Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/avril 2017. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/avril 2017, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/avril 2017 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/avril 2017 est ici. La définition du mot
Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/avril 2017 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/avril 2017, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Cette page liste les pages candidates à la suppression pour le mois d’avril 2017.
Proposer un mot sur cette page est destiné à soumettre à la communauté des arguments qui induisent son retrait (non respect des critères d’acceptabilité, absence d’attestation, attestation non utilisable du fait de l’ambiguïté du sens, variante ultraminoritaire, graphie erronée, caractère non figé d’une locution, etc.). Si vous n’avez pas le temps de vérifier l’utilisation de ce mot, confiez cette tâche à d’autres en apposant le modèle {{vérifier}}
. Les lecteurs seront ainsi alertés, c’est la seule urgence.
Remarque : La question devrait être « est-ce que c’est un terme qui existe dans la langue ? » et non « faut-il inclure ce mot ? », car tous les mots sont acceptés.
Si vous êtes un contributeur chevronné, consultez éventuellement les principes et tâches d’administration de cette page
Traité : conservé
- Supprimer proposant. --Diligent (discussion) 2 avril 2017 à 20:00 (UTC)
- Supprimer Pour la raison indiquée par le proposant. — La fée Didier (d) 10 avril 2017 à 17:28 (UTC)
- Conserver Je pense le contraire --Ars’ 11 avril 2017 à 21:04 (UTC)
- Conserver Le mot vient bien du latin, mais en français il n’est plus autonome et forme donc un suffixe. Par contre, il ne m’a pas l’air très productif, et je ne suis pas certain qu’il faille le définir à part Noé 14 avril 2017 à 07:21 (UTC) + convaincu par les explications de Xic écrites le 17 avril Noé 17 avril 2017 à 19:22 (UTC)
- Il y a le cas de trilatère, pour lequel l’étymologie n’est pas indiquée. Il n’est pas absurde de penser que ça a pu être utilisé comme suffixe en français (et peut-être même pour des mots dont l’équivalent latin existe), mais ce n’est pas du tout certain. Lmaltier (discussion) 14 avril 2017 à 19:07 (UTC)
- issu de latin trilaterus --Diligent (discussion) 17 avril 2017 à 07:53 (UTC)
- bilatère est bien attesté en mathématiques, cf. bilatero en italien (qui date du XXe siècle), et n'existe pas en latin. Le dictionnaire Zingarelli indique qu'il est dérivé de bi- et du latin lătus, lăteris. Autrement dit, les langues romanes ont formé un suffixe -latère, -latero, etc. à partir de ce dernier, en tout cas c'est une interprétation raisonnable. Si on ajoute à cela pentalatère, hexalatère, pas en latin, plus rares certes, et même "n-latère" et "polylatère" dans cette thèse (p. 268) (et sans doute d'autres en fouinant un peu), on a me semble-t-il tous les indices ici pour supposer que -latère est devenu un suffixe productif dans le jargon mathématique. Xic668 (discussion) 17 avril 2017 à 08:54 (UTC)
- Conserver — Lyokoï (Discutons ) 19 avril 2017 à 06:43 (UTC)
- Conserver compte tenu de ce qu’a trouvé Xic668. Lmaltier (discussion) 28 avril 2017 à 21:35 (UTC)
Traité : conservé
Traité : renommé
- Renommer D’accord avec ce qu’écrit Ars’ c’est une annexe, et non un thésaurus Noé 14 avril 2017 à 07:09 (UTC)
- Supprimer -ität a été ébauché pour accueillir les composés. --Diligent (discussion) 14 avril 2017 à 18:42 (UTC)
- Renommer au moins; it's a treasure/trésor and was a lot of labour; thus please conserve the page in any way, even if it may be with/under another name; helpwise move it into a subdirectory of my personal page for further development/développement, Thanks/Merci --Gehling (discussion) 15 avril 2017 à 16:56 (UTC)
- Ne pas supprimer mais transférer sur -ität, au moins pour les termes absents du Wiktionnaire. Pour les autres, une catégorie du type Catégorie:Mots en français suffixés avec -philie pourrait faire l'affaire. Qu'en pense @Gehling : ? Xic668 (discussion) 16 avril 2017 à 14:35 (UTC)
- transférer sur -ität. --— Lyokoï (Discutons ) 19 avril 2017 à 06:43 (UTC)
Traité : conservé
- Conserver les emplois ne manquent pas, il serait simple d’ajouter des citations. --Rapaloux (discussion) 14 avril 2017 à 07:17 (UTC)
