Wiktionnaire:Liste de tous les modèles/Tchèque

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Wiktionnaire:Liste de tous les modèles/Tchèque. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Wiktionnaire:Liste de tous les modèles/Tchèque, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Wiktionnaire:Liste de tous les modèles/Tchèque au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Wiktionnaire:Liste de tous les modèles/Tchèque est ici. La définition du mot Wiktionnaire:Liste de tous les modèles/Tchèque vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deWiktionnaire:Liste de tous les modèles/Tchèque, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Généraux

Le modèle {{cs-index}} crée un index qui suit la classification alphabétique usuelle tchèque.

Noms

{{cs-décl-nom}}

Le modèle {{cs-décl-nom}} sert de base à la déclinaison des noms : aux fins de classification et de vérification (par la liste des emplois), ce modèle ne devrait servir qu’à construire des sous-modèles spécifiques dans l’espace Modèle.

{{cs-décl-nom| sing=| plur=| rad=|
 ns=| np=|
 vs=| vp=|
 as=| ap=|
 gs=| gp=|
 ds=| dp=|
 ls=| lp=|
 is=| ip=|
}}
  • Si des noms n’ont pas de table de déclinaison prédéfinie, merci d’utiliser plutôt l’alias {{cs-décl-nom-autre}} qui a des paramètres identiques à {{cs-décl-nom}} : toute utilisation du modèle générique dans un article de l'espace principal déclenchera une classification de l'article dans la catégorie:Accords à vérifier en tchèque (cachée) qui demande seulement d'utiliser un des dérivés afin de permettre la vérification des déclinaisons et leur classification systématique via les listes de pages utilisation chacun des sous-modèles ci-dessous.
  • Pour les noms employés au singulier seulement, utiliser les modèles ci-dessous si possible en fournissant le paramètre sing=oui, pour tous les modèles (la plupart) qui le supportent (ce paramètre optionnel devrait être ajouté au modèle dérivé s’il manque et transmis tel quel au modèle de base).
  • Pour les noms employés au pluriel seulement, utiliser les modèles ci-dessous si possible en fournissant le paramètre plur=oui, pour tous les modèles (la plupart) qui le supportent (ce paramètre optionnel devrait être ajouté au modèle dérivé s’il manque et transmis tel quel au modèle de base).

Noms masculins inanimés

Noms masculins inanimés durs

Le modèle principal est {{cs-décl-nom-mi-dur}} pour les noms masculins inanimés se terminant par une consonne dure, sauf ceux qui se terminent par -h, -k, -m, -n, -us.

Paradigme : hrad
Exceptions :

Noms masculins inanimés mous

Le modèle principal est {{cs-décl-nom-mi-mou}} pour les noms masculins inanimés se terminant par une consonne molle, sauf ceux qui se terminent par -ec.

Paradigme : stroj
Exceptions :

Noms masculins animés

Noms masculins animés durs

Le modèle principal est {{cs-décl-nom-ma-dur}} pour les noms masculins inanimés se terminant par une consonne dure, sauf ceux qui se terminent par -ista, g, -k, -r, -us.

Paradigme : pán
Exceptions :

Noms masculins animés mous

Le modèle principal est {{cs-décl-nom-ma-mou}} pour les noms masculins animés se terminant par une consonne molle, sauf ceux qui se terminent en -a, -ce, -ec, -el.

Paradigme : muž
Exceptions :

Noms féminins

Noms féminins en -a

Le modèle principal est {{cs-décl-nom-f-a}} pour les noms féminins se terminant par -a, sauf ceux qui se terminent par -ha, -ka, -la, -ra, -sa, -za.

Paradigme : žena
Exceptions :
  • Utiliser {{cs-décl-nom-f-ha}} pour les noms féminins se terminant par -ha, sauf ceux précédé par -cha.
    Par rapport au modèle principal, la mouillure du datif et locatif singulier affecte le h qui devient z.
    Paradigme : váha
    Exceptions :
    • Utiliser {{cs-décl-nom-f-cha}} pour les noms féminins se terminant par -cha.
      Par rapport au modèle principal, la mouillure du datif et locatif singulier affecte le digramme ch Erreur sur la langue ! qui devient š Erreur sur la langue !.
      Paradigme : střecha
  • Utiliser {{cs-décl-nom-f-ka}} pour les noms féminins se terminant par -ka.
    Par rapport au modèle principal, la mouillure du datif et locatif singulier affecte le k qui devient c.
    Paradigme : klika
    Exceptions :
    • Utiliser {{cs-décl-nom-f-Cka}} pour les noms féminins se terminant par -ka précédé par une consonne, sauf ceux qui se terminent par -ňka.
      Par rapport au modèle principal, un e euphonique est ajouté au génitif pluriel et la mouillure du datif et locatif singulier affecte le k qui devient ts.
      Paradigme : kočka
      Exceptions :
      • Utiliser {{cs-décl-nom-f-ňka}} pour les noms féminins se terminant par -ňka.
        Par rapport au modèle précédent, le ň perd sa mouillure au profit du e euphonique intercalé au génitif pluriel.
        Paradigme : buňka
  • Utiliser {{cs-décl-nom-f-la}} pour les noms féminins se terminant par -la.
    Par rapport au modèle principal, la mouillure du datif et locatif singulier tombe devant le l.
    Paradigme : koza
  • Utiliser {{cs-décl-nom-f-ra}} pour les noms féminins se terminant par -ra, sauf ceux précédés par une autre consonne.
    Par rapport au modèle principal, la mouillure du datif et locatif singulier affecte le r qui devient ř.
    Paradigme : pára
    Exceptions :
    • Utiliser {{cs-décl-nom-f-Cra}} pour les noms féminins se terminant par -ra précédé par une autre consonne.
      Par rapport au modèle principal, un e euphonique est ajouté au génitif pluriel.
      Paradigme : tundra
  • Utiliser {{cs-décl-nom-f-sa}} pour les noms féminins se terminant par -sa.
    Par rapport au modèle principal, la mouillure du datif et locatif singulier tombe devant le s.
    Paradigme : koza
  • Utiliser {{cs-décl-nom-f-za}} pour les noms féminins se terminant par -za.
    Par rapport au modèle principal, la mouillure du datif et locatif singulier tombe devant le z.
    Paradigme : koza

