Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/février 2014

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/février 2014. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/février 2014, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/février 2014 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/février 2014 est ici. La définition du mot Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/février 2014 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deWiktionnaire:Pages proposées à la suppression/février 2014, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Cette page liste les pages candidates à la suppression pour le mois de février 2014.

Proposer un mot sur cette page est destiné à soumettre à la communauté des arguments qui induisent son retrait (non respect des critères d’acceptabilité, absence d’attestation, attestation non utilisable du fait de l’ambiguïté du sens, variante ultraminoritaire, graphie erronée, caractère non figé d’une locution, etc.). Si vous n’avez pas le temps de vérifier l’utilisation de ce mot, confiez cette tâche à d’autres en apposant le modèle {{vérifier}}. Les lecteurs seront ainsi alertés, c’est la seule urgence.

Remarque : La question devrait être « est-ce que c’est un terme qui existe dans la langue ? » et non « faut-il inclure ce mot ? », car tous les mots sont acceptés.

Si vous êtes un contributeur chevronné, consultez éventuellement les principes et tâches d’administration de cette page



Traité : supprimé Traité : supprimé

Faute d’orthographe. Renommé en contrat sur différence par la fusion d’historiques. — TAKASUGI Shinji (d) 2 février 2014 à 13:43 (UTC)

Traité : conservé Traité : conservé

Proposition retirée. — TAKASUGI Shinji (d) 4 février 2014 à 02:17 (UTC)

  1. Conserver Conserver : share to bearer et shares to bearer sont attestés sur Google Livres, même s’ils sont beaucoup moins courants que bearer share. — TAKASUGI Shinji (d) 3 février 2014 à 04:27 (UTC)
  2. Conserver Conserver J'ai rajouté une de ces citations. Lmaltier (discussion) 3 février 2014 à 06:54 (UTC)
  3. Conserver Conserver Merci bien , à cette heure la j'aurais dû être au lit ! désolé pour le dérangement ! Hector (discussion) 3 février 2014 à 14:45 (UTC)
Traité : conservé Traité : conservé

Faute de consensus. --GaAs 2 avril 2015 à 19:13 (UTC)

  1. Il faudrait trouver des textes employant le mot : c'est très vite fait d'omettre un accent dans un site de référence, et cette erreur peut être recopiée à de multiples exemplaires... Sans textes réels employant le mot en français, on ne peut pas supposer qu'il faut enlever l'accent, car l'enlever ne serait pas conforme aux règles traditionnelles du français. Peut-être même faut-il carrément supprimer ce nom pour le français, si ce synonyme n'a été utilisé qu'en anglais. Lmaltier (discussion) 4 février 2014 à 18:16 (UTC)
  1. Effectivement cela fait référence à la lettre grecque qui s'écrit avec un ê --Dbult (discussion) 4 février 2014 à 19:01 (UTC)
  2. On trouve un livre où l’on parle de kliachite-bêta. Dictionnaire d’aujourd’hui français-chinois des sciences et techniques, 2004. Stephane8888 23 février 2014 à 10:48 (UTC)
    Je ne sais pas quelle est la nomenclature mais le bêta avant et après semblent cohabiter pour certains : .
    Quoi qu'il en soit, en français c'est bien avec un accent circonflexe. — Dakdada 24 février 2014 à 10:05 (UTC)
Traité : conservé Traité : conservé
  1. J'ai remplacé par une section Anglais (en anglais, l'accent est très souvent omis). Comme ça, pas besoin de supprimer. Lmaltier (discussion) 4 février 2014 à 18:08 (UTC)
  2. Conserver Conserver l'entrée en anglais. Xic667 10 février 2014 à 19:38 (UTC)
Traité : conservé Traité : conservé

Consensus pour la conservation --SleaY(d) 8 mars 2014 à 00:06 (UTC)

  1. Il faut conserver la page, évidemment, car elle peut être recherchée (et aussi pour les anagrammes, accessoirement). La question, c'est plutôt quoi y mettre : a priori, une page minimale suffit, avec un renvoi sur à croupeton, car croupeton, tout seul, ne veut rien dire. Lmaltier (discussion) 4 février 2014 à 17:53 (UTC)
  2. Conserver Conserver C’est un mot qui mérite un article entier même s'il n’est plus utilisé que dans une expression, comme ablativo. --Lyokoï (discussion) 8 février 2014 à 14:11 (UTC)
  3. Conserver Conserver Le mot existe. Xic667 9 février 2014 à 18:13 (UTC)
  4. Conserver Conserver -- Béotien lambda 12 février 2014 à 22:02 (UTC)
  5. Conserver Conserver Mot existant. Mathieudu68 (discussion) 16 février 2014 à 18:41 (UTC)
  6. Conserver Conserver. D’accord avec Lmaltier pour le renvoi. Définir le mot comme s'il pouvait être utilisé seul risquerait d’induire en erreur. — Automatik (discussion) 16 février 2014 à 19:19 (UTC)
Traité : supprimé Traité : supprimé

