures}}
{{chauves-souris}}
{{chênes}}
{{chevaux}}
{{chiens}}
{{cigognes}}
{{cnidaires}}
{{cocktails}}
{{coléoptères}}
{{commerces}}
{{composants électriques}}
{{composants électroniques}}
{{condiments}}
{{confiseries}}
{{conifères}}
{{constellations}}
{{continents}}
{{coquillages}}
{{couleurs}}
{{cours d’eau}}
{{couteaux}}
{{couvertures}}
{{couvre-chefs}}
{{crabes}}
{{crapauds}}
{{créatures}}
{{crimes}}
{{criminels}}
{{crustacés}}
{{cygnes}}
{{danses}}
{{départements}}
{{déserts}}
{{desserts}}
{{détroits}}
{{diacritiques}}
{{dialectes}}
{{dindons}}
{{dinosaures}}
{{distinctions}}
{{divinités}}
{{documents}}
{{drogues}}
{{échinodermes}}
{{écureuils}}
{{édifices}}
{{éléments}}
chimiques{{éléphantidés}}
{{enzymes}}
{{épices}}
{{équins}}
{{établissements}}
{{états}}
{{ethnonymes}}
{{étoiles}}
{{euphorbes}}
{{familles de plantes}}
{{faux anglicismes}}
{{félins}}
{{figures}}
de style{{flamants}}
{{fleurs}}
{{fongicides}}
{{formations musicales}}
{{fromages}}
{{fruits}}
{{gastéropodes}}
{{gâteaux}}
{{genres littéraires}}
{{genres musicaux}}
{{gentilés}}
{{giraffidés}}
{{gladiateurs}}
{{golfes}}
{{grades}}
{{grenouilles}}
{{grues}}
{{hérons}}
{{ibis}}
{{îles}}
{{insectes}}
{{instruments}}
à cordes{{instruments}}
à vent{{instruments}}
de musique{{instruments de mesure}}
{{percussions}}
){{instruments électroniques}}
{{insultes}}
{{jeux}}
{{jeux de cartes}}
{{jouets}}
{{lacs}}
{{langages}}
informatiques{{langues}}
{{lapins}}
{{latinismes en droit}}
{{légumes}}
{{léporidés}}
{{lézards}}
{{lianes}}
{{lieux imaginaires}}
{{lieux mythologiques}}
{{localités}}
{{machines}}
{{maladies}}
{{mammifères}}
{{marsupiaux}}
{{médicaments}}
{{méduses}}
{{mers}}
{{métaplasmes}}
{{métaux}}
{{meubles}}
{{meubles héraldiques}}
{{minéraux}}
{{mollusques}}
{{monnaies}}
{{montagnes}}
{{mouches}}
{{muscles}}
{{musiciens}}
{{nuages}}
{{nymphes}}
{{oblasts}}
{{oies}}
{{oiseaux}}
{{un os}}
(c.-à-d. 'os'){{outils}}
{{ovins}}
{{palmiers}}
{{palmipèdes}}
{{papillons}}
{{particules}}
{{pâtes alimentaires}}
{{pâtisseries}}
{{pays}}
{{pêches}}
{{pélicans}}
{{péninsules}}
{{perroquets}}
{{personnalités}}
{{personnifications}}
{{pesticides}}
{{peupliers}}
{{phobies}}
{{pigeons}}
{{planètes}}
{{plantes}}
{{points cardinaux}}
{{poires}}
{{poissons}}
{{pommes}}
{{ponts}}
{{porcins}}
{{positions}}
{{poules}}
{{préparations}}
culinaires{{primates}}
{{protéines}}
{{protocoles}}
{{proverbes}}
{{provinces}}
{{prunes}}
{{psychotropes}}
{{quartiers}}
{{questions rhétoriques}}
{{raies}}
{{rapaces}}
{{régions}}
{{religieux}}
{{religions}}
{{reptiles}}
{{requins}}
{{roches}}
{{rongeurs}}
{{saisons}}
{{salades}}
{{salles}}
{{sandwichs}}
{{satellites}}
{{sauces}}
{{saules}}
{{sciences}}
(noms de sciences){{scientifiques}}
(métiers de la science){{seigneuries}}
{{sentiments}}
{{serpents}}
{{ponctuations}}
){{singes}}
{{soldats}}
{{sous-régions}}
{{spatules}}
{{sportifs}}
{{sports}}
{{stéréotypes}}
{{substances}}
chimiques{{symboles unités}}
{{temps géologiques}}
{{territoires}}
{{textiles}}
{{thérapies}}
{{tissus}}
{{titres}}
de noblesse{{toponymes}}
{{tortues}}
{{unités}}
de mesure{{Astérix}}
(astérixologie){{Tintin}}
(tintinologie){{univers des canards}}
de Disney{{usines}}
{{ustensiles}}
