Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Wiktionnaire:Mouvement Wikimedia/Stratégie 2017. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Wiktionnaire:Mouvement Wikimedia/Stratégie 2017, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Wiktionnaire:Mouvement Wikimedia/Stratégie 2017 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Wiktionnaire:Mouvement Wikimedia/Stratégie 2017 est ici. La définition du mot Wiktionnaire:Mouvement Wikimedia/Stratégie 2017 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deWiktionnaire:Mouvement Wikimedia/Stratégie 2017, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Bienvenue à la consultation sur le futur du mouvement Wikimedia
Depuis 16 ans, les Wikimédiens ont travaillé ensemble pour bâtir la plus grande ressource de connaissance libre de l'histoire de l'humanité. Aujourd'hui, nous ne sommes plus uniquement un ensemble de sites web. Nous sommes devenus un mouvement fondé sur des valeurs profondes et une vision forte: celle d'un monde dans lequel chaque être humain peut librement obtenir et partager des connaissances
Le premier cycle de la discussion stratégique touche à son terme. Durant les dernières semaines un grand nombre de propositions ont été formulées, à la fois sur nos wikis francophones mais aussi un peu partout dans les autres communautés. En attendant le Cycle 2 qui débutera le 28 avril, la discussion actuelle sera archivée.
Plus de détails sur le Cycle 2 et l’évolution du processus seront partagés dans les jours à venir. Vous pouvez entre temps avoir un aperçu de ce qui a été dit entre temps dans les autres communautés:
Que désirons-nous accomplir ensemble pendant les 15 prochaines années ?
Cette question centrale peut aussi se comprendre de diverses manières. Par exemple :
Quelle est la chose la plus importante que nous pouvons faire ensemble au cours des 15 prochaines années ?
Qu'est-ce qui pourrait nous unir et nous inspirer en tant que mouvement pour les 15 prochaines années ?
Qu'est-ce qui pourrait accélérer nos progrès au cours des 15 prochaines années ?
Vous êtes chaleureusement invités à participer au débat en laissant un commentaire !
Lyokoï
Personnellement, je pense que « faire en sorte que ce que l’on fait soit mieux compris » est très important. Je vais répondre succinctement à tes trois questions pour démarrer le débat.
La chose la plus importante reste malgré tout de continuer ce que l’on fait. Pour cela, on a besoin de toujours soutenir l’effort des contributeurs et contributrices quel qu’il soit.
Nous unir ? Parce qu’on ne l’est pas déjà, j’avoue moins comprendre cette question.
Être plus transparent, plus clair, plus horizontal. Le mouvement Wikimédia doit suivre des règles de fonctionnement plus proche de celui des projets, si on veut une compréhension mutuelle.
Continuer, d’accord avec Lyokoï. Sans détruire ce qui a déjà été réalisé (Wikidata m’inspire de très grandes craintes pour les wiktionnaires, et je n’arrive pas à avoir des réponses à mes questions qui me rassureraient, tout au contraire, le peu de réponses que j’ai m’inquiète encore plus). Il ne faut pas tuer les actuels projets à succès.
Pour la 3e question : 1. toujours se focaliser sur les facteurs humains, par opposition aux idées séduisantes sur le plan intellectuel, mais qui risquent de faire partir de nombreux contributeurs. Les contributeurs, c’est ce qui fait vivre les projets. Je sais que cette préoccupation est une forte tradition ici (ce qui explique par exemple que les IP puissent contribuer), mais il y a des menaces. 2. pour cela, toujours écouter les contributeurs des projets Wikimedia à propos des projets où ils travaillent : tous les projets n’ont pas les mêmes besoins, et il faut que toutes les améliorations décidées résultent de propositions des projets existants, ce qui est loin d’être le cas actuellement. 3. ne jamais oublier que le plus simple est toujours ce qui marche le mieux. Lmaltier (discussion) 17 mars 2017 à 18:54 (UTC)
François GOGLINS
Le bilan, que nous pouvons tirer des années précédentes, est que nous sommes, sur le wiktionnaire, un petit groupe de personnes bien formées à la conduite de notre projet, et plutôt capable de dialogue (ce qui n'empêche pas les coups de gueule & les désaccords).