Faute d’orthographe. Utilisez plutôt {{mal nommé}}. — TAKASUGI Shinji (d) 9 février 2014 à 12:32 (UTC)

  1. C'est un cas qui va de soi, c'est une erreur de création, on le voit clairement (cf. exemples). Lmaltier (discussion) 7 février 2014 à 20:44 (UTC)
Traité : supprimé Traité : supprimé

Faute d’orthographe. Utilisez plutôt {{mal nommé}}. — TAKASUGI Shinji (d) 9 février 2014 à 12:32 (UTC)

  1. Clairement une erreur de création involontaire. Lmaltier (discussion) 8 février 2014 à 12:28 (UTC)
Traité : renommé Traité : renommé

Pages remplacées par les pages en anglais. — Dakdada 10 février 2014 à 09:52 (UTC)

  1. J'ai déplacé, puis recréé, enterocyte. Par contre, la page enterocytes semble parfaitement correcte. La page entérocytes est à créer. Lmaltier (discussion) 8 février 2014 à 19:54 (UTC)
Traité : renommé Traité : renommé
  1. Renommer en dernier des Mohicans. Nous omettons l’article défini si possible. — TAKASUGI Shinji (d) 10 février 2014 à 00:44 (UTC)
Traité : supprimé Traité : supprimé

Page erronée existant depuis 2006 (!). Tout est déjà dans messagerie. — Dakdada 10 février 2014 à 09:51 (UTC)

  1. Supprimer Supprimer : messagerie existe déjà. méssagerie semble être une variante orthographique trop peu répandue vis-à-vis de messagerie : 33 000 résultats pour méssagerie, 10 300 000 pour messagerie. — Automatik (discussion) 10 février 2014 à 01:27 (UTC)
  2. Supprimer Supprimer Cela relève plutôt de la faute d'orthographe que d'autre chose. Et ce n'est pas conforme à la règle : pas d'accent devant une consonne doublée (l'exception étant châsse et ses dérivés). Il pourrait y avoir d'autres exceptions, mais là, il n'y a aucune raison. Lmaltier (discussion) 10 février 2014 à 06:51 (UTC)
Traité : supprimé Traité : supprimé
  1. Suppression immédiate. 2.30.97.94 10 février 2014 à 19:23 (UTC) (vote non compté — TAKASUGI Shinji (d) 1 juin 2014 à 11:44 (UTC))
  2. C'est une faute d'orthographe relativement fréquente, mais clairement une faute malgré tout, j'ai l'impression. Lmaltier (discussion) 10 février 2014 à 19:31 (UTC)
  3. Supprimer Supprimer : dans Google Books, le rapport mignogne/mignonne varie de 1/500 (1500-1700) à 1/10 000 (XXIe siècle). Le Dictionnaire du moyen français, qui recense six formes de mignon, ne recense pas celle-ci . À mon avis, on risque davantage d’induire en erreur le lecteur avec une telle entrée que de l’aider. — Automatik (discussion) 10 février 2014 à 19:50 (UTC)
Traité : supprimé Traité : supprimé
  1. Suppression immédiate. 2.30.97.94 10 février 2014 à 19:22 (UTC)
  2. Supprimer Supprimer Clairement une simple faute d'orthographe. Lmaltier (discussion) 10 février 2014 à 19:28 (UTC)
  3. Supprimer Supprimer, comme l’indique le contenu, qui correspond à l’entrée mot ad hoc, d’ailleurs marquée comme à vérifier actuellement. — Automatik (discussion) 10 février 2014 à 19:34 (UTC)
Traité : conservé Traité : conservé

Forme ancienne très bien attestée (majoritaire) dans corpus.