{{véhicules}}
{{vélos}}
{{vents}}
{{vers}}
{{vêtements}}
{{viandes}}
{{vins}}
{{virus}}
{{voies}}
de circulation{{voitures}}
{{xénarthres}}
Si vous ne trouvez pas la terminologie que vous désirez dans cette liste, vous pouvez créer un modèle si cette information est susceptible d’être utilisée plusieurs fois dans d’autres pages. Si vous ne savez pas les créer, vous pouvez vous aider des modèles existants ci-dessus, ou demander à quelqu’un sur la page Wiktionnaire:Gestion des modèles/Propositions. Remarque : pour les nouveaux modèles, merci d’utiliser des noms explicites de 4 lettres au moins et au pluriel afin de les distinguer des intitulés de lexiques.
Pour chacun de ces modèles, consultez leur mode d’emploi pour avoir plus d’information.
Modèle | Notice d’utilisation |
---|---|
{{cf}}
|
Permet d’afficher un renvoi, pointant par exemple vers l’infinitif du verbe correspondant à plusieurs conjugaisons homophones : dame, dames, dament → voir damer ; Ou encore pour renvoyer vers l’article principal dans le cas où il y a plusieurs orthographes pour un même terme. |
{{lien}}
|
Fait le lien vers un article en précisant la section de langue, l’affichage restant en minuscule. Utile pour les étymologies. Le résultat est donné par : {{lien|sic|la}} |
{{trad}}
|
Utilisé pour faire un lien vers un mot dans le wiktionnaire suivi d’un lien vers le wiktionnaire dans la langue de traduction (remplaçant en dans l’exemple {{trad|en|mot}}), si le Wiktionnaire en question existe.
NB : Il est recommandé de ne faire qu’un lien simple entre crochets, un robot changera le modèle si l’article existe dans l’autre Wiktionnaire. |
{{trad-}}
|
Même chose que le modèle {{trad|en|mot}}, à utiliser quand l’article est manquant sur le wiki étranger.
NB : Il est recommandé de ne faire qu’un lien simple entre crochets, un robot changera le modèle si l’article n’existe pas dans l’autre Wiktionnaire. |
{{trad+}}
|
Même chose que le modèle {{trad+|en|mot}}, à utiliser quand l’article existe sur le wiki étranger.
NB : Il est recommandé de ne faire qu’un lien simple entre crochets, un robot changera le modèle si l’article existe dans l’autre Wiktionnaire. |
{{ucf}}
|
Crée un lien, débutant par une majuscule, vers un article commençant par une minuscule. Équivaut à ], très utile en début de ligne de définition. Un second paramètre, facultatif, fait pointer vers une autre section de langue, par défaut vers le français. Le résultat est donné par : {{subst:s-ucf|exemple}}. |
{{voir}}
|
Utilisé uniquement
Ce modèle peut prendre jusqu’à une vingtaine d’arguments (soit une vingtaine de liens possibles). Toujours placer en tête d’article avant tous les autres modèles, y compris les bandeaux. |
{{conj}}
|
Ce modèle de ligne de forme permet d’afficher un renvoi vers une annexe de conjugaison (surtout utilisé pour les verbes et leurs flexions). D’autres langues que le français sont possibles (voir la notice). |
{{voir-conj}}
|
Ce modèle de ligne de forme permet d’afficher un renvoi vers une annexe de conjugaison (utilisé surtout pour les locutions verbales). D’autres langues que le français sont possibles (voir la notice). |
En général à placer dans la section Voir aussi.