Notre problème est de n'être qu'une petite équipe et que nous avons besoin de recruter, et de recruter des éléments capable de rigueur, de précision ... et d'amabilité ; je sais, par expérience que ce processus est un gros défi pour une association, et ça le sera pour nous.
Je remarque qu'il y a un gros déficit de communication (pour être poli : ça tient plutôt de l'ignorance totale) entre le wiktionnaire & wikipedia, et ce n'est pas wikimedia qui réglera la chose. Le travail sur les liens réciproques, dans nos productions, reste à faire.
Noé
Une action concertée à destination des cultures et des langues en danger me paraît cruciale. Les Wiktionnaire ont un potentiel énorme à servir pour la documentation de langues en danger, et pourraient servir d’outil commun pour la conservation et parfois la survie de cultures menacées de disparaître d’ici à la fin du siècle. Même pour la langue français, il serait enrichissant de mener des campagnes d’enregistrement audio des français d’Afrique et de favoriser l’intégration de la littérature francophone dans les exemples d’illustration des mots de la francophonie.
Adapter les contenus à des publics plus diversifiés me semble important. Notamment en ayant des projets qui s’adressent aux enfants, tel que Vikidia pour Wikipédia, il pourrait exister de même un dictionnaire pour les élèves, un Viktionnaire, écrit par et pour des scolaires (8-15 ans ?).
L’intégration des langues signées est un défi majeur pour les prochaines années. Pour le Wiktionnaire, rechercher le sens d’un signe implique le développement d’un outil de reconnaissance de l’image filmée, puis l’indexation et l’organisation des signes permettant leurs définitions par des signes filmés, en signécriture et par des mots dans la langue la plus proche. Enrichis ensuite avec des traductions dans d’autres langues signées, des synonymes, etc.
@Noé : je ne suis pas certain que la vidéo soit indispensable, même si elle me paraît toujours pertinente au même titre que l’échantillon sonore pour les articles sur les mots issues de l’usage oral. Il y a la notation w:SignWriting qui fait partie de unicode qui doit pouvoir servir pour encoder les mots. Par contre je ne sais pas dans quel mesure ces glyphes peuvent suffire pour les diverses langues des signes. --Psychoslave (discussion) 25 août 2017 à 15:57 (UTC)
Tu viens de ressortir une ancienne version de la page complétement à l’arrache. Je suis repassé après toi pour mettre une version correcte, avec les opinions de tout le monde, quitte à revenir à une version précédente de la page. J’ai annulé l’archivage du coup, mais vu qu’on a pas participé aux cycles suivants, autant avoir une adresse plus simple pour cette page. Le but était de faire remonter nos avis, pas de les confronter. Je t’invite à plutôt poursuivre la discussion autour de ma page de réflexion sur les signesNoé25 août 2017 à 16:26 (UTC)
Les manières de contribuer au partage de la connaissance ont beaucoup évoluées en quinze ans, de l’écriture encyclopédique seule vers la gestion de données en passant par la lexicographie collaborative, la relecture, l’édition, le travail collaboratif concerté et structuré. Un nouvel arrivant ne perçoit que mal aujourd’hui les spécificités des contributions aux différents projets et rien ne permet de l’orienter vers la forme de contribution qui pourrait lui plaire. Une plateforme d’ouverture vers les contributions pourrait permettre cette orientation, de même que des ateliers de formation au public ou des MOOC multiprojets, présentant la diversité des contenus aussi bien que la diversité des contributions. Noé22 mars 2017 à 11:43 (UTC)
Pamputt
Je rejoins pour beaucoup les propos tenus par Noé ci-dessus. Voici quelques compléments sur les différentes questions
Quelle est la chose la plus importante que nous pouvons faire ensemble au cours des 15 prochaines années ?