  1. suppression immédiate Cas évident. Xic667 12 février 2014 à 19:22 (UTC) Passage en Conserver Conserver ok, orthographe archaïque. Xic667 13 février 2014 à 10:05 (UTC)
  2. Conserver Conserver C'est si peu évident que, sur Google livres, c'est l'orthographe qui domine nettement (877 pages trouvées contre 483 pour ophtalmographie). Reste à voir si c'est une orthographe ancienne qui n'est plus utilisée qu'exceptionnellement et par erreur ou si c'est une orthographe qui reste largement utilisée. Je n'ai pas réussi à aboutir à une conclusion définitive, mais si on regarde Google en général, là aussi, c'est l'orthographe qui domine (3200 contre 1380). C'est aussi comme ça que Littré l'écrit, comme tous les autres mots du même genre : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5460034d/f839 Lmaltier (discussion) 12 février 2014 à 20:16 (UTC)
  3. Conserver Conserver Effectivement cette othographe est utilisée dans les anciens traités médicaux, antérieurs au (XVIIIe siècle) . Peut-être signaler comme "ancienne orthographe", car dans la littérature moderne de médecine, la forme ophtalmographie est la plus utilisée. --Dbult (discussion) 13 février 2014 à 07:59 (UTC)
  4. Conserver Conserver On a le modèle {{archaïsme}} pour ce genre de mot. --Lyokoï (discussion) 13 février 2014 à 08:50 (UTC)
    Archaïsme ou purisme ( θ = th ) ? -- Béotien lambda 13 février 2014 à 09:00 (UTC)
  5. Conserver Conserver Je ne suis pas sûr que ce soit archaïque : L’influence de l’anglais ophthalmology doit être importante. La forme ophtalmology est très minoritaire (<1% au 20e et 21e siècle). Stephane8888 13 février 2014 à 08:56 (UTC)
  6. Conserver Conserver -- Béotien lambda 13 février 2014 à 09:00 (UTC)
  7. Conserver Conserver en ajoutant la mention « orthographe ancienne » ; car pour moi, c’est une orthographe ancienne, l’actuelle c’est ophtalmographie. On a le même phénomène que pour rhythme et rythme. — Actarus (Prince d'Euphor) 13 février 2014 à 09:17 (UTC)#
  8. Conserver Conserver en tant qu'orthographe archaïque uniquement. Le TLFi dit en gros que la plupart des mots d'origine grecque qui enchaînent deux h ont tendance à perdre le second en français. La version avec h est donc normalement soit un archaïsme, soit un calque de l'anglais. Si on regarde ophtalmologie contre ophthalmologie (plus courant), je pense que Google Ngrams est assez clair : ophtalmologie,ophthalmologie (ce serait intéressant de savoir à quoi est dû le pic). Quant à l'anglais, il a toujours gardé ses deux h : ophtalmology,ophthalmology. — Dakdada 13 février 2014 à 09:20 (UTC)
    L’info a été ajouté à ophthalmo- et à chthonien. Stephane8888 13 février 2014 à 10:45 (UTC)
  9. Conserver Conserver En considérant cela comme une orthographe archaïque. Mathieudu68 (discussion) 16 février 2014 à 18:43 (UTC)
  1. Renommer Renommer, ça semble clair. Lmaltier (discussion) 12 février 2014 à 20:18 (UTC)
Traité : supprimé Traité : supprimé
  1. Je supprime : c'est une erreur de ma part, corrigée immédiatement, mais j'avais oublié de supprimer la page erronée. Lmaltier (discussion) 13 février 2014 à 15:50 (UTC)
Traité : supprimé Traité : supprimé
  1. Supprimer (cas authentiquement évident). Lmaltier (discussion) 14 février 2014 à 17:10 (UTC)
Traité : supprimé Traité : supprimé
  1. Fait. Faute de frappe au départ... Lmaltier (discussion) 14 février 2014 à 17:17 (UTC)
Traité : supprimé Traité : supprimé
  1. Fait. Cas authentiquement évident. Lmaltier (discussion) 14 février 2014 à 17:18 (UTC)
Traité : conservé Traité : conservé

Proposition retirée. — TAKASUGI Shinji (d) 17 février 2014 à 07:30 (UTC)