Modèle | Notice d’utilisation |
{{Annexe}}
|
Utilisé pour faire un lien vers annexe à partir de la section Voir aussi en particulier. |
{{Thésaurus}}
|
Utilisé pour faire un lien vers un thésaurus à partir de la section Voir aussi en particulier. |
{{Catégorie}}
|
Utilisé pour faire un lien vers une catégorie dans laquelle le mot n’est pas. |
{{Catégorie langue}}
|
Utilisé sur les pages décrivant des langues pour faire un lien vers la catégorie contenant ces mots. |
{{interwiktionnaire}}
|
Utilisé pour faire un lien vers un projet Wiktionnaire d’une autre langue. À placer dans les articles de langue uniquement. |
{{lire en ligne}}
|
Utilisé pour indiquer le texte en ligne d’un ouvrage, d’un article de revue ou d’une contribution à un ouvrage collectif (voir la notice). |
{{RÉF}}
|
Utilisé pour encadrer les références dans la section {{S|réf}} (voir la notice). Utiliser {{réf}} pour générer les renvois, et un des modèles de la page des références (les principaux sont listés ci-dessous ; on peut aussi utiliser {{cit_réf}} , qui a servi à les construire) pour les citations elles-mêmes.
|
Quelques modèles de référence sont donnés ici ; pour la liste complète, voir cette page | |
{{R:Babault}}
|
Utilisé pour citer en référence le Dictionnaire français et géographique de Babault (1836). |
{{R:Bélisle}}
|
Utilisé pour citer en référence le Dictionnaire Bélisle de la langue française au Canada de Louis-Alexandre Bélisle (ca. 1958). |
{{R:Bescherelle}}
|
Utilisé pour citer en référence le Dictionnaire universel de la langue française, quatrième édition, de Bescherelle aîné (1856). |
{{R:DAF1}} , {{R:DAF4}} à {{R:DAF9}}
|
Utilisé pour citer en référence le Dictionnaire de l’Académie Française (première et quatrième à neuvième éditions, 1694, 1762–1986). |
{{Import:DAF8}}
|
À rajouter si l’article provient de l’import du Dictionnaire de l’Académie Française 8e édition (1932–1935). |
{{R:Féraud}}
|
Utilisé pour citer en référence le Dictionaire (sic) critique de la langue française informatisé de Jean-François Féraud (1788). |
{{R:GDT}}
|
Utilisé pour citer en référence le Grand dictionnaire terminologique en ligne de l’OQLF. |
{{R:LarousseXXe}}
|
Utilisé pour citer en référence le Larousse du XXe siècle (1928–1933). |
{{R:Littré}} ou {{R:Littré 1863}}
|
Utilisé pour citer en référence le Dictionnaire de la langue française d’Émile Littré (1863–1877). |
{{R:Ménage 1750}}
|
Utilisé pour citer en référence le Dictionnaire étymologique de la Langue Française de Gilles Ménage (1750). |
{{R:Noël 1839}}
|
Utilisé pour citer en référence le Dictionnaire étymologique de François-Joseph-Michel Noël et M. L. J. Carpentier (1839). |
{{R:TLFi}}
|
Utilisé pour citer en référence le Trésor de la Langue Française informatisé. |
Pour les autres références (spécialisées), voir Wiktionnaire:Références#Vocabulaire_spécialisé | |
{{source}}
|
Utilisé pour formater la citation d’une source (voir la notice). |
{{AbrAuteur}} , {{AbrOuvrage}}
|
Utilisés pour déchiffrer les abréviations abstruses se référant à des auteurs et ouvrages classiques (la plupart latins ; voir les notices). |
{{Commons}}
|
Utilisé pour faire un lien vers un article du Commons Wikimedia, à placer uniquement dans la section Voir aussi. (voir la notice). |
{{Wikilivres}}
|
Utilisé pour faire un lien vers un article de Wikilivres, à placer uniquement dans la section Voir aussi. (voir la notice). |
{{WP}}
|
Utilisé pour faire un lien vers un article dans Wikipédia, à placer uniquement dans la section Voir aussi. En ajoutant des arguments, le lien peut être fait vers un article dont le nom diffère de celui de l’article (voir la notice). |
{{w}}
|
Utilisé pour faire un lien vers un article dans Wikipédia, à placer en ligne. En ajoutant des arguments, le lien peut être fait vers un article dont le nom diffère de celui de l’article (voir la notice). |
{{nom w pc}}
|
Modèle désuet, à remplacer par le modèle w. Il était utilisé pour faire un lien à propos d’une personne vers un article dans Wikipédia, à placer en ligne, surtout en combinaison avec {{source}} . En ajoutant des arguments, le lien pouvait être fait vers un article dont le nom diffère de celui de l’article (voir la notice).