- Conserver J’emploie ce verbe, et on peut trouver facilement des citations d’usage Noé 14 avril 2017 à 07:21 (UTC)
- Conserver évidemment. S'il fallait supprimer tous les articles n’incluant pas de citations… Lmaltier (discussion) 14 avril 2017 à 19:00 (UTC)
- Conserver, depuis au moins 1869. Renard Migrant (discussion) 16 avril 2017 à 10:04 (UTC)
- Conserver --— Lyokoï (Discutons ) 19 avril 2017 à 06:44 (UTC)
Traité : supprimé
- Supprimer Je n'ai pas trouvé non plus d'attestation. — La fée Didier (d) 14 avril 2017 à 10:21 (UTC)
Traité : supprimé
Les discussions penchent plutôt pour une suppression. Il faudrait ouvrir une discussion plus large sur les noms à particule pour voir si on les accepte ou pas. Pamputt 4 juin 2017 à 10:18 (UTC)
- Supprimer proposant. --Diligent (discussion) 14 avril 2017 à 18:40 (UTC)
- Conserver : c’est effectivement un nom de famille, et on accepte les noms de famille. Lmaltier (discussion) 14 avril 2017 à 19:09 (UTC)
- C’est Bourbon qui est nom de famille par de Bourbon, convention valable pour toute famille noble. --Diligent (discussion) 17 avril 2017 à 07:32 (UTC)
- Je ne vois pas le rapport… Un nom de famille peut contenir une apostrophe, ça reste un nom de famille. Lmaltier (discussion) 28 avril 2017 à 21:47 (UTC)
- Plutôt Supprimer. Mais il va falloir qu’on statue sur les noms à particules. --— Lyokoï (Discutons ) 19 avril 2017 à 06:45 (UTC)
Traité : supprimé
Traité : renommé
- Supprimer proposant. --Diligent (discussion) 17 avril 2017 à 07:27 (UTC)
- On trouve une attestation ici (donné sur WP, pas regardé en détail). Vue la forme et la région c'est un occitanisme patent, mais en fait ce serait plutôt *largade(?), cf. occitan largada (largado en mistralien]). Soit argade est une erreur du document, soit c'est une variante par mécoupure de l'article (soit, autre possibilité, c'est un mot occitan pris à tort pour un mot français, ça arrive...] , il faudrait déterminer ça. Xic668 (discussion) 17 avril 2017 à 08:12 (UTC)
- On peut toujours lancer une PàS sur WP et clôturer la nôtre après... JackPotte ($♠) 17 avril 2017 à 09:55 (UTC)
- Certes, cela peut permettre à d'autres références d'émerger. Xic668 (discussion) 17 avril 2017 à 09:59 (UTC)
- Je trouve bien largade (même sens) dans Le parler du Languedoc et des Cévennes de Christian Camps (Bonneton, 2006), tout à fait fiable, qui confirme l'emprunt à l'occitan ; propre au parler français de l'Hérault selon lui. L'étau se resserre autour de argade... Xic668 (discussion) 17 avril 2017 à 10:38 (UTC)
- largade est en fait largement attesté, cf google books, toujours le même sens (vent du sud dans le golfe du Lion). Mais aussi argade, bien que beaucoup plus rare ( @Diligent : : il faudrait songer à améliorer ses méthodes pour rechercher des attestations...). J'aurais tendance à croire à une erreur à la base, mais il semble qu'elle se soit répandue, du coup à prendre comme une variante secondaire sur le Wiktionnaire(?)... Xic668 (discussion) 17 avril 2017 à 10:49 (UTC)
- Sur la base de ces précieuses informations, je vais renommer la page.
Traité : renommé
Traité : supprimé
- Proposé par Nepas ledire (discussion) le 18 avril 2017 à 23:28 (UTC)
- Motif : C'est une phrase, ce n'est pas une locution ayant un sens particulier autre que celui que donne l'assemblage de ses éléments. Certes, c'est une belle phrase, certes, elle est très fréquente, mais ce n'est pas une expression en soi. La citation ne montre pas non plus qu'il s'agit d'une expression en soi. Dans la citation, « ce mot » désigne selon toute vraisemblance « aime » et non « je vous aime ».
- Supprimer proposant. Nepas ledire (discussion) 20 avril 2017 à 00:17 (UTC)
- Supprimer Cela pourrait figurer dans un guide de conversation, comme on en trouve dans le commerce. Mais sous forme de pages séparées, pas dans l’espace principal comme le fait le wiktionnaire anglophone, sous peine de perdre toute utilité. Lmaltier (discussion) 28 avril 2017 à 21:32 (UTC)
Traité : supprimé
- Supprimer Voir L. Xic668 (discussion) 20 avril 2017 à 04:29 (UTC)
- Supprimer Effectivement. Lmaltier (discussion) 28 avril 2017 à 21:29 (UTC)
- Supprimer De fait. Nepas ledire (discussion) 29 avril 2017 à 11:23 (UTC)
- Supprimer — Unsui Discuter 20 mai 2017 à 17:00 (UTC)
Traité : conservé