Je m’associe entièrement aux propos de Noé sur les langues en danger, que j’étendrai aux langues minoritaires. Il faut à la fois augmenter le nombres de contributeurs dans ces langues en allant les former directement sur le terrain. Ca signifie également que la contribution doit être simplifiée au maximum (l’éditeur visuel y contribue) depuis un appareil mobile (ordiphone ou tablette) car beaucoup de contributeurs en Afrique ou Asie (Amérique du Sud ?) n’ont accès à internet que via ce moyen et non depuis un ordinateur classique. Arriver à toucher ces personnes permet d’envisager de récupérer des contributeurs parmi ceux-ci. Donc il faut travailler à la fois sur le volet technique (développement d’outils appropriés) et humain (formation sur le terrain) pour atteindre cet objectif.
Qu’est-ce qui pourrait nous unir et nous inspirer en tant que mouvement pour les 15 prochaines années ?
Je pense que l’on est déjà uni en tant que mouvement dans le sens où il y a déjà une cohérence globale et un message commun partager par tous les contributeurs des différents projets de la fondation et ce dans tout un tas de langues différentes. Cela dit, en pratique ça ne représente qu’un petit nombre de contributeurs sur la massage globale, à savoir ceux qui sont suffisamment à l’aise en anglais. Si l’on veut toucher le plus grand nombre, il faudra réussir à utiliser indifféremment toutes les langues parlées par les contributeurs. Dans l’idéal il faudrait développer des outils de traduction automatique (textuelle et audio) pour que les contributeurs parlent/écrivent dans leur langue naturelle et que ça soit directement traduit dans la langue des personnes qui l’écoutent. La traduction actuelle des messages va dans le bon sens mais seuls les messages « globaux » ou « officiels » sont traduits. Les discussions ne sont jamais traduites car le système actuel n’est pas très pratique pour cela t donc de ce fait lieu le plus souvent en anglais.
Qu'est-ce qui pourrait accélérer nos progrès au cours des 15 prochaines années ?
Toucher d’autres publics que ceux déjà présents sur les projets. Je ne connais pas le profil actuel des contributeurs sur les projets mais j’imagine que ce sont essentiellement des personnes cultivées ayant fait des études supérieures. C’est sûrement très utile pour Wikipédia mais c’est loin d’être utile pour le Wiktionnaire. Par exemple, arriver à toucher des personnes immigrées qui parlent des langues minoritaires permettrait d’enrichir le Wiktionnaire des mots de ces langues, Wikisource ou Wikilivres de textes de ces langues, etc. Et pour le contenu encyclopédique il faudrait réfléchir à nouveau aux règles. Hormis le fait de ne pas faire fuir les potentiels contributeurs en les assommant de règles dès leur arrivée (Wikipédia a beaucoup à s’améliorer sur ce point, la version francophone en tout cas), il faudra aussi réfléchir à comment prendre en compte le savoir oral qui est la base de beaucoup de culture du monde. Par définition, ce savoir n’est pas sourçable par des sources écrites. Pamputt23 mars 2017 à 19:24 (UTC)
JackPotte
Comme il l'a été démontré depuis hier, n'importe quel hackeur ayant accès à un réseau de botnets digne de ce nom peut rayer de la carte ce wiki sans trop d'efforts, en l'espace de quelques jours. Jusqu'à présent il n'y en avait jamais eu, et les outils mis à disposition des administrateurs suffisaient à gérer les vandales sans bot distribué. Toutefois cela est amené à se répandre à l'avenir, et afficher un bandeau publicitaire fanfaronnant sur notre avenir dans quinze ans a peut-être provoqué l'avertissement d'hier. En effet, je pense que cette attaque n'avait pas pour but de nous détruire mais de nous prouver qu'elle le pouvait, et que rien n'est éternel. Je proposerais donc de se centraliser sur la survie et la performance des sites avant d'investir ailleurs. JackPotte ($♠) 25 mars 2017 à 12:05 (UTC)
Classiccardinal
L’avenir, c’est l’écologie; et le bilan carbone, c’est important. Dire tu, c’est 2 octets. Dire vous, c’est le double: 4 octets. Comme il n’existe pas de petites économies, je propose d’interdire le vouvoiement sur les pages de discussion en français et de bannir les formules de politesses qui polluent la planète uniquement pour flatter l’égo d’une certaine élite bourgeoise autoproclamée. --₡lassiccardinal25 mars 2017 à 12:46 (UTC)
L’avenir, c’est la jeunesse. Il faut mettre à la retraite tout les admins ayant plus de 7 années d’ancienneté, avec un colifichet genre admin honoraire qui leur permettrait de continuer parler dans le vide, mais sans nocivité pour l’encyclopédie ( au wix, on est pas concerné). --₡lassiccardinal25 mars 2017 à 22:15 (UTC)
L’avenir, c’est la confiance. Il faut dégager du projet tout les admins ayant plus de 3-4 procédures de contestations derrière eux (et vite, en plus). --₡lassiccardinal25 mars 2017 à 22:15 (UTC)
D’accord avec Noé pour accentuer la représentation des cultures et des langues en danger.