|
{{WS}} ou {{Wikisource}}
|
Utilisé pour faire un lien vers un article de Wikisource, à placer uniquement dans la section Voir aussi (voir la notice). |
{{ws}}
|
Utilisé pour faire un lien vers un article dans Wikisource, à placer en ligne. En ajoutant des arguments, le lien peut être fait vers un article dont le nom diffère de celui de l’article (voir la notice). |
Modèle | Utilisation |
{{couleur}}
|
Remplacez le #code-couleur par un code de couleur de 6 chiffres hexadécimaux (RVB) pour afficher un rectangle de la couleur souhaitée. |
{{Liste}}
|
Permet de réaliser un tableau pour mettre en bas de page d’un mot qui appartient à une liste (comme la liste des nombres par exemple) ; cette liste peut être en ordre logique (par ex. les mois de l’année ou les jours de la semaine) ou alphabétique (par ex. les satellites naturels des planètes géantes), au choix. Il suffit de remplacer "précédent" par l’article situé avant l’article édité et de remplacer "suivant" par l’article qui suit : {{Liste|préc.de=du|avant=]|suiv.de=du|après=]|liste=]}}. "Liste" contient le nom de la liste ou de la catégorie. Pour exemple voir un. |
{{étyl}}
|
Facilite la catégorisation des étymologies ainsi que l’uniformité de leur typographie. |
{{modl}} ou {{M}}
|
Permet d’afficher un lien vers la page d’un modèle. |
{{pron}}
|
Utilisé sur la ligne de forme et ailleurs pour donner une prononciation avec un lien vers les guides API/SAMPA. Voir Wiktionnaire:Prononciation et la notice du modèle. |
{{écouter}}
|
Utilisé dans la section {{S|pron}} pour énumérer les variantes de prononciation. Voir Wiktionnaire:Prononciation et la notice du modèle.
|
{{rimes}}
|
Fournit un lien vers les annexes de rimes (accepte de un à trois paramètres). Voir Catégorie:Rimes et la notice du modèle. |
{{petites capitales}} alias {{pc}} alias {{smcp}}
|
Affiche du texte en petites capitales. Équivaut à <span style="font-variant: small-caps">Exemple<span> |
{{(}} {{)}}
|
Met du texte dans une boîte multi-colonnes potentiellement déroulante. Voir la notice pour les détails. |
{{trad-début}} {{trad-fin}}
|
Versions de {{(}} et {{)}} adaptées au contexte des tableaux de traductions.
|
Modèle | Utilisation |
---|---|
{{illustration texte|Texte|Description}}
|
Illustration par un texte d’une définition (attention : c’est une illustration d’un des sens, non un exemple d’utilisation du mot lui-même). |
{{illustration audio|Description|Fichier}}
|
Illustration par un fichier audio d’une définition. |
{{illustration souhaitable|Description}}
|
Demande l’ajout si possible d’une image pour illustrer l’une des définitions. Description doit permettre de guider le choix de l’image attendue. À ajouter de préférence après une recherche infructueuse sur Wikimedia Commons. |
Ces bandeaux sont à placer en tête d’article.
