Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/juillet 2010
Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/juillet 2010. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/juillet 2010, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/juillet 2010 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/juillet 2010 est ici. La définition du mot Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/juillet 2010 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deWiktionnaire:Pages proposées à la suppression/juillet 2010, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Cette page liste les pages candidates à la suppression pour le mois de juillet 2010.
Proposer un mot sur cette page est destiné à soumettre à la communauté des arguments qui induisent son retrait (non respect des critères d’acceptabilité, absence d’attestation, attestation non utilisable du fait de l’ambiguïté du sens, variante ultraminoritaire, graphie erronée, caractère non figé d’une locution, etc.). Si vous n’avez pas le temps de vérifier l’utilisation de ce mot, confiez cette tâche à d’autres en apposant le modèle {{vérifier}}. Les lecteurs seront ainsi alertés, c’est la seule urgence.
Remarque : La question devrait être « est-ce que c’est un terme qui existe dans la langue ? » et non « faut-il inclure ce mot ? », car tous les mots sont acceptés.
conserver La notabilité n'est jamais un critère ici, même pour les noms propres. Le critère est toujours le même : est-ce que ça peut être considéré comme un mot de la langue ? Dans le cas de marques, ou noms de sociétés, il est vrai que n'importe qui peut en créer, et que c'est un vrai problème. C'est pour ça que j'avais proposé des critères d'attestation plus stricts dans ce genre de cas, avec un nombre minimal d'attestations indépendantes, n'ayant pas pour origine la société en question (par exemple, les annonces publicitaires ne comptent pas), et venant de sources écrites comme les journaux. Dans mon esprit, c'est un moyen d'éviter les abus, mais ça ne doit pas vraiment être considéré comme un critère de notabilité, même si ça s'en rapproche. Lmaltier1 juillet 2010 à 16:12 (UTC)
Bon ben, Conserver alors. Par contre le contenu de l’article est complètement à la masse. --Moyogo/ (discuter)
Où donc as-tu vu que nous nous écharpions ? Pour nous aussi, un bon délire de temps à autre, c'est salutaire --Pjacquot1 juillet 2010 à 14:08 (UTC)
C'est toi qui a parlé de repouponnable, personne d'autre n'a proposé de le créer. On parle de guitarisable. Lmaltier1 juillet 2010 à 17:05 (UTC)
Supprimer. Simple usage de guitariser + -able, construction courante du même type que les mots en -itude. On ne va pas créer un article chaque fois qu’on trouve une occurence d’un mot xxxable, tout comme on ne créé pas tous les articles possibles en xxxitude, xxxment, xxxesque, xxxer (verbe), etc. Tant que le mot n’excède pas un usage limité, on n’a pas à créer un article. — Dakdada(discuter)1 juillet 2010 à 14:20 (UTC)
Certes, mais ça c’est utilisé, sans conteste. Par contre des mots du genre ordinateuresque, piedesque, cheveluresque, n'importequesque, tambourinesque, etc. dont on peut trouver quelques rares occurrences sur google (si si) sont typiquement le genre de mots dont l’invention est anecdotique, et d’ailleurs voulue et comprise comme telle. Guitarisable est manifestement de ceux-là, et n’a donc pas sa place dans un dictionnaire (à moins d’en trouver des occurrences sérieuses, ce qu’on n’a pas). — Dakdada(discuter)1 juillet 2010 à 15:25 (UTC)
Je ne contestais pas la conservation de grotesque, je remarquais simplement que ce terme s’applique bien au mot guitarisable --Pjacquot1 juillet 2010 à 16:18 (UTC)
Je ne suis pas du tout d'accord avec les arguments de Dakdada. Pour moi, si le mot est formé d'une façon systématique, et peut presque être considéré comme une flexion (bien que ça n'en soit pas une), on peut le créer s'il est attesté, même si on ne trouve qu'une seule attestation, parce qu'il y a probablement eu beaucoup d'autres utilisations en réalité (Google ne donne qu'un petit échantillon de l'utilisation des mots). Ce n'est bien sûr pas le cas pour les mots en -esque, qui n'ont aucun caractère systématique. Il faudrait faire la liste de ces cas pour chaque langue, comme le fait pour l'anglais mon Pocket Oxford Dictionary (à mon avis, pour le français, il y a au moins les adverbes en -ment et les verbes en re- qui en font partie). Tant qu'on n'a pas discuté sur ce genre de liste, je préfère ne pas me prononcer sur ce cas précis. Mais je rappelle qu'on a conservé emmouchement avec une attestation unique trouvée. Je conserverais bien plus facilement guitarisable que emmouchement, parce que le nombre d'utilisations effectives a probablement été nettement plus grand pour guitarisable que pour emmouchement, dont l'usage est apparemment limité à un livre obscur, et qui n'a probablement pas été utilisé ailleurs (on se demande pourquoi il aurait été utilisé). D'autres cas, comme romphe, sont encore plus évidents : on ne peut raisonnablement supprimer guitarisable qu'après les avoir supprimés avant. Lmaltier1 juillet 2010 à 16:30 (UTC)
Et moi je ne suis pas du tout d’accord avec tes arguments ;) Qu’est-ce qu’on a pour ce mot (et je parle bien de ce mot, je me fiche des autres) ? Un usage, un seul, et utilisé entre guillemets, sur une page web… C’est le niveau d’attestation le plus faible qu’on puisse trouver ! Maintenant, estimer, à partir juste de ça, que ce mot existe en allant jusqu’à supposer qu’il doit être utilisé par ailleurs (argument sans fondement), c’est beaucoup trop faible ; d’autant que ce n’est pas notre rôle que de faire cette supposition. Quant à la construction systématique du mot, elle ne peut pas être utilisée comme argument pour l’existence d’un mot quelconque. Donnez-moi des attestations, plusieurs, indépendantes, sérieuses, sans guillemets, et là je vous dirais, ok ; mais là c’est vraiment trop peu. — Dakdada(discuter)2 juillet 2010 à 08:38 (UTC)
Tu auras noté que je ne me suis pas prononcé pour la conservation. Mais le seul argument valable que je trouve dans ta liste est qu'on n'a trouvé qu'un seul emploi : l'attestation est sérieuse, et la présence de guillemets ne change rien au fait que le mot est employé (beaucoup se croient obligés de mettre des guillemets quand le mot n'est pas dans le dictionnaire). Mais cet argument est tout aussi valable pour d'autres mots, que nous avons pourtant conservés. Lmaltier8 juillet 2010 à 20:34 (UTC)
Mais j'ai supprimé la liste des dérivés, tous ces dérivés ayant visiblement été inventés par le créateur de la page ; cette liste-là, oui, elle était risible. Lmaltier1 juillet 2010 à 16:38 (UTC)
Peux-tu développer ? Je rappelle que les décisions de pages à supprimer sont le résultats des discussions et consensus, et non du simple décompte des votes pour ou contre. Si possible, merci de donner des arguments plutôt qu’un vote. — Dakdada(discuter)2 juillet 2010 à 08:38 (UTC)
Conserverguitariser est attesté, et même décrit (ce que j'ai découvert). guitarisable n'a rien de choquant. Décrire une seule attestation est parfois difficile, mais ici le sens est clair. C'est humain d'être énervé par la répétition de termes en apparence "à la con". C'est peut être le but du contributeur qui crée ces mots (d'autant qu'il connait bien le projet… et s'est déjà amusé avec nous), mais cela m'importe peu. Si le lecteur apprend que le mot est un hapax utilisé entre guillemets, il sera informé. Ces mentions sont bien sûr impératives. En décrivant monoptyque, j'ai découvert un sens adjectival en physique, mais ma vision du mot à encore radicalement changé quand j'ai découvert que c'était plutôt un mot ad hoc d’un obscur métaphysicien… Ce sont ces informations qui sont utiles à partager. Nos lecteurs n'ont pas les mêmes réflexes que nous, ni surtout autant de temps pour faire des recherches. Sans parler de l'émulation, des réactions que suscitent de telles ébauches. Stephane8888✍1 juillet 2010 à 21:05 (UTC)
Tout ça avec une seule attestation, qui plus est si peu convaincante ? Que le sens soit clair et la construction logique n’y change rien (je peux vous créer tous les néologismes que vous voulez sur cette base) : pas d'attestations sérieuses et indépendantes, pas d’article. Sauf à sacrifier la rigueur et le sérieux du projet. On a bien réussi à trouver des exemples d’usage corrects pour les mots précédents que j’ai proposé à la suppression précédemment (irrésoluble par exemple). S’il n’est pas possible d’étoffer l'usage réel de ce mot au delà de cette attestation anecdotique, force est de constater qu’un article n’est pas justifié. — Dakdada(discuter)2 juillet 2010 à 08:38 (UTC)
On ne peut pas parler d'hapax pour ce mot. Un hapax est un mot que les spécialistes (professionnels) de la langue n'ont trouvé que dans une seule œuvre, de façon isolée. La mention qu'un mot est un hapax nécessite nécessairement une référence extérieure. Et, pour les mots de ce genre, elle n'a pas vraiment de sens. Lmaltier2 juillet 2010 à 05:58 (UTC)