  1. Conserver Conserver : N’est-ce pas plutôt des homophones compliqués ? Google Image : vert de cobalt et verre de cobalt. Voyez aussi cobalt green et cobalt glass sur le Wikipedia anglais. — TAKASUGI Shinji (d) 14 février 2014 à 16:56 (UTC)
  2. Conserver Conserver : Exact j'ai modifié la définition afin qu'elle corresponde à la réalité. --Dbult (discussion) 14 février 2014 à 17:16 (UTC)
  3. Conserver Conserver C'était clairement une erreur, mais l'erreur est maintenant corrigée. Lmaltier (discussion) 14 février 2014 à 17:18 (UTC)
Traité : supprimé Traité : supprimé
  1. Fait. Erreur de robot trompé par une erreur (maintenant corrigée) dans wèche. Lmaltier (discussion) 14 février 2014 à 17:21 (UTC)
Traité : conservé Traité : conservé
  1. Conserver Conserver La prononciation est différente donc il s’agit plutôt de synonymes. Mais, je constate que Abénakise est bien attesté (y compris dans des livres). Et sa fréquence relative est d’environ 50% par rapport à Abénaquise. L’article Abénakise a donc tout à fait sa place. Pour Abénakie, je trouve comme fréquence relative (à Abénaquise) environ 4% (79/2010). Stephane8888 16 février 2014 à 10:08 (UTC)
  2. Conserver Conserver Attesté. --Moyogo (discuter) 16 février 2014 à 10:25 (UTC)
Traité : conservé Traité : conservé
  1. Supprimer Supprimer à moins de trouver des attestations crédibles, ce qui n’est pas le cas actuellement. --Déesse23 (discussion) 17 février 2014 à 20:58 (UTC)
  2. Conserver Conserver J’ai ajouté une citation. D’ailleurs, vu sa fréquence en anglais, ce mot ne devrait pas, amha, rester longtemps confidentiel. On peut aussi demander à Un naturaliste du Midi, spécialiste du genre. Unsui Discuter 17 février 2014 à 21:22 (UTC)
  3. Conserver Conserver --Lyokoï (discussion) 18 février 2014 à 11:36 (UTC)
Traité : supprimé Traité : supprimé
  1. Supprimer Supprimer Sinon il faut ajouter les multiples combinaisons possibles : abcès cutané , abcès pulmonaire, abcès cérébral ...... — message non signé de Dbult (d · c) du 18 février 2014 à 08:08
  2. Pareil. 2.30.100.73 18 février 2014 à 22:18 (UTC)
  3. Supprimer Supprimer La définition indique que c'est un abcès qui touche une dent, ce que veut dire sans ambiguïté l'adjectif dentaire. -- Béotien lambda 19 février 2014 à 08:51 (UTC)
  4. Supprimer Supprimer c’est dommage pour le travail réalisé dans l’article. Même les traductions (en, nl) sont sans surprise. Stephane8888 19 février 2014 à 11:55 (UTC)
  5. Supprimer Supprimer --Lyokoï (discussion) 19 février 2014 à 12:20 (UTC)
Traité : supprimé Traité : supprimé

Supprimé rapidement.

  1. Section supprimée : ce n'est jamais considéré comme un adjectif en anglais, même s'il y a une utilisation "attributive" du nom. Lmaltier (discussion) 22 février 2014 à 11:27 (UTC)
Traité : supprimé Traité : supprimé
  1. Supprimer Supprimer Lmaltier (discussion) 22 février 2014 à 11:28 (UTC)
  2. Supprimer Supprimer En accord avec le proposant. Mathieudu68 (discussion) 8 mars 2014 à 10:09 (UTC)
  3. Supprimer Supprimer --Lyokoï (discussion) 8 mars 2014 à 12:41 (UTC)
Traité : supprimé Traité : supprimé
  1. Supprimer Supprimer Tout à fait --Dbult (discussion) 22 février 2014 à 14:08 (UTC)
  2. Supprimer Supprimer --Lyokoï (discussion) 8 mars 2014 à 12:41 (UTC)
  3. Supprimer Supprimer --Diligent (discussion) 11 novembre 2014 à 17:06 (UTC)
Traité : supprimé Traité : supprimé

Article créé par bot à partir d'une page anglaise supprimée depuis. — Dakdada 24 février 2014 à 15:34 (UTC)

J'ai aussi supprimé relâté. — Dakdada 24 février 2014 à 15:38 (UTC)

Traité : conservé Traité : conservé

Pas de consensus. --GaAs 2 avril 2015 à 19:53 (UTC)

  • Proposé par 2.30.97.105 le 27 février 2014 à 16:22 (UTC)
  • Motif : Ce n’est pas une locution « figée » en anglais. La locution figée est « as for », qui s’emploie avec plusieurs objets, as for me, as for everything else etc.