Noms féminins en

Utiliser {{cs-décl-nom-f-ď}} pour les noms féminins se terminant par la consonne molle .

Paradigme : měď

Noms féminins en -e

Le modèle principal est {{cs-décl-nom-f-e}} pour les noms féminins féminins se terminant par -e.

Paradigme : růže
Exceptions :
  • Utiliser {{cs-décl-nom-f-ce}} pour les noms féminins se terminant par -ice.
    Par rapport au modèle précédent, le génitif pluriel fait -ic.
    Paradigme : krabice

Noms féminins en

Utiliser {{cs-décl-nom-f-ě}} pour les noms féminins se terminant par .

Paradigme : třešně

Noms féminins en

Utiliser {{cs-décl-nom-f-ň}} pour les noms féminins se terminant par la consonne molle , sauf ceux se qui se terminent par -eň.

Paradigme : daň
Exceptions :

Noms féminins en

Utiliser {{cs-décl-nom-f-ť}} pour les noms féminins se terminant par la consonne molle .

Paradigme : poušť

Noms féminins en -ost

Utiliser {{cs-décl-nom-f-ost}} pour les noms féminins se terminant par -ost.

Paradigme : kost

Noms féminins en -ev

Utiliser {{cs-décl-nom-f-ev}} pour les noms féminins se terminant par -ev.

Paradigme : mrkev

Noms féminins en

Utiliser {{cs-décl-nom-f-ž}} pour les noms féminins se terminant par la consonne molle .

Paradigme : mříž

Noms neutres

Noms neutres en -e

Le modèle principal est {{cs-décl-nom-n-e}} pour les noms neutres se terminant par -e, sauf les exceptions qui suivent.

Paradigme : moře
Exceptions :
  • Utiliser {{cs-décl-nom-n-e-ata}} pour les noms neutres des petits animaux se terminant par -e.
    Par rapport au modèle principal, il adopte le pluriel en -ata.
    paradigme : kuře

Noms neutres en -dě

Le modèle principal est {{cs-décl-nom-n-dě}} pour les noms neutres se terminant par -dě.

La mouillure du d est partiellement absorbée par le ě.
Paradigme : mládě

Noms neutres en -tě

Le modèle principal est {{cs-décl-nom-n-tě}} pour les noms neutres se terminant par -tě.

Un second t non mouillé est inséré après le premier t et la voyelle ě ou a devient euphonique pour la plupart des déclinaisons qui s’écrivent après le second t.
La mouillure du premier t est partiellement absorbée par le ě, mais se marque avec ť avant la voyelle euphonique a.
Paradigme : kotě ou koště
Exceptions :
  • Utiliser {{cs-décl-nom-n-iště}} pour les noms neutres se terminant par le suffixe locatif -iště.
    Par rapport au modèle principal, il n’adopte pas le pluriel en -ata ni le second t euphhonique en général.
    Paradigme : hřiště

Noms neutres en

Le modèle principal est {{cs-décl-nom-n-i}} pou les noms neutres se terminant par .

Paradigme : stavení

Noms neutres en -o

Le modèle principal est {{cs-décl-nom-n-o}} pour les noms neutres se terminant par -o, sauf par -ko, -Clo, -Cno, -Vro, -Cvo, où C représente une consonne quelconque, et V une voyelle quelconque.

Paradigme : město
Exceptions :
  • Utiliser {{cs-décl-nom-n-ko}} pour les noms neutres se terminant par -ko, sauf ceux qui sont précédé d’une autre consonne.
    Par rapport au modèle principal, le datif change.
    Paradigme : mléko
    Exceptions :
    • Utiliser {{cs-décl-nom-n-Cko}} pour les noms neutres se terminant par -ko précédé d’une autre consonne.
      Il suit le modèle précédent et par rapport au modèle principal, un e euphonique est ajouté au génitif pluriel.
      Paradigme : ohnisko
  • Utiliser {{cs-décl-nom-n-ro}} pour les noms neutres se terminant par -ro sauf ceux qui sont précédés d’une autre consonne (qui suivent le modèle principal).
    Par rapport au modèle principal, le datif change.
    Paradigme : euro

Adjectifs

{{cs-décl-adj}}

Tableau général de déclinaison des adjectifs. Pour le paramétrage, voir {{cs-décl-adj/Aide}}.

Adjectifs durs en

{{cs-décl-adj-dur}}

Tableau général de déclinaison des adjectifs durs en -ý (sauf -hý, -ký, -rý).

Exceptions :

Adjectifs mous en

  • {{cs-décl-adj-mou}}
    Tableau de déclinaison des adjectifs mous en -í.
    La ligne de forme devrait utiliser le {{cs-mfn}} pour indiquer que l’adjectif, au moins dans sa forme nominative singulière s’applique à tous les genres.

Adjectifs possessifs

Voir aussi