On ne peut parler d'hapax, en effet, car le mot n'est pas reconnu comme tel par les linguistes et qu'il n'est pas issu d'un corpus ancien. Si on se fixe une limite basse à 3 attestations indépendantes, alors on supprime et on met cette attestation dans la page de discussion de l'article. Mais comment expliquer qu'une seule attestation provenant d'un auteur connu suffit, mais pas quand ça vient d'un blog ? Une page Internet, un blog, est une publication (c'est bien d'ailleurs ce qui en fait son succès). Remarque : guitarisible aucune attestation. « sacrifier la rigueur et le sérieux du projet » mais c'est rigoureux et sérieux que de collecter des informations lexicographiques. La première fois qu'on trouve une nouvelle fleur, on ne la piétine pas sous prétexte qu'il n'y en a qu'une seule. Ce qu'il faut éviter c'est l'automatisation de ce genre d'article. Il faut donner l'attestation car elle donne le contexte, la date, l'auteur, le type de source. Il faut indiquer la fréquence d'utilisation au sein de notre corpus (c'est ainsi que fonctionne tous les lexicographes modernes). Eux feraient une fiche sur le mot (au cas où d'autres attestations seraient trouvées) nous on ne fait pas de fiches, on fait des articles, mais c'est strictement la même chose… à ceci prêt qu'on "estampille" avec « Français Adjectif », qu'on fait croire que le mot est (Rare). Bref ça sacralise le mot comme s'il provenait d'un dico normatif. Pourquoi ne pas avoir un affichage différent pour les mots très peu attestés ? Une couleur différente, lorsqu'un paramètre est présent dans {{-adj-}} mais en conservant toute la structure de l'article. Le jour où le mot est mieux attesté on vire le paramètre. Ou bien alors on affiche une note « Attention. Nous vous signalons que ce mot est très faiblement attesté dans le corpus dans nous disposons (nb d'attestations ; date). » Certes, rien ne définit le corpus dont nous disposons, d'autant qu'il augmente, mais nous n'avons qu'à donner Google, Google livres, Wikisource et, en précisant la date, nous sommes à 99,9% de la vérité de nos recherches. Stephane8888✍8 juillet 2010 à 21:53 (UTC)
Plutôt qu'(Extrêmement rare) mieux vaudrait peut être indiqué (Anecdotique) ou (Emploi occasionnel), (Marginal) me semble connoté. Je sais bien que laisser le bandeau de suppression est aussi une manière d'informer le lecteur, mais bon… Stephane8888✍1 août 2010 à 21:23 (UTC)
TAKASUGI Shinji souhaite avoir un intitulé décrivant précisément la fonction. Dinstinguer les « déterminants indéfinis » des « déterminants possessifs ».
JackPotte souhaite différencier les « déterminants indéfinis » des « locutions déterminatives (indéfinies) ». Distinguer ceux en un mot de ceux en plusieurs mots.
J'imagine que le problème serait le même s'il existait des locutions d'adjectifs possessifs (?) Il n'en existe pas et c'est peut être pour cela que JackPotte élude la mention « indéfinies » (?)
Peut-on proposer de distinguer les « déterminants indéfinis » des « locutions déterminatives indéfinies » ? On pourrait avoir des modèles {{-adj-indéf-}} affichant « Déterminants indéfinis » et {{-loc-adj-indéf-}} affichant « Locutions déterminatives indéfinies » ? Stephane8888✍2 juillet 2010 à 14:00 (UTC)
Il y avait un même problème sur la classification des pronoms.
Page de démonstration vouée à la suppression. Merci de ne pas créer de pages de démonstration de ce type ; elles sont ensuite mélangées aux « vraies » pages lors des recherches, sauvegardes, etc. — Dakdada(discuter)2 juillet 2010 à 14:20 (UTC)
Au fait non, ma discussion avec Utilisateur:Actarus Prince d'Euphor sur en.wikt en disant qu'une locution qui peut traduire un seul mot doit toujours être conservé. Donc je l'ai créé pour éviter le lien rouge dans marathon en anglais. Je voyais pas comment le dire que « inclure n'importe quoi qui peut se traduire par un seul mot » est une mauvaise idée, donc j'ai trouvé cette solution (supprimer). Mglovesfun (disc.) 2 juillet 2010 à 10:39 (UTC)
Je me rappelle qu'en Turc, j'avais trouvé qu'on pouvait traduire par une simple flexion verbale du verbe qui traduit réfléchir la phrase Il va falloir que je réfléchisse, très utile dans les négociations commerciales, et incompréhensible, ainsi traduite, de la presque totalité des commerçants du bazar. --Pjacquot2 juillet 2010 à 11:46 (UTC)
Si j’ai bien lu, il est recommandé de ne pas le faire. Le diable soit des euphémismes qui gènent en fait la compréhension des intentions de leur auteur. --Pjacquot2 juillet 2010 à 11:55 (UTC)
Supprimer Ce n'est clairement pas une expression idiomatique (la définition est identique au titre) et la traduction anglaise me laisse pour le moins perplexe : c'est vrai que le marathon est quelque chose de très long, mais pourquoi diable spécialement le marathon ? Gsthae with tempo!2 juillet 2010 à 10:42 (UTC)
Supprimer : Je ne vois pas où le problème. Dans marathon (section anglais) on met comme autre définition « Quelque chose de très long. » Et pour éviter le lien rouge dans marathon en anglais la traduction : « ] ] ] ] ». Une locution qui peut traduire un seul mot doit toujours être conservée --> mentionnée. Stephane8888✍2 juillet 2010 à 13:23 (UTC)
Supprimer Le modèle Modèle:composé de permet de faire une chose simple de manière compliquée et illisible : écrire l’étymologie de base d’un mot composé. Est-ce si difficile d’écrire une phrase en toutes lettres sans recourir à un modèle ? Si on continue, le code des pages deviendra vraiment complètement illisible, alors que ce n’est déjà pas terrible. Exemple d’utilisation : . — Dakdada(discuter)2 juillet 2010 à 13:15 (UTC)
Conserver mais indiquer dans {{composé de/Documentation}} que c'est optionnel, et qu'on peut aussi facilement l'écrire à la main. C'est pour cela quand j'ai créé {{étyl}} que seuls les deux premiers paramètres sont obligatoires (seul le premier si le mot est un mot français). Mglovesfun (disc.) 2 juillet 2010 à 14:14 (UTC)
Conserver : on s'est décarcassé pour qu'il mette en italique les caractères latins et pas les grecs mais leurs transcriptions... Bref c'est la botte de 7 lieux orthopédique du contributeur. JackPotte ($♠) 2 juillet 2010 à 14:23 (UTC)
N’est-il pas justement plus simple de tout écrire à la main plutôt que d’utiliser un modèle aussi compliqué (à créer et utiliser) ? Ce n’est pas que j’aime cracher sur le travail réalisé, c’est juste que, en l’occurrence, je pense qu’on s’en sort mieux sans modèle. — Dakdada(discuter)2 juillet 2010 à 14:32 (UTC)
Pendant que j'ai une occasion d'en parler, une suggestion : puisque certains paramètres sont obligatoires s'il doivent être différents de fr, serait-il techniquement possible de faire en sorte qu'ils ne soient obligatoire que s'ils diffèrent du code-langue de la section de langue en cours, et soient pris par défaut égaux à ce code -langue en cours ? --Pjacquot2 juillet 2010 à 14:30 (UTC)
Il faudrait par exemple qu'une classe CSS dans {{=fr=}} affecte tout le paragraphe à l'aide d'une balise ouvrante... JackPotte ($♠) 2 juillet 2010 à 14:34 (UTC)
Certes, mais dans ce cas mieux vaudrait alors n’utiliser le modèle que dans les cas simples (du type {{composé de|mot|valise}}), et encore, je crois qu’à ce niveau-là c’est plus clair d’écrire en toutes lettres (Composé de '']'' et '']''). — Dakdada(discuter)2 juillet 2010 à 15:00 (UTC)
c’est vrai que {{composé de|m=1|cien|sens1=cent|pies|sens2=pieds|lang=es|sens=cent pattes}} c’est un rien cryptique. Des fois je me demande si on ne devrait carrément pas faire comme d’autres wiktionnaires : ] + ] > ou de ] + ] sans autres indications, après tout l’utilisateur peut ouvrir ces articles, et ils devraient être créer plutôt que être uniquement présent dans l’étymologie. Mais, bon c’est pas toujours aussi simple avec les mots polysémiques. --Moyogo/ (discuter)2 juillet 2010 à 15:07 (UTC)
Supprimer D'accord avec Dakdada. C'est l'utilisation de trop de modèles qui fait fuir certains contributeurs potentiels (plusieurs l'ont déjà dit explicitement). Je rappelle aussi que l'intérêt de la section étymologie, c'est de comprendre l'origine du mot. Dire que c'est deux mots accolés, d'accord, mais pourquoi ont-ils été accolés pour produire ce sens ? Ce n'est pas forcément évident, et l'utilisation du modèle incite à ne pas l'expliquer et, encore plus grave, font hésiter ceux qui voudraient rajouter cette explication. Je suis aussi contre l'habitude fréquente de remplacer l'étymologie par un cf (qui n'est pas une étymologie. Lmaltier2 juillet 2010 à 16:18 (UTC)
C’est vrai que si l’intention est juste de faire court à écrire pour certains, ce serait mieux de faire un modèle qui ce subst bien. --Moyogo/ (discuter)2 juillet 2010 à 19:59 (UTC)
Il me semble que le but de l'emploi des modèles n'est pas de faciliter la tâche des contributeurs, mais d’imposer une cohérence dans la présentation des articles. --Pjacquot3 juillet 2010 à 08:03 (UTC)
Conserverpour le moment ; je l'utilise bcp, il permet des économies de temps considérables pour des utilisateurs qui, comme moi, rentrent étymologies et mot étrangers. A terme, on mettra un bot dessus pour faire comme dit Darkdada : une phrase en toutes lettres. --Diligent3 juillet 2010 à 08:09 (UTC)
faciliter la tâche des contributeurs (hum)(les habitués devraient utiliser "subst:"…)
imposer une cohérence dans la présentation des articles (est-ce vraiment nécessaire à ce niveau ?)
