Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/avril 2014. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/avril 2014, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/avril 2014 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/avril 2014 est ici. La définition du mot
Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/avril 2014 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/avril 2014, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Cette page liste les pages candidates à la suppression pour le mois d’avril 2014.
Proposer un mot sur cette page est destiné à soumettre à la communauté des arguments qui induisent son retrait (non respect des critères d’acceptabilité, absence d’attestation, attestation non utilisable du fait de l’ambiguïté du sens, variante ultraminoritaire, graphie erronée, caractère non figé d’une locution, etc.). Si vous n’avez pas le temps de vérifier l’utilisation de ce mot, confiez cette tâche à d’autres en apposant le modèle {{vérifier}}
. Les lecteurs seront ainsi alertés, c’est la seule urgence.
Remarque : La question devrait être « est-ce que c’est un terme qui existe dans la langue ? » et non « faut-il inclure ce mot ? », car tous les mots sont acceptés.
Si vous êtes un contributeur chevronné, consultez éventuellement les principes et tâches d’administration de cette page
Traité : supprimé
- Supprimer Proposant. — SimonGlz (discussion) 2 avril 2014 à 20:31 (UTC)
- Supprimer C'est clairement le créateur de la page qui a imaginé le mot, sans vérifier s'il était utilisé ou non. Lmaltier (discussion) 3 avril 2014 à 05:49 (UTC)
- Supprimer --Lyokoï (discussion) 3 avril 2014 à 17:47 (UTC)
- Supprimer Pas attesté. Stephane8888 ✍ 3 avril 2014 à 20:48 (UTC)
Traité : conservé
- Conserver mais changer les définitions et les citations. Mettre une minuscule. Voir Google Livres.-- Béotien lambda ☏ 4 avril 2014 à 17:11 (UTC)
- Ouais ? et avec quelle définition et quels exemples ? —— Le grand Albert (discussion) 7 avril 2014 à 14:15 (UTC).
- Conserver J’ai modifié l’article. La définition peut ne pas faire exclusivement référence à Marilyn Monroe. Stephane8888 ✍ 7 avril 2014 à 20:34 (UTC)
- Plutôt Supprimer Tout comme Albert je suis assez sceptique (malgré 450 attestations sur Google Books, ce qui ne constitue pas un critère d'admission de droit). Nul doute que ce gimmick soit connu, cependant sa légitimité dans un dictionnaire me laisse pensif. — SimonGlz (discussion) 7 avril 2014 à 20:55 (UTC)
- Conserver avec une minuscule, quelque chose comme "gimmick glamour" ferait l'affaire comme définition à mon sens. Xic667 7 avril 2014 à 21:30 (UTC)
- Merci pour la définition ! J’ai mis aussi "Glamour" comme seconde définition. L’article a été renommé : pou pou pidou. Stephane8888 ✍ 10 avril 2014 à 21:41 (UTC)
- Plutôt Conserver dans la dernière version de l’article. --Lyokoï (discussion) 7 avril 2014 à 21:58 (UTC)
Traité : supprimé
- Supprimer ; effectivement, l’erreur avait été corrigé 6 minutes après sans que la première page soit proposée à la suppression via
{{mal nommé}}
. — Automatik (discussion) 6 avril 2014 à 11:52 (UTC)
- Supprimer --Lyokoï (discussion) 7 avril 2014 à 21:59 (UTC)
- Supprimer la section "Français", mais créer la section "Anglais". Le modèle
{{voir}}
et la traduction sont d’ailleurs déjà en place dans alvéolate. Stephane8888 ✍ 10 avril 2014 à 19:35 (UTC)
Traité : supprimé
- Supprimer Proposant. — SimonGlz (discussion) 8 avril 2014 à 23:54 (UTC)
- Supprimer On trouve « confiée à la garde d’eunuques espions et tyrans, » mais rien de figé là dedans. Stephane8888 ✍ 9 avril 2014 à 04:34 (UTC)
- Supprimer --Lyokoï (discussion) 9 avril 2014 à 12:51 (UTC)
Traité : conservé
Fait double emploi avec alaouite. Le mot s'écrit normalement sans majuscule. Lmaltier (discussion) 10 avril 2014 à 18:53 (UTC)