Modèle | Utilisation |
---|---|
{{Article à améliorer}}
|
Précise que l’article a été proposé comme article de qualité, qu’on se doit de le parfaire et d’en discuter. |
{{en construction}}
|
Pour noter les pages en construction, pour les pages qui ne correspondent pas à des articles (Namespaces Wiktionnaire, Aide etc.) histoire de ne pas tout mélanger. |
{{formater|ce qu’il faut formater}}
|
Demande de formatage de l’article pour qu’il corresponde à la norme définie dans le Wiktionnaire. Un paramètre facultatif permet d’expliquer plus précisément ce qu’il faudrait formater. |
{{fusionner}}
|
Indique que l’article doit être fusionné avec un autre indiqué en paramètre. Ce bandeau doit être présent sur les deux pages concernées. |
{{sans langue}}
|
Indique que la page n’indique pas sa langue, et doit être formatée rapidement, sinon elle sera supprimée. |
{{supprimer ?}}
|
Pour proposer des articles à la suppression. |
{{supp}}
|
Pour marquer des pages à supprimer rapidement, qui ne nécessitent pas de débat (vandalismes, redirections inutiles, etc.). |
{{soupçonCopyright}}
|
Pages soupçonnées de violation de droit d’auteur non compatible avec le Wiktionnaire. |
{{travaux}}
|
À poser lorsque vous êtes en train de faire une modification significative sur une page pour éviter qu’elle ne soit modifiée en même temps que vous. Attention : à n’utiliser que temporairement. |
{{vérifier|ce qu’il faut vérifier}}
|
Demande de vérification de l’article sur son style, ses conventions ou son contenu même. Un paramètre facultatif permet d’expliquer plus précisément ce qu’il faudrait vérifier. |
{{Transféré de Wikipédia}}
|
Pour les articles en provenance de Wikipédia qui ont besoin d’être formatés selon les conventions du Wiktionnaire. |
{{versWikipédia|article}}
|
Pour les articles qui ont été ou vont être déplacés vers Wikipédia. |
{{Pour Wikilivres|article}}
|
Pour les articles qui ont été ou vont être déplacés vers Wikilivres. |
Les bandeaux suivants sont à placer à l’intérieur d’une section.
Modèle | Utilisation |
---|---|
{{créer-séparément}}
|
À placer dans les sections {{S|drv}} , {{S|voc}} , {{S|apr}} , etc., lorsqu’elles contiennent des liens rouges accompagnés du signifié correspondant.
|
{{désabrévier}}
|
Qui donne Modèle:désabrévier. À placer après une abréviation à remplacer par sa forme développée ; la page apparaîtra dans la Catégorie:Abréviations à développer. |
{{préciser}}
|
Qui donne (information à préciser ou à vérifier). À placer après une information à propos de laquelle vous entretenez un doute ; la page apparaîtra dans la Catégorie:Pages à vérifier. |
{{référence nécessaire}} ou {{réf ?}}
|
Qui donne Référence nécessaire. À placer après une information à propos de laquelle vous entretenez un doute qui pourrait être dissipé par une source fiable. |
{{trier}}
|
À placer dans les sections {{S|trad}} , {{S|syn}} , {{S|ant}} , etc., lorsque leur contenu n’est pas rattaché aux différentes définitions.(Mais voir aussi {{S|trad-trier}} )
|
Les bandeaux suivants doivent être paramétrés pour la langue à laquelle ils s’appliquent et placés de même aux endroits adéquats précisés.