alimenter automatiquement des catégories (quelle catégorie est alimentée par {{composé de}} ?)
modifier rapidement l'affichage (encore faudrait-il que le modèle soit utilisé partout… et vu sa complexité je doute qu'on touche à l'affichage) Stephane8888✍3 juillet 2010 à 14:03 (UTC)
Ce n'est pas si complexe que cela, à condition d'expliciter tous les paramètres et de les mettre dans le bon ordre. Exemple : :{{composé de|lang=grc|1=τετρα-|sens1=quatre|tr1=tétra|2=ὁδός|sens2=chemin|tr2=hodos}} (Voir la tentative d'étymologie de tétrode --Pjacquot5 juillet 2010 à 09:47 (UTC)
Oui ils catégorisent les pages mais nous devons encore ajouter des |fr dans les modèles de ces paragraphes faute de classe CSS persistante. JackPotte ($♠) 11 juillet 2010 à 23:49 (UTC)
je l'ai trouvé, me semble-t'il, ainsi dans une citation de l'article ténébrion, que j'ai copié-collée dans mon nouvel article. (voir les commentaires sur la vote pour faire de moi un patrouilleur). --Pjacquot2 juillet 2010 à 15:53 (UTC)
Ok. Il faudra alors corriger la citation dans les deux articles. Après recherche dans les historiques, elle aurait été introduite par Béotien lambda dans l'article ténébrion. --Pjacquot2 juillet 2010 à 16:06 (UTC)
PRIMO la citation « Ces ténébrions et anacritiques frères de la rose-croix » est donnée dans le Littré à l'entrée tenebrion
SECUNDO cette citation a été introduite dans l'article ténébrion par le créateur de cet article, Laurent Bouvier, et non Béotien lambda. Il suffit de lire les historiques.--✍ Béotien lambda☏3 juillet 2010 à 06:02 (UTC)
Désolé, loin de moi l'idée d'attaquer qui que ce soit, je cherche simplement à me tirer d'une situation qui me semble épineuse --Pjacquot3 juillet 2010 à 06:10 (UTC)
Il ne faut jamais corriger les citations, sauf à la rigueur en cas de coquille manifeste, et à condition de bien signaler le changement qui a été fait. Il ne faut pas oublier que les citations sont nos références... Lmaltier3 juillet 2010 à 07:00 (UTC)
Ajouter sic quand le lecteur peut avoir un sérieux doute sur l'orthographe réellement utilisée par l'auteur, c'est très utile. Lmaltier3 juillet 2010 à 13:28 (UTC)
Voici du nouveau : anaclitique renvoie sur Google environ 8000 occurrences, alors que anacritique n’en renvoie que deux, sans compter nos discussions ici. --Pjacquot3 juillet 2010 à 08:35 (UTC)
Des quatre attestations trouvées (j'en ajoute une au pluriel et je compte aussi celle du Littré), celle-ci et celle-là (au pluriel) sont d'évidentes confusions avec anaclitique(s) (il ne s'agit pas d'une variante car le ratio 2/8760 n'a pas un poids suffisant). En revanche, dans les 2 attestations qui suivent le sens n'est évidemment pas celui de la psychanalyse… Je vois plutôt le mot comme venant de critique avec le préfixe ana-. Pour la première citation :
Il faudra attendre Platon pour que la procédure anacritique, dont est ici crédité Thucydide, trouve toute sa place dans l'administration de la justice, et que ceux qui jugent le fond soit aussi ceux qui instruisent. Il est vrai qu'une telle procédure implique le jeu dialectique des questions/réponses ainsi que leur examen suffisant — (Marie-Laurence Desclos, Aux marges des dialogues de Platon, page 54, 2003, Jérôme Millon)
le sens pourrait être : ana- = « Qui va vers le haut, qui progresse ou se construit » et l'adjectif critique « de nature analytique, propre à juger quelque chose. » Mais le mot est sans doute à rapprocher des mots grecs ἀνακρίνοντα (« interrogé ») et surtout ἀνάκρίσις (« audition sommaire ») D'où anacritique (« relatif à l’audition »)
Pour la seconde citation :
Ces ténébrions et anacritiques frères de la rose-croix,— (Gabriel Naudé, Rosecroix, 110, 2 (donc en 1623) dans Littré)
compte tenu du sens de ténébrions = « Amis des ténèbres intellectuelles », et de l'avis de divers ouvrages reprenant cette citation, le mot anacritique est très probablement péjoratif : ana- = « en sens inverse » et l'adjectif critique « propre à juger la vérité. ». En gros : des hérétiques. Ce ne sont bien sûr que des hypothèses. Stephane8888✍1 août 2010 à 22:59 (UTC)
Contraire aux règles actuelles d'acceptation des articles. Je signale au passage qu'en cherchant dans le champ Rechercher de la page d'accueil, ou bien on tombe sur un article existant sur Wiktionnaire, ou bien s'il n'existe pas sur Wiktionnaire, mention est faite des articles existant dans les autres projets. Voir Exemple à droite. On ne peut faire fi de cette possibilité offerte qui nous évite de créer des page inutiles. --✍ Béotien lambda☏3 juillet 2010 à 05:26 (UTC)
Il est dommage qu'un clic sur un lien rouge n'offre pas cette possibilité. On est obligé de copier-coller le texte dans la zone de recherche avant de cliquer sur le bouton Rechercher, ce qui n'est pas si simple que cela, mais Wikimedia n’offre peut-être pas les moyens techniques pour simplifier cette opération ? --Pjacquot3 juillet 2010 à 10:36 (UTC)
Ben, c'est une bonne idée de vouloir les créer. Ces surnoms datés, furent utilisés, par nous mêmes, mais ne veulent parfois rien dire à de plus jeunes que nous. Et pourtant on peut les trouver dans les textes écrits à cette époque. Ils ont donc leur place dans un dictionnaire. François GOGLINS3 juillet 2010 à 05:44 (UTC).
Faux. Il était entendu que les noms de personnage ne doivent être inclus que s'il y a un contenu lexical intéressant, ce qui est le cas avec Charlemagne.
Lmaltier, tu donnes un bon exemple pour une mauvaise cause, et tu renies ta façon de concevoir le Wiktionnaire.
Où va-t-on aller avec ces perpétuels changements dans la politique de Wiktionnaire ?