- Conserver Je suis déçu que tu argumentation se base sur un adverbe subjectif, quand la moitié des sources du Web lui donne une majuscule, y compris des dictionnaires (je viens d'ajouter le Larousse dans notre article), et que cela ne contrevient à aucune règle de grammaire. JackPotte ($♠) 10 avril 2014 à 19:17 (UTC)
- La règle en français sur les communautés liées à la religion (et la définition fait bien référence à ça) est de ne pas mettre de majuscule, l'adverbe que j'utilise n'est donc pas subjectif. Et dans le cas où les deux s'emploient (dans le même sens), notre règle à nous est bien entendu de mettre uniquement le mot sans majuscule. Lmaltier (discussion) 11 avril 2014 à 05:56 (UTC)
- Conserver comme on conserve Chrétien mais en ajoutant la même note explicative référencée. Par ailleurs, le lien entre ces adeptes et leur territoire est peut être la raison de la majuscule : On trouve souvent : "Pays des Alaouites", "l'État des Alaouites", "territoire des Alaouites". Stephane8888 ✍ 10 avril 2014 à 19:30 (UTC)
- Conserver C’est un gentilé/ethnonyme. --Lyokoï (discussion) 10 avril 2014 à 20:27 (UTC)
- Conserver En effet selon Wikipédia, les Alaouites sont un groupe ethnique en plus d’être un groupe religieux, ce qui pourrait expliquer à soi seul l’usage de la majuscule comme pour les autres ethnonymes. — Automatik (discussion) 10 avril 2014 à 20:42 (UTC)
Traité : conservé
- Supprimer faute pour isérois ? JackPotte ($♠) 15 avril 2014 à 06:10 (UTC)
- Conserver Attesté. -- Béotien lambda ☏ 18 avril 2014 à 05:14 (UTC)
- Conserver Attesté, notamment sur Ngram Viewer (sans accent). — SimonGlz (discussion) 18 avril 2014 à 12:42 (UTC)
- Ces stats ne prouvent pas qu'elles concernent l'adjectif car il existe un nom propre avec cette orthographe et une majuscule. De plus, le ratio avec la variante ressemble à celui d'une faute. JackPotte ($♠) 18 avril 2014 à 21:02 (UTC)
- Ces stats sont relatives à la minuscule . Je pense qu’iseran est davantage qu’une variante de iserois. Stephane8888 ✍ 19 avril 2014 à 08:38 (UTC)
- Voilà les stats paramétrées pour l’adjectif (à peine plus faibles que sans l'opérateur). — SimonGlz (discussion) 19 avril 2014 à 13:39 (UTC)
- Conserver C'est clair vu les citations rajoutées. Et je ne comprends pas la remarque ci-dessus : ce n'est pas parce qu'un mot est rare qu'on peut le qualifier de faute. Lmaltier (discussion) 19 avril 2014 à 04:58 (UTC)
- Conserver Il semble s'agir d'un doublon avec isérois, ce dernier concernant le département. Iseran pour la rivière ? Comme entre mosan & meusien ? Pas uniquement semblent nous dire les exemple. Mais ça existe. --François GOGLINS (discussion) 21 avril 2014 à 13:04 (UTC).
Traité : supprimé
- Avec majuscule.-- Béotien lambda ☏ 18 avril 2014 à 05:27 (UTC)
Traité : supprimé
- Avec majuscule. -- Béotien lambda ☏ 18 avril 2014 à 05:26 (UTC)
Traité : supprimé
- L'article se décrit comme Nom propre, donc il faut une majuscule. Par ailleurs c'est un État, donc avec une majuscule. -- Béotien lambda ☏ 18 avril 2014 à 05:23 (UTC)
- Pourquoi ? C'est ça la règle en gaélique irlandais dans ce genre de cas ? Par ailleurs, ce ne sont pas quelques exemples sur Wikipédia qui suffisent à conclure. Mais je ne connais pas la langue. Lmaltier (discussion) 18 avril 2014 à 05:54 (UTC)
- L’utilisation de la minuscule pour certains noms propres est une règle française. — TAKASUGI Shinji (d) 18 avril 2014 à 07:31 (UTC)
- Ma question ne portait pas sur le français. Lmaltier (discussion) 19 avril 2014 à 04:54 (UTC)
- Bien sûr. J’ai voulu dire qu’on a créé ces trois entrées à tort selon la règle française. — TAKASUGI Shinji (d) 19 avril 2014 à 07:19 (UTC)
- Ouais, je suis allé trop vite en affaire dans le cas de cette langue. Pas vraiment moyen de trouver des textes en gaélique sur Google Livres, alors on doit s’en remettre au contenu de ga.wikipedia, où il est clair que le nom propre garde la majuscule dans les deux cas (géographique et géopolitique).