Essayer de recruter des spécialistes (des sachants comme on dit parfois ici avec une certaine forme de mépris) et surtout, éviter des les faire fuir pour des raisons qui, le plus souvent ne concernent finalement que des points secondaires que leur contestent les ignorants.
Elbarriak
Continuer, bien sûr, mais il me semble que la nébuleuse wikipédia a gagné son pari : proposer des sites où la connaissance est partagée et libre. Ce pari a été remporté malgré un site minimaliste, ou peut-être en est ce la cause. Mais la richesse est apportée par ses contributeurs qui ont rempli ses pages blanches. Une notoriété incontestée, une référence même, mais comment continuer en s'améliorant. Et ici, je ne vais parler que de ces dictionnaires collaboratifs car je contribue uniquement sur ceux-ci. J'ai commencé à œuvrer sur le wikizionario pendant quelques années, ma langue natale étant l'italien. Mais ma langue « vitale » est le français, c'est la langue où j'ai étudié, appris, vécu. Et ce que j'ai découvert, c'est que la description des mots est éminemment culturelle. Collaboré sur le site italien m'a fait appréhender que j'étais plus français qu'italien. Et je suis plus à l'aise sur le wiktionnaire, avec leur approche du sens des mots, de leur dictionnaire, leur enrichissement notionnel et leur rigueur toute cartésienne. Et donc ce qu'il est important de protéger, c'est la spécificité de chaque communauté. Faire une tour de Babel où chaque discussion serait traduite est une utopie. Sûrement possible pour une discussion concernant l'informatique, le développement d'une fonction. Possible aussi pour des discussions portant sur des idées générales. Mais pour le contenu, la façon de le présenter, de décider de ce qui est important pour chaque communauté, cela me parait extrêmement réducteur car, pour beaucoup, intraduisible. Cela aboutirait à la prédominance d'un certain type de contributeur, ceux qui sont sur le site vitrine. Et, je pense, que le contenu sera alors diffusé d'un endroit « centralisé » vers des sites satellites.
Gagné de nouveaux contributeur serait un plus, mais de quels contributeurs parlons-nous, de lexicologue néophyte, de spécialiste, de traducteur, d'illustrateur, etc. La mise au point d'un portail du contributeur permettant à chacun de trouver le rôle qui lui convient serait un premier pas et permettrait d'expliquer les attentes et les contraintes de chaque rôle. Proposer aussi des outils spécifiques propres à attirer des spécialistes des langues en danger, des outils pédagogiques pour les professeurs pour qu'ils puissent s'en servir en classe pour faire connaître la construction d'un mot, apprendre à rédiger des définitions, des relais auprès d'associations pour capter enfin les parlers régionaux, les dialectes ou plus simplement les différentes prononciations. Et voir comment tout ceci pourrait s'interfacer au mieux avec un wiktionaire. Peut-être ne plus se contenter du tout numérique pour espérer de nouveau contributeur, mais trouver des moyens physiques pour motiver et former les gens à contribuer.