Modèle | Utilisation |
---|---|
{{ébauche|xx}}
|
Pour les articles quasiment vides. À placer sous le titre de langue concerné si le code langue est précisé, sinon en tête d’article. Il place l’article dans une catégorie Catégorie:Wiktionnaire:Ébauches à compléter. |
{{ébauche-déc|xx}}
|
Pour les articles sans déclinaisons ou aux déclinaisons incomplètes. À placer sur la ligne de forme concernée. Toujours préciser le code langue. |
{{ébauche-déf|xx}}
|
Pour les articles pour lesquels des définitions (plus ou moins importantes) manquent. À placer sous le titre du type de mot. Toujours préciser le code langue. |
{{ébauche-étym|xx}}
|
Pour les articles sans étymologie ou à l’étymologie incomplète (à réserver aux langues importantes, peu utile pour les langues rares). À placer sous la section {{S|étym}} concernée. Toujours préciser le code langue.
|
{{ébauche-étym-nom-scientifique|xx}}
|
Pour les articles sans étymologie ou à l’étymologie incomplète (dans le cas particulier des noms scientifiques de créatures vivantes). À placer sous la section {{S|étym}} concernée. Préciser si possible la publication originale.
|
{{ébauche2-exe|xx}}
|
Pour les articles dont les exemples ont besoin d’être vérifiés. À placer sous l’exemple concerné. Toujours préciser le code langue. |
{{ébauche-gent|xx}}
|
Pour les articles sans gentilés. À placer sous la section {{S|gent}} concernée. Toujours préciser le code langue.
|
{{ébauche-pron|xx}}
|
Pour les articles sans prononciation. À placer sous la section {{S|pron}} concernée. Toujours préciser le code langue.
|
{{ébauche-syn|xx}}
|
Pour les articles pour lesquels des synonymes (plus ou moins importants) manquent. À placer sous la section {{S|syn}} concernée. Toujours préciser le code langue.
|
{{trad-exe|xx}}
|
Pour les articles pour lesquels la traduction en français de l’exemple manque. À placer sous l’exemple concerné. Toujours préciser le code langue. |
{{ébauche-trans|xx}}
|
Pour les articles pour lesquels il faudrait une transcription ou translittération. À placer sous la section {{S|trans}} concernée. Toujours préciser le code langue.
|
Les modèles à jour sont sur Catégorie:Modèles message utilisateur !
Cette page est probablement désuète !
Modèle | Utilisation |
---|---|
{{Merci IP}}
|
Contributeur anonyme : utiliser {{Merci IP|~~~~}} (ajout de votre signature). |
{{Bienvenue}}
|
Nouveau contributeur : à placer dans la page de discussion. Utiliser {{Bienvenue}} ~~~~ (ajout de votre signature). |
Modèle | Utilisation |
---|---|
{{Débutant}}
|
Vandale par inexpérience : Utiliser {{Débutant}}. Premier avertissement |
{{Copyvio}}
|
Avis de violation de droit d’auteur : Utiliser {{Copyvio | la page en question}}. (Branche « copyvio ») |
{{Copyvio2}}
|
Avis de violation de droit d’auteur : Utiliser {{Avis blanchi copyvio | la page en question | URL du site copié | titre de la page copiée | (balise d’article pré-existant) }}. (Branche « copyvio ») |
{{Spam}}
|
Polluposteur (Spammeur) : utiliser {{Spam}}, ceci ajoutera l’utilisateur à la Catégorie Polluposteurs avertis. (Branche polluposteur) |
{{Vandale}}
|
Petit vandale : utiliser {{Vandale}}. Premier avertissement (branche vandalisme) |
{{Vandale2}}
|
Vandale répétitif : utiliser {{Vandale2}}, ceci ajoutera l’utilisateur à la Catégorie Vandales avertis. Second avertissement (branche vandalisme) |
{{Vandale3}}
|
Vandale indocile : utiliser {{Vandale3}}. Second avertissement (branche vandalisme). |
{{Bloqué}}
|
Bloqué : utiliser {{Bloqué}}, ceci ajoutera l’utilisateur à la catégorie Utilisateurs bloqués et avertis Troisième avertissement (branche vandalisme) |