Cependant, quand Béotien lambda dit « Par ailleurs c’est un État, donc avec une majuscule », il n’a pas lu l’article en question, qui concerne l’île, par opposition à l’état qui occupe cette île (et les îlots avoisinants). Urhixidur (discussion) 19 avril 2014 à 18:13 (UTC)
Traité : conservé
- Conserver On a le modèle
{{extrêmement rare}}
pour ça justement ! --Lyokoï (discussion) 17 avril 2014 à 22:36 (UTC)
- Conserver Extrêmement rarissime, mais ce mot existe bel et bien et fait partie de la langue. Mathieudu68 (discussion) 17 avril 2014 à 23:16 (UTC)
- Conserver Idem. — SimonGlz (discussion) 17 avril 2014 à 23:38 (UTC)
Traité : conservé
- Supprimer pareil que "taille de la pièce". JackPotte ($♠) 18 avril 2014 à 20:58 (UTC)
Supprimer Conserver (Suite au commentaire de Lyokoï) mais explicitement indiquer que l'expression est figée en physique : préciser la définition. — SimonGlz (discussion) 18 avril 2014 à 21:28 (UTC)
- Conserver Le sens est clairement utilisé en physique-chimie pour indiquer une température ambiante variable située entre 20 et 25°. C’est ni chaud, ni froid, ni besoin d’être très précis. --Lyokoï (discussion) 18 avril 2014 à 21:35 (UTC)
- Conserver Idem précédent. J'ai créé à la suite d'une confusion discutée sur w:fr:Discussion:Morton B. Panish#Trad température. --Simon Villeneuve (discussion) 19 avril 2014 à 10:53 (UTC)
- Conserver . On le dit même pour le service des vins. Peut-être faudrait-il créer aussi : température de la cave. --François GOGLINS (discussion) 21 avril 2014 à 13:07 (UTC).
Traité : supprimé
- C’est plus compliqué. Ziel soutient que ça devrait s’écrire Wyspy Ashmore’a i Cartiera. Les attestations sont inexistantes dans un sens comme dans l’autre : on ne peut pas se fier à pl.wikipedia comme seule source (les autres touches Google sont des miroirs de cette dernière) car les wikipédies sont de qualité variable (d’une part—il suffit de jeter un œil sur fr.wikipedia pour s’en rendre compte) et ne font pas très attention à la casse règle générale (d’autre part). Nous devrions attendre l’opinion de la poignée d’autres wiktionnaristes polonais avant de procéder. Urhixidur (discussion) 19 avril 2014 à 16:20 (UTC)
Traité : conservé
- Supprimer C’est plutôt une règle de bon sens qu’une règle établie sur le Wiktionnaire. Nous n’avons pas besoin de ce modèle tant que la page associée n’existe pas je suis d’accord. — Automatik (discussion) 11 mai 2014 à 18:25 (UTC)
- Conserver C'est un garde-fou pour les litiges entre administrateurs. JackPotte ($♠) 2 avril 2015 à 20:05 (UTC)
Traité : supprimé
- Supprimer. Il ne faudrait pas créer φιλομόφυλος non plus s’il n’y a pas d’attestation fiable. — TAKASUGI Shinji (d) 28 avril 2014 à 11:01 (UTC)
- Supprimer. Je rejoins les avis précédents. — Automatik (discussion) 11 mai 2014 à 18:26 (UTC)
Traité : conservé
- Conserver Rare mais attesté. Voir : le brimeur, un brimeur. — SimonGlz (discussion) 28 avril 2014 à 16:31 (UTC)
- Conserver. Quelques attestations ont été ajoutées à l’article. — Automatik (discussion) 11 mai 2014 à 18:35 (UTC)