Je n'avais créé cet article que pour signaler une possible confusion avec la Grande Dame de fer. Depuis j'ai pensé qu'un lien direct vers Wikipedia dans les paronymes de Grande Dame de fer serait sans doute plus approprié. Je propose donc cette solution. --Pjacquot3 juillet 2010 à 06:15 (UTC)
En quoi Dame de fer est-il moins intéressant que Charlemagne du point de vue lexical ? Je ne vois vraiment pas de différence, ce sont deux surnoms qui sont de vrais noms propres, applicables à une personne précise. Par contre, Margaret Thatcher n'a pas d'intérêt lexical, c'est le nom de toutes les Thatcher prénommées Margaret, le seul intérêt est encyclopédique, on doit donc se contenter de Margaret et de Thatcher. Lmaltier3 juillet 2010 à 06:36 (UTC)
Il ne plaisante pas. Charlemagne n’est pas son nom de naissance. Pas plus que «Charles le Grand».
A la mort de Pépin le Bref en 768, Charles est couronné en même temps que son frère Carloman. Il porte le nom de Charles Ier le Grand, en référence à sa taille (il mesure 1.90 mètre). Son nom latin est Carolus Magnus, ce qui est à l’origine du terme Charlemagne.
Tu n'apportes rien de plus. Le mot Charlemagne n'est plus un surnom mais un nom à part entière. Qui connaît Charles Ier ? D'ailleurs l'article de Wikipédia est w:Charlemagne . Réponds à la question. Ne reste pas sur ce mauvais exemple de Charlemagne.--✍ Béotien lambda☏3 juillet 2010 à 07:37 (UTC)
J'ai répondu. Quelqu'un qui voit ce terme dans un article sait-il forcément à quoi ça fait allusion ? C'est là que la définition est utile. Et pourquoi Margaret Thatcher a-t-elle été surnommée comme ça ? La réponse a sa place dans la section étymologie. Lmaltier3 juillet 2010 à 07:56 (UTC)
Ce ne sont pas des élucubrations. La Wikipédia anglophone a d'ailleurs une page qui liste les nombreuses personnalités surnommées Iron Lady, car c'est un surnom classique. Pour les lecteurs francophones, il serait vraiment utile de créer Iron Lady, et de compléter éventuellement Dame de Fer avec les autres personnalités surnommées ainsi (si besoin est). Pour ce qui est des surnoms utilisés par exemple en famille, sans que ce soient des surnoms classiques (Dédé est un exemple de surnom classique), ils ne peuvent pas être considérés comme des mots de la langue, pas plus que les noms de chiens par exemple (sauf s'ils s'appellent Médor, etc.) Ils ne sont à mettre que si les inclure est utile aux lecteurs. Il me semble clair que dans les cas où un surnom a des traductions dans différentes langues, est utilisé par les livres et les journaux, comme c'est le cas ici, c'est utile de le mettre. Lmaltier3 juillet 2010 à 08:18 (UTC)
Le mieux serait peut-être de garder ces surnoms (qui ont une valeur lexicale) dans une Annexe:. Avec des redirects si nécessaire. ---Moyogo/ (discuter)3 juillet 2010 à 08:45 (UTC)
Supprimer je n'en ai plus besoin, j'ai introduit comme paronyme de grande dame de fer un lien vers w:Margaret Thatcher qui affiche Dame de fer. J'espère que cette solution ramènera le calme dans la communauté. --Pjacquot3 juillet 2010 à 07:42 (UTC) Supprimer voir plus haut. --✍ Béotien lambda☏3 juillet 2010 à 08:07 (UTC)
Il ne s'agit en aucune façon de nom de personnages, mais de surnom, qui ne méritent aucune entrée encyclopédique. (Il n'auraient rien à faire sur Wikipédia, mais ça ne nous regarde pas). Ce sont des mots qui désignent un personnage tel qu'il a existé. En outre le mot est recyclé pour en designer d'autres: On pourrait imaginer "Le Petit Caporal" de la 5eme République", par exemple , qui est une périphrase qu'on ne peut comprendre que si l'on en connait chaque mot. François GOGLINS3 juillet 2010 à 08:41 (UTC).
Je suis contre compliquer la structure du Wiktionnaire. Soit ça relève du Wiktionnaire, soit ça n'en relève pas. Il n'y a pas de raisons de cantonner certains mots dans une annexe. C'est ce que font certains dictionnaires (il mettent par exemple un certain nombre de gentilés, ou des traductions de noms propres, dans une section à part, et ce n'est pas du tout pratique. Lmaltier3 juillet 2010 à 13:26 (UTC)
Conserver mais avec une autre définition inspirée par cette citation : « La chancelière pourrait être, serait déjà, une dame de fer, référence britannique, celle de l'autorité en politique ; image d'exception, ou plus simplement, image minoritaire de notre bric à brac imaginaire, la femme à poigne, » — (Geneviève Fraisse, L’Europe des idées, page 160, 2008). D'autant qu'on peut décrire aussi : « Grande construction métallique par analogie avec le surnom donné à la Tour Eiffel. ». Stephane8888✍3 juillet 2010 à 13:51 (UTC)
Conserver Pour moi, c'est parfaitement conforme à ce qui est expliqué dans la page de critères citée. Quand la page dit composée de plusieurs mots, en prenant comme exemple Georges Pompidou, c'est un peu ambigu, il faut interpréter d'après l'exemple. Il est bien évident que La Fayette est accepté, même s'il y a l'espace. Il faut donc comprendre mot non pas au sens typographique mais au sens linguistique du terme, pomme de terre, mais aussi Grand Timonier, étant des mots. IL faudrait clarifier pour éviter l'ambiguïté. Lmaltier3 juillet 2010 à 06:54 (UTC)
Non ce n'est pas conforme à nos critères qui sont que « Par "contenu linguistique" pour les domaines Personnages et Lieux, il faut entendre une particularité qui a un intérêt culturel matérialisé par une étymologie à connaître, une prononciation spécifique à connaître, une transposition du nom propre en nom commun à connaître...etc. » Pour Charlemagne, c'est l'étymologie qui est intéressante. Je ne vois pas ce que vient faire Georges Pompidou là-dedans--✍ Béotien lambda☏3 juillet 2010 à 07:10 (UTC)
Pour Georges Pompidou on pourrait argumenter que cet article est nécessaire pour l'étymologie de voie Georges Pompidou. --Pjacquot3 juillet 2010 à 07:47 (UTC)
Dame de fer, tout comme Grand Timonier, et les surnoms en général, ont une étymologie intéressante. Je cite Georges Pompidou parce que c'est donné en exemple dans la page des critères. Mais Charlemagne n'est pas là principalement en raison de l'étymologie. Il est là parce que c'est un mot. Les regroupements de plusieurs mots accolés un peu par hasard (ou plutôt de par la volonté des parents), par exemple Georges Pompidou, ne peuvent pas avoir d'intérêt linguistique. Lmaltier3 juillet 2010 à 07:49 (UTC)
C'est une recopie de la section précédente, où j'ai déjà répondu. Et je n'ai pas les compétences nécessaires à propos de René la Canne (Charlemagne, oui, je connaissais). Lmaltier3 juillet 2010 à 08:23 (UTC)
Conserver mais après l'avoir modifié pour décrire son utilisation comme nom commun (utilisation dans laquelle l'empreinte de Mao se fait sentir…) Exemple : « II n'y a heureusement ou malheureusement, ni un grand timonier, ni de grands principes qui définiraient la vie sociale à l'avance ; ». Pas avec une définition : « Surnom de Mao Zedong ». C'est d'ordre étymologique. Stephane8888✍3 juillet 2010 à 13:28 (UTC)
J'explique ci-dessus (Grand Timonier) en quoi c'est conforme aux critères du Wiktionnaire. Que ce soit un mot au sens typographique ou pas ne change rien, l'important est que ce soit un mot au sens linguistique. Lmaltier3 juillet 2010 à 13:15 (UTC)
<après conflit d'édition>Le Wiktionnaire se doit de décrire tous les mots. Autant on peut discuter d'une locution (figée/non figée, nom propre, etc), autant il me semble qu'un mot, au sens typographique du terme, ne peut pas en être exclu. Stephane8888✍3 juillet 2010 à 13:19 (UTC)
Tout à fait d'accord, tous les mots typographiques devraient être présents (même si bric n'est utilisé que dans de bric et de broc). Ce que je voulais dire, c'est que nous nous attachons surtout à la notion linguistique de mot (par exemple, c'est-à-dire est un mot au sens linguistique, mais 4 mots au sens typographique, et les candidats au bac en France le savent bien, pour l'épreuve de résumé de texte, qui ne considère que le sens typographique). Quand nous disons que nous acceptons tous les mots, c'est ce sens que nous considérons, pas le sens typographique. Sinon, nous refuserions pomme de terre. 3 juillet 2010 à 14:02 (UTC)Lmaltier
Conserver. Car on trouve plein d'exemples d'utilisation comme "nom commun". Exemple : « N'y a t-il pas, ici aussi, un petit père des peuples qui monopolise la parole ? ». Mais sans définition du genre « Staline. » juste une définition comme : « Dictateur, ou personne très autoritaire, par analogie avec Staline. » Stephane8888✍3 juillet 2010 à 13:01 (UTC)
La preuve que c'est une page utile, c'est que quelqu'un a posé la question sur Petit caporal dans les Questions sur les mots. Lmaltier3 juillet 2010 à 10:25 (UTC)
L'argument de la question posée dans Questions sur les mots est fallacieux. Il y a bien souvent des mots dans Questions sur les mots qui ne méritent pas une entrée.
Par contre j'apprécie grandement l'extension de sens rajoutée par François (et c'est ça l'intérêt lexical) et je vote
Décidément, il manque à notre belle langue un proverbe pour exprimer que deux personnes de bonne foi finissent immanquablement par tomber d'accord, quand chacune d'entre elles a fait valoir tous ses arguments. --Pjacquot3 juillet 2010 à 11:07 (UTC)
Conserver : Grâce à l'utilisation comme "nom commun". Mais les définitions « Bonaparte » et « Hitler » sont à mentionner dans l'étymologie.Stephane8888✍3 juillet 2010 à 12:41 (UTC)
J'explique ci-dessus (Grand Timonier) en quoi c'est conforme aux critères du Wiktionnaire. Et j'en parle uniquement en tant que nom propre. Pour moi, l'utilisation par antonomase d'un nom propre en nom commun ne suffit pas à lui seul à justifier une page. Par exemple, voir écrit le Zinedine Zidane de l'équipe d'Allemagne ne suffit pas forcément à justifier la création d'une page Zinedine Zidane, car c'est une figure de style propre à tous les noms propres. On pourrait considérer que ça peut être un critère d'acceptation, mais il faudrait d'abord en discuter. Lmaltier3 juillet 2010 à 13:21 (UTC)
J'adhère à ton point de vue, mais Zinedine Zidane est clairement un nom de personnalité (prénom+nom), contrairement à petit caporal ou grand timonier. La différence c'est qu'on trouve des attestations de ces 2 dernières locutions dans leur sens littéral… qu'il convient donc de les décrire. On pourrait se fixer comme règle que (pour les noms de personnalités) l'antonomase d'un nom propre en nom commun ne suffit pas à lui seul à justifier une page, mais que c'est valable si ce n'est pas "prénom+nom". Stephane8888✍3 juillet 2010 à 13:37 (UTC)
Tu oublies qu'on accepte les noms propres, même s'ils ne sont pas utilisés comme noms communs par antonomase, à la seule condition qu'ils puissent être considérés comme des mots. Un nom du genre prénom + nom est bien un nom, mais composé de deux mots réunis de façon arbitraire (l'arbitraire des parents), et toutes les combinaisons sont possibles, aucune information linguistique pertinente ne peut donc être donnée sur cette réunion de deux mots. Ces noms ne sont d'ailleurs pas habituellement considérés comme des mots. Pour les surnoms, de personnes ou de lieux (par exemple Ville-Lumière), c'est très différent, et l'étymologie est toujours intéressante. Lmaltier4 juillet 2010 à 15:30 (UTC)
j'ai fait une erreur lors de la création de la page ; utilisation de o au lieu de omicron ; et en fait la page correcte ξανθός existait déjà...à supprimer avant qu'elle amène de la confusion...
Je crois que, dans ce cas, étant l'auteur de l'article, tu es habilité à y apposer le bandeau {{suppr}}, pour en demander la suppression immédiate. --Pjacquot3 juillet 2010 à 09:43 (UTC)
J'ai un doute sur ce mot : il n'a pas d'esprit sur sa première lettre (ce qui est plutôt louche). De plus dans mon Bailly, avec un esprit doux, j'ai comme définition gesse, mais pas de mention de faucon. on trouve une définition "faucon" dans le wiktionnaire lituanien. peut-être est-ce du grec moderne, mais je ne l'ai pas trouvé dans mon (petit) dico de grec moderne... Hector3 juillet 2010 à 12:06 (UTC)
de plus, ce mot se termine par quelque chose qui ressemble fort à la désinence d’un génitif.
Par malchance, Google connait de nombreux produits nommés arax. Pjacquot3 juillet 2010 à 13:00 (UTC)
Je ne trouve qu'une seule attestation (qui n'est pas une faute de frappe, et qui est effectivement liée à la circoncision), dans les archives d'un blog. Cela semble étonnamment peu si le mot existe. Lmaltier4 juillet 2010 à 15:23 (UTC)
<conflit> Lmaltier, tu parles de ça ? C’est manifestement un mot inventé par son auteur qui s’imagine (quelle imagination !) qu’il existe un mot spécial en français pour désigner « un couteau rituel spécialement utilisé pour la circoncision »… Peut-être existe-il un tel terme en hébreu ou en arabe (?), vu que Juifs et musulmans circoncisent couramment leurs jeunes garçons. Que conclure au vu du nombre quasi nul d’attestations ? Que (à l’évidence) le mot n’existe pas. Donc Supprimer --Actarus(Prince d'Euphor)4 juillet 2010 à 15:40 (UTC)
@ l’ IP 77.192.55.145 (d · c · b). Que le mot circonsoir soit idéal ou non, peu importe. Ce qui compte, c’est des preuves sérieuses que le mot existe en français. Ce n’est manifestement pas le cas. Nous n’avons pas à inventer des mots. Nous recensons le termes qui existent, pas ceux qui n’existent pas. --Actarus(Prince d'Euphor)4 juillet 2010 à 15:45 (UTC)
Il est idéal, il n’y quasi pas de doute (bien qu’il pourrait signifier l’endroit où se fait la circoncision), mais il n’est pas utilisé et donc n’a pas sa place dans un dictionnaire. Par contre « couteau de circoncision » lui est utilisé. --Moyogo/ (discuter)4 juillet 2010 à 15:56 (UTC)
A titre indicatif, le petit dispositif que j'avais vu n'était pas un couteau, mais était destiné à empêcher le couteau de couper autre chose que la peau. Je n'ai pas entendu prononcer de nom. --Pjacquot4 juillet 2010 à 16:00 (UTC)
Supprimer un hapax n’est utile dans un dictionnaire que lorsque son sens ne peux être deviné. Sinon, c’est une fantaisie sans attestation. --Moyogo/ (discuter)4 juillet 2010 à 16:23 (UTC)
La page concerne le mot français. Google ne trouve qu'un seul emploi en français, et c'est l'exemple cité. Mais il ne faut surtout pas appeler ça un hapax, on ne peut utiliser le mot hapax que si des spécialistes avec les moyens de recherche nécessaires le disent. Nous ne pouvons absolument pas décréter qu'un mot est un hapax sans ce genre de référence, puisque nous n'avons aucun moyen de prouver cette affirmation (hapax ne signifie pas mot pour lequel Google, un jour donné, ne trouve qu'une seule page mais mot, spécialement pour les langues anciennes, dont on ne connaît qu'une seule occurrence dans le corpus d'une langue donnée, c'est notre définition, et le on ne désigne visiblement pas une personne précise, mais l'ensemble des spécialistes de cette langue). Lmaltier4 juillet 2010 à 17:38 (UTC)
Quant à dire que ce n'est utile dans un dictionnaire que lorsque son sens ne peut être deviné, c'est bizarre, je dirais presque le contraire. Bien sûr, plus c'est facile de deviner le sens, moins c'est utile. Mais La présence d'un mot n'est justifiable que si ce mot existe dans la langue. Et, quand le sens peut être facilement deviné, on peut penser beaucoup plus facilement que le mot existe. Pour information, mon Pocket Oxford Dictionary dit que toutes les combinaisons verbe transitif + -able doivent être considérées comme des mots existants en anglais (ce qui les dispense de les inclure, sauf sens spécial, et leur permet de gagner une place précieuse dans un petit dictionnaire comme ça, mais ce n'est pas notre problème ici). Lmaltier4 juillet 2010 à 17:55 (UTC)
Conserver. Elle est belle cette attestation : authentique et compréhensible. Si ça se trouve des dizaines d'attestations de ce genre ont disparu de la toile, d'autres apparaitront. D'autres sont ailleurs. Stephane8888✍6 juillet 2010 à 13:26 (UTC)
Je ne me prononce pas. L'attestation est bien digne de ce nom, sans problème, mais il n'y en a qu'une. C'est un peu juste (même s'il y a peut-être eu beaucoup d'autres usages, ce n'est pas évident dans ce cas particulier), à moins qu'on considère que tous les verbes transitifs peuvent potentiellement produire un adjectif en y ajoutant le suffixe -able. Si on considère ça, je conserverais. Lmaltier6 juillet 2010 à 19:48 (UTC)
C'est visiblement une erreur, pris en tant qu'adjectif (il y a souvent des textes contenant neigeux mal transcrits par Google en neigeur, et neigeur, plein de neige, tel qu'écrit dans l'article, est en fait la traduction d'un mot italien dans un dictionnaire, mal lue. Mais le nom neigeur existe. Lmaltier4 juillet 2010 à 20:59 (UTC)
Oh, non, pas du tout... C'est celui qui a utilisé Google qui s'est trompé. Le programme utilisé par Google livres n'a fait que lire neigeur au lieu de neigeux, mais Google ne cherche visiblement pas à interpréter ce qu'il lit. Lmaltier4 juillet 2010 à 21:12 (UTC)
J'avais donné la définition en tant que nom (mais j'avais oublié de changer la catégorie grammaticale, désolé). Et ce nom existe, il n'y a pas de problème. C'est maintenant corrigé. Lmaltier6 juillet 2010 à 05:52 (UTC)
À défaut de trouver des attestations dans l'article je suis parti en chasse sur Google. Et là, grosse déception, pas le moindre « "la neigeur" », ou « "une neigeur" », bref jusqu'à preuve du contraire ce sens est à supprimer. En revanche on trouve plusieurs attestations (indépendantes les unes des autres) sur des sites dédiés aux chevaux. Le neigeur serait une touffe de poils blanc sur la robe d'un cheval. On trouve aussi un sens « personne s’occupant de la neige… ou un truc du genre … ». à approfondir. Stephane8888✍6 juillet 2010 à 13:12 (UTC)
Cherche simplement neigeur sur Google livres, et saute les pages qui contiennent en réalité neigeux. On trouve quelques attestations du nom commun (féminin) avec le sens que j'ai indiquée (5 ou 6 environ, je n'ai pas compté). C'est vrai que l'emploi de ce mot est rare, mais il existe. Lmaltier6 juillet 2010 à 17:00 (UTC)
Hum, en effet, merci Lmaltier. Ce qui m'étonne c'est qu'à 14h Google ne donnait rien à "la neigeur", maintenant j'ai 1 attestation, et les 2 de Google livres ne sont pas listées. D'où la nécessité de balayer les 2 côtes : Google et Google livres. Stephane8888✍6 juillet 2010 à 20:28 (UTC)
Amusant : Le mot semble être dans Matériaux pour l'histoire du vocabulaire français : Datations et documents lexicographiques de Bernard Quemada. Un titre que nous devrions faire notre. Stephane8888✍6 juillet 2010 à 20:35 (UTC)
Effectivement, Google donne certaines pages de Google livres, mais pas toutes, je cherche toujours des deux côtés. Et cela prouve aussi que les attestations obtenues grâce à Google sont très fluctuantes... C'est seulement un outil, mais ça ne donne pas le nombre d'utilisation d'un mot dans le passé. Lmaltier6 juillet 2010 à 20:41 (UTC)
L'homme au circoncisoir frappe fort. L'exemple donné pour le mot tennisseur vient d'un texte dans lequel l'auteur précise: « Le terme "tennisseur" n’existe pas en français, mais ce n’est pas agrammaticale ou incompréhensible puisque en ajoutant le suffixe dérivationnel -eur à certaines racines verbales/nominales on peut créer des noms (chercher – chercheur, chanter – chanteur, football - footballeur, etc.) » . Bon, on supprime ou quoi? François GOGLINS4 juillet 2010 à 17:03 (UTC).
conserver. On trouve des attestations, en général anciennes. Il n'y a pas de raison de supprimer. Mais, bien sûr, il vaut mieux s'appuyer plutôt sur ces attestations anciennes, même si on en trouve quelques récentes. Lmaltier4 juillet 2010 à 17:22 (UTC)
J’ai modifié l’article en le restreignant à un usage du début du XXe siècle (avec attestation officielle à l’appui). En l’état je pense que l’article peut être conservé. Cela dit, j’aimerais bien que ce soit l’auteur de l’article qui fasse ce genre de recherche, c’est plus difficile et important que simplement créer un article douteux sans rien d’autre qu’une définition et un exemple sortis d’on ne sait où. — Dakdada(discuter)15 juillet 2010 à 10:49 (UTC)
Vraiment, faudrait-il que le Wiktionnaire liste toutes les fautes de frappe que l'on pourrait imaginer possible, avec chaque erreur de chaque personne utilisant chacun des claviers qui existent dans le monde ? --GaAs19444 juillet 2010 à 18:08 (UTC)
Actarus, tu te trompes. Selon mon expérience, cette page sera conservée, selon divers arguments tous plus fallacieux les uns que les autres. Mais en fait tout le monde se fiche des arguments. Cette page sera conservée, quoi que je dise. --GaAs19444 juillet 2010 à 18:27 (UTC)
Ce n'est pas l'écriture recommandée par les typographes, mais ce n'est pas une faute de frappe, ni une erreur, c'est une écriture courante. Lmaltier4 juillet 2010 à 20:40 (UTC)
Conserver ET Supprimer. Je rejoins ce que dit GaAs, dont les arguments sont aussi drôles que dramatiques, hélas. Drôles parce qu'il tourne à juste titre en dérision un comportement courant ici qui consiste à vouloir absolument démontrer qu'on a raison, le côté dramatique étant qu'on en finit par ne plus écouter les arguments des autres et à camper irrémédiablement sur ses positions. Il a pourtant raison. Garder ce genre de faute n'apporte rien. Aussi je propose qu'il en soit fait une simple redirection, et que l'article soit supprimé. Je pense d'ailleurs qu'il faudrait faire de même avec tous les noms propres commençant par une lettre accentuée et avec tous les mots contenant la lettre œ. J'ai toujours trouvé absurde d'en faire des articles à part entière. CHRISAIX★☎★7 juillet 2010 à 09:44 (UTC)
L'utilité est de faire prendre conscience à celui qui cherche que, normalement, il faudrait mettre un accent. Si on met une redirection, il n'en prend pas forcément conscience. Lmaltier8 juillet 2010 à 05:40 (UTC)
Aïe, je viens de créer relation d’équivalence et classe d’équivalence (avec de vraies apostrophes), et des redirections à partir des écritures visuellement peu différentes utilisant la fausse apostrophe nommée quote en ASCII. Devrais-je transformer ces redirections en véritables articles? --Pjacquot8 juillet 2010 à 06:04 (UTC)
La problématique est différente pour les apostrophes car il s'agit seulement de rendre au clavier de l'ordinateur l’apostrophe typographique. Contrairement à Egreville, écrit souvent sciemment sans accent, les gens écrivent toujours avec l'apostrophe typographique : Il n'y a qu'une seule écriture. Pour Egreville, j'ai modifié le texte en : « Graphie souvent utilisée pour Égreville, la graphie normale a longtemps représenté une difficulté pour la typographie, et reste difficilement saisissable au clavier. » Stephane8888✍9 juillet 2010 à 23:23 (UTC)
les gens écrivent toujours avec l'apostrophe typographique : je ne comprends pas, ce n'est clairement pas le cas sur les ordinateurs. En fait, il n'y a pas de différence d'orthographe, c'est une pure question de détail dans le dessin d'un caractère, c'est en ça que le problème est différent. Lmaltier10 juillet 2010 à 05:25 (UTC)
Tu as raison : c'est en cela que c'est différent de E/É (est un /ə/ ou est-ce un /e/ ?). Les 2 apostrophes étant un seul et même élément de la graphie. Et c'est pourquoi, sur les ordinateurs, l’apostrophe est souvent typographique lorsqu'on appuie sur la touche ' (dans Word par exemple) (car il ne s'agit que d'une simple correspondance). Stephane8888✍10 juillet 2010 à 12:46 (UTC)
@Lmaltier. Dans ce cas, il faudrait rajouter TOUS les mots possédant un accent et les écrire sans accent pour bien dire aux gens : attention ! ce mot doit être écrit avec un accent. Pratique pour augmenter le nombre de mots. On pourrait presque doubler le nombre de mots en français... Exemple : heterogeneite = hétérogénéité écrit sur un clavier anglais. Redevenons sérieux : je ne trouve pas que ce genre d'argument (pour prendre conscience qu'il faut un accent) soit vraiment un argument valable. C'est surtout très tiré par les cheveux et ça ressemble plus à ce que disait GaAs : c'est moi qui ai raison, je campe sur mes positions. Dommage ! C'est pourtant lui qui a raison. CHRISAIX★☎★10 juillet 2010 à 11:02 (UTC)
Autant le couple E/É a très longtemps posé des problèmes de typographie et pose encore des problèmes sur le clavier type des francophones (comme d'ailleurs les ligatures), autant pour e, é, è, ù, à et ç ça fait longtemps que ces 2 problèmes sont réglés et que les livres attestent ces graphies. L'argument « pour prendre conscience qu'il faut un accent » n'est pas destiné au lecteur qui a fait le choix délibéré d'écrire E en pensant É, mais pour le lecteur qui trouve Egreville dans un livre et se demande s'il c'est un E ou un É. Si on considère les micro-articles comme inutiles pour une graphie approximative mais largement attestée, alors il faudrait appliquer les redirections pour les couples Mme/madame, etc. Stephane8888✍10 juillet 2010 à 12:46 (UTC)
Le problème de la redirection apparaît dans le cas où le mot sans accent est homographe d'un mot étranger : on ne peut plus faire de redirect. On ne peut donc pas se passer (au moins dans ces cas là) de rédiger ce type de "micro-article". Stephane8888✍10 juillet 2010 à 12:46 (UTC)
Oui moi aussi je suis pour la conservation de l’actuel micro-article de renvoi. Mais je ne veux pas d’une simple redirection. Stephane8888✍18 mai 2013 à 14:58 (UTC)
C'est un mot ad hoc humoristique. Le décrire consiste à dire que ce n'est justement pas un mot sérieux du registre soutenu mais du registre comique-ironique. Dire de quel jargon il provient. Dans les comédies du XVIIe les auteurs utilisaient le verbe se chevaliériser. (dans quel sens ? … patience le Wiktionnaire le décrira un jour) C'est normal d'être agacé par une succession de mots inconnus. Surtout si ce sont des mots ad hoc, qui plus est humoristiques. Notre but n'est pas de donner de la légitimité à l'emploi de ces mots, juste de les décrire. En lisant notre article bravitude le lecteur est renseigné. Il a, à son tour, ce recul sur le mot. On lui a évité de s'égarer et on lui a épargné une longue recherche "embûchée" de blogs. Stephane8888✍5 juillet 2010 à 09:37 (UTC)
4280 pages trouvées par Google, quand même... Et on ne doit surtout pas dire que ce n'est pas un mot sérieux. On peut seulement expliquer les conditions de sa création, son contexte d'emploi, l'évolution de son utilisation dans le temps, etc. Aux lecteurs d'en tirer les conclusions qu'ils veulent. On se contente de décrire. Lmaltier5 juillet 2010 à 17:04 (UTC)
Non, ce n’est pas un mot sérieux, c’est un mot créé exprès par les auteurs de la série humoristique Kaamelot (donc qui ne saurait remonter au Moyen-Âge…), pour un épisode, où le seigneur Perceval (qui n’est pas très « fute-fute », ceux qui connaissent la série comprendront…) et qui, assistant à la cérémonie d’adoubement d’un nouveau chevalier, ne trouve pas le mot adoubement à son goût, le qualifiant de « nom à coucher à dehors » et qu’« ils auraient pu se creuser la tronche pour trouver un autre nom »…. et dit que lui, il aurait appelé cela une « chevaliérisation » ! Dans ces conditions, je ne suis pas vraiment partisan de conserver l’entrée. Plutôt poursuppression. --Actarus(Prince d'Euphor)24 juillet 2010 à 19:18 (UTC)
Si la seule occurrence provient d'un jeu de mots dans un dialogue de série TV, alors Supprimer. (Pourtant, on en a accepté d'autres !)
Supprimer Comme pour le mot au-dessus, je pense qu'il est inutile d'en faire des articles à part entière. Néanmoins, je trouve qu'il serait important que ces expressions soient citées dans l'article principal, car c'est une donnée lexicale qui rentre dans le cadre d'un dictionnaire. Citer les surnoms qui ont été donnés à partir d'un mot comme tortue est un exemple intéressant de l'utilisation que l'on peut faire de la langue et peut servir à des gens qui sont en recherche d'expressions originales. Mais en faire des articles ne me semble pas cohérent avec le corpus d'un dictionnaire linguistique. CHRISAIX★☎★7 juillet 2010 à 09:51 (UTC)
Intérêt grammatical: cette locution s'emploie, d'après la page, uniquement pour les non-dénombrables.cette page établit une différence de traductions en Français d’après un critère grammatical : Les traductions sont différentes selon que le mot anglais auquel s'applique la locution est dénombrable ou non. Peu m'importe que ce soit le cas, ou l'inverse. Pour moi, la distinction a sa place ici. --Pjacquot 5 juillet 2010 à 11:20 (UTC) Rectifié --Pjacquot5 juillet 2010 à 11:29 (UTC)
conserver. Certains anglophones trouvent évident qu'il faut la garder sur le Wiktionary. Et c'est sûr que c'est utile aux francophones. Alors... Lmaltier5 juillet 2010 à 17:00 (UTC)
Comme cela dérive du nom d'une marque, j'ai pas mal de difficultés à ne chercher que les noms communs dans Google... JackPotte ($♠) 5 juillet 2010 à 13:49 (UTC)
Conserver plus qu'une marque (et même si c'en était une...), aliment très spécifique, au même titre que post-it, petit bout de papier aux propriétés très spécifiques. --Diligent6 juillet 2010 à 07:56 (UTC)
Pour éviter les liens rouges sans avoir à créer d’entrée contestable dans le Wiktionnaire, il y a au moins deux solutions :
mettre un lien vers un autre wiki (si le mot y existe)
Conserver : c'est un mot. Imaginer un francophone débutant qui découvre le mot dans un livre. Il cherche sur le web en tapant apéricube. Il tombe sur l'article du Wiktionnaire qui lui explique ce que c'est, que c'est un nom de marque, un concept en soi. Il trouve la traduction dans sa langue maternelle. Ahhhh merci Wiktionnaire. Stephane8888✍6 juillet 2010 à 12:53 (UTC)
Je ne vois pas où est le problème, c'est indiscutablement une locution figée (tout comme banc public). En plus, la définition donnée n'est pas du tout évidente pour quelqu'un qui ne connait pas bien la locution. La réaction de Moyogo le démontre d'ailleurs. Pourquoi cette volonté de supprimer plutôt que d'enrichir ? Lmaltier5 juillet 2010 à 16:55 (UTC)
Bonjour. Je découvre cette page suite à une modification dans ma liste de suivi, cela aurait été plus agréable d'être prévenu sur ma page de discussion.
Ne connaissant pas parfaitement les rouages du wiktionnaire, je ne me prononcerai ni pour la conservation ni pour la suppression de cette page.
Ceci dit, je voudrais faire remarquer l'existence de l'union internationale des transports publics, ainsi que l'"union des transports publics et ferroviaire" en France. Pour moi la différence fondamentale entre transports publics et transports en commun est qu'un transport en commun peut être un transport privé s'il n'est pas financé par des fonds publics. Et qu'un transport public peut (pourrait ?) ne pas être un transport en commun, si on imagine un réseau de PRT géré par une entreprise publique, comme ARAMIS aurait pu l'être par la RATP à Paris dans les années 80. J'espère ne pas trop avoir répondu à côté de la plaque. Cordialement, Freewol5 juillet 2010 à 20:45 (UTC)
Je souhaite rajouter une remarque suite à ma précédente intervention, qui comporte peut-être une erreur : j'ai un doute sur la signification de transport public, est-ce transport financé par l'État, ou est-ce un transport à l'usage de tous ? Cela mérite d'être approfondi. Mais pour moi cela n'enlève rien au fait qu'un transport public peut (pourrait) ne pas être un transport en commun, et inversement. Cordialement, Freewol7 juillet 2010 à 08:14 (UTC)
Conserver : C'est une locution figée. Dans d'autres langues, on aurait pu dire « transport étatisé/étatique/d'état/populaire/national/citoyen/fédéral… » mais on dit « transport public ». L'amalgame avec transport en commun est fréquent. Stephane8888✍6 juillet 2010 à 12:17 (UTC)
Autant il est vrai que cette locution est devenue une expression figée, autant il est vrai aussi qu'elle n'est pas plus que la somme des mots la composant, tout comme banc public, école publique, école privée ou école semi-privée ou école privée sous contrat d'état, droit pénal, droit administratif, droit des impôts, droit commercial... Je trouve qu'aborder une expression comme celle-là pose un problème qui n'a pas encore été débattu jusqu'à présent. Doit-on garder une locution devenue courante lorsqu'elle n'est pas plus que la somme de ses composants ? Figée, elle l'est. Incompréhensible, non, elle ne l'est pas. À moins que les mots de base aient été mal définis dans la page les concernant. Qu'en pensez-vous ? CHRISAIX★☎★7 juillet 2010 à 10:03 (UTC)
Chacun des mots qui composent la locution peut avoir plusieurs sens. Seule la présence de la locution dans un dictionnaire permet de déterminer quel sens de chaque mot on a utilisé pour créer la locution. Dans le cas d'un sigle le problème est le même, mais plus complexe car, pour chaque lettre du sigle, on a à choisir entre un très grand nombre de significations possibles, et ce choix peut varier au cours du temps, par exemple : T.S.F. --Pjacquot7 juillet 2010 à 10:51 (UTC)
En gros, ça mérite une entrée quand c'est une des composants du vocabulaire de la langue, un élément de vocabulaire qu'il est bon de connaître pour s'exprimer dans la langue. C'est le cas ici. Chercher plus loin ne fait que compliquer l'appréciation. Lmaltier7 juillet 2010 à 19:45 (UTC)
Je viens de tomber par hasard sur cette page et je me permets d'apporter quelques précisions parce que je connais bien le monde du transport. Désolée d'être brutale mais écrire que "le transport public est un transport assuré par une entreprise publique", c'est une belle ânerie.
le transport public est majoritairement effectué par des entreprises privées
cela regroupe également le transport de marchandises alors que le transport en commun ne vise que le transport de personnes
cela signifie faire du transport pour compte d'autrui. En clair, vous ne transportez pas les marchandises que vous vendez ou fabriquez ou vos propres employés. L'inverse c'est du transport privé, appelé aussi transport pour compte propre.
N'a pas plus sa place que Vercingétorix même si des mots en sont dérivés.
Confucius est du registre académique. Pas d'intérêt lexical pour le mot lui-même.
C'est comme si Wikipédia traitait joli, gentil, mignon...
Chacun son truc et les vaches seront bien gardées
Conserver C'est un mot, c'est pour ça que nous devons le traiter, en tant que mot (pour son sens, son étymologie, sa prononciation, ses traductions, ses dérivés, etc.) Ce n'est pas parce que Wikipédia a un article w:Pomme que nous devons supprimer pomme. Quand je disais que c'est une remise en cause des principes fondamentaux du Wiktionnaire... Mais ça me fait penser au Petit Robert, qui a deux volumes : un dictionnaire de langue, sans les noms propres, et un dictionnaire de noms propres, qui est purement encyclopédique. C'est cette tradition que beaucoup ont du mal à oublier. Et pourtant, un dictionnaire de langue incluant les noms propres est très utile, par exemple pour les prononciations. Et nous somme le seul qui existe, à ma connaissance, à part des dictionnaires étymologiques spécialisés (noms de lieux, noms de famille, prénoms...) Lmaltier5 juillet 2010 à 20:23 (UTC)
Je me rappelle les deux sections du Petit Larousse de mon enfance, en un seul volume, avec les locutions latines et étrangères au milieu, sur des feuilles roses. J’étais heureux de trouver tout ça --Pjacquot5 juillet 2010 à 20:29 (UTC)
Oui, c'est un mot comme Bourvil, Fernandel, Madonna, Mistinguett, Bibie, Michou, Lââm... Mais si les principes fondamentaux peuvent avoir un intérêt, choisir quelles catégories de mots peuvent être acceptées a aussi de l'intérêt. Et je pense qu'il faut exclure les noms de personnes même si ce sont des mots car ce sont des informations encyclopédiques (à l'exception de leurs dérivés qui ont un intérêt lexical).--✍ Béotien lambda☏5 juillet 2010 à 20:34 (UTC)
Ce que nous faisons sur les noms de famille n'a rien à voir avec la généalogie. Sur le Wiktionary, je note que personne ne remet en cause les prénoms ni les noms de famille (et pourtant, il y a beaucoup de remises en cause). Lmaltier6 juillet 2010 à 05:40 (UTC)
On ne va pas discuter de ça ici. Les règles du Wiktionnaire font que ce mot doit être accepté, car on accepte tous les mots. Si on veut bouleverser les règles, ce n'est pas ici que ça doit être discuté. Et encore une fois, on doit traiter les mots du point de vue linguistique, pas de façon encyclopédique. Dire qu'inclure un certain mot est encyclopédique n'a donc aucun sens. Et vouloir supprimer la principale valeur ajoutée du Wiktionnaire par rapport aux autres dictionnaires de langue, c'est absurde. Lmaltier6 juillet 2010 à 05:32 (UTC)
Je rappelle aussi qu'on n'accepte pas les noms propres en général, seulement ceux qui peuvent être considérés comme des mots. Si on veut un dictionnaire encyclopédique incluant les noms propres, du même type que les dictionnaires papier comme le Petit Robert des noms propres, ce projet, on l'a déjà, c'est Wikipédia. Lmaltier6 juillet 2010 à 05:38 (UTC)
Bien sûr, Diligent, qu'ils peuvent la chercher ici. Mais aussi l'étymologie de Madonna, Mistinguett, Bibie, Michou, Lââm. Le problème est un problème de catégorie de mots (car ce sont bien des mots on est d'accord) je disais un problème de catégorie de mots. On a exclu par exemple de mettre les noms de marque, c'est un exemple d'exclusion. Mais on a les articles Frigidaire et Nutella, non pas en tant que marque, mais en tant que produits de consommation courante. Si un Confucius (des Confucius) existe, je suis preneur. Sinon, je le répéte, il faut admettre Madonna, Mistinguett, Bibie, Michou, Lââm et si tu es logique avec ta position, tu dois créer ces articles. Sinon, pour moi, tu n'as rien dit.--✍ Béotien lambda☏6 juillet 2010 à 10:06 (UTC)
Je ne suis pas d’accord avec cette affirmation : « Sinon, je le répéte, il faut admettre… » Aucun rapport logique. Nous discuttons de Confucius (équivalent chinois, pour l’importance de la doctrine sur la civilisation, du Christ) et pas de Michou. C’est insultant de ta part envers les confucianistes de comparer Confucius et Bibie. --Diligent6 juillet 2010 à 12:32 (UTC)
De toutes façons, tous les mots cités sont aussi des mots. Pour les exclure, il faudrait avoir de bonnes raisons, et je n'en ai pas encore vues de citées. Par ailleurs, on n'a jamais exclu les marques. Mais leurs critères d'attestation restent en suspens depuis longtemps, et il semble normal d'en définir des particuliers dans ce cas. De façon générale, même s'il ne faut exclure aucun mot a priori, on peut avoir des critères d'attestation spéciaux dans certains cas susceptibles d'entraîner des abus, comme les marques. Lmaltier6 juillet 2010 à 16:53 (UTC)
Pour le coup ça n’a plus tellement de valeur comme définition :/ Il ne faut pas oublier que ce mot ne désigne qu’une seule personne, qu’il faut désigner, même simplement (« célèbre philosophe chinois »). En dire plus verserait dans l’encyclopédique, mais quand même en dire suffisamment pour bien délimiter l’usage du mot. — Dakdada(discuter)6 juillet 2010 à 10:22 (UTC)
En tant que nom propre, ça désigne une personne précise. Ça n’a rien à voir avec le fait que c’est aussi un nom de famille. Que je sache, les personnes portant ce patronyme ne l’ont certainement pas hérité de Confucius lui-même. — Dakdada(discuter)6 juillet 2010 à 12:17 (UTC)
A propos de Madonna, on pourrait disserter sur l'aspect provocateur du choix comme nom de scène d'un vocable appartenant au domaine de la religon, mais ce serait , bien que faisant partie de l'étymologie d'un nom propre, une incursion dangereuse vers l'encyclopédisme (quel gros mot!) --Pjacquot6 juillet 2010 à 11:38 (UTC)
Mais quelle mouche a piqué les suppressionnistes ?!?!? Songerait-on à supprimer Christ (mot essentiel pour un milliard de croyants chrétiens) ? Pourquoi Confucius (mot essentiel pour un milliard de Chinois) ? --Diligent6 juillet 2010 à 12:05 (UTC)
Ton commentaire n'en amène qu'un de ma part : Supprimerplutôt deux fois qu'une (un patronyme n'est pas un mot, non, désolé). --GaAs19447 juillet 2010 à 22:41 (UTC)
Conserver évidemment comme n’importe quelle mot (et plus que d’autres patronymes même puisque il y a des choses à dire sur l'étymologie, la traduction, les mots dérivés, etc.). Cdlt, VIGNERON * discut