Développer un corpus, wikisource me paraissant tout indiqué.
Avoir des exemples qui ne soient pas qu'écrits mais aussi prononcés. Un petit guide d'une procédure d'enregistrement pour réaliser des fichiers audibles permettrait de gagner du temps.
Dernière chose, je trouve la complexité pour écrire un article très relative. Mes contributions sont écrites pour la plupart en langage naturel, sans modèle particulier. Quand j'en utilise, c'est surtout pour faire plaisir à certains contributeurs pour qui cela à l'air essentiel. Et je me suis souvent demandé si cette complexité de modèle qui n'a apparemment aucune utilité n'a pas pour but de décourager les moins motivés ou pour réduire les contributions fantaisistes, ou indique seulement la prédominance de gens dans l'informatique pour qui la modélisation fait la qualité du wiktionnaire. Je trouve la grande complexité dans le processus qui permet d'enclencher la création d'un article, de fournir une définition précise et compréhensible, de chercher des références qui appuie cette définition etc.
Résumés
Le tableau un peu plus bas sert à synthétiser les discussions menées plus haut. Les synthèses sont ensuite traduites et publiées sur Meta afin d'être prises en compte dans la suite du processus. N'hésitez surtout pas si vous souhaitez donner un coup de main pour les résumés.
Explications
La deuxième colonne est reservée aux phrases et la troisième sert à indiquer une liste de mots-clés en rapport avec la phrase. A terme, les phrases devraient fournir un résumé fidèle des échanges. Vous pouvez synthétiser, au sein d'une même ligne, des idées qui convergent ou dans le cas de positions contradictoire sur une même idée, exprimer sur la même ligne les positions divergentes.
Tableau
Communauté: Wiktionnaire (FR) / Participants à la discussion: 9
Pour que les traducteurs et moi nous concentrions efficacement sur la migration de ces idées vers vers Meta-Wiki, nous avons besoin de volontaires pour aider à synthétiser les propositions de contributeurs sur le Wiktionnaire. Vous pouvez jeter un coup d'oeil à comment la synthèse été faite sur Wikipédia.
Bonjour @JackPotte :, j'aurais par exemple proposé comme synthèse de ta suggestion se concentrer en priorité sur la survie et la performance des sites wikis. Je me dis que les menaces contre les wikis ne se limitent pas juste aux éventualités soulignées par Blitz et toi mais également à toutes les failles Zeroday, DDoS et autres attaques inconnues à venir. Samuel (WMF) (discussion) 28 mars 2017 à 13:36 (UTC)
Je comprends mais ça me fait l'effet de dire "il faut un site qui marche bien" sans remonter ce nouveau type d'attaque contournant le pare-feu chargé des DDoS "traditionnelles". JackPotte ($♠) 28 mars 2017 à 15:13 (UTC)
Ce que tu soulignes aussi est vrai @JackPotte :. Et quelque chose comme Garantir la performance et la sécurité des sites wikis surtout contre les récentes menaces ex: ? Ce que je veux dire c'est qu'on peut synthétiser sans être trop minimaliste, au point de laisser de côté le fond de la pensée, mais également sans être sans trop exhaustif au risque de ne pas être pris en compte. Samuel (WMF) (discussion) 28 mars 2017 à 21:04 (UTC)
Bonjour @Pamputt :, et grand merci. J'attendrai jusqu'à demain, si les autres contributeurs souhaitent apporter des changements à la synthèse avant de la traduire sur Meta-Wiki. Amicalement, Samuel (WMF) (discussion) 1 avril 2017 à 17:11 (UTC)
Merci de m’avoir laissé le temps de repasser sur les résumés pour les compléter. J’ai ajouté aussi des mots clés, pour que nos idées soient plus visibles. Même si la procédure doit suivre son cours, j’invite néanmoins les contributeurs et contributrices qui ne se sont pas encore exprimé-e-s à le faire ! Noé5 avril 2017 à 13:25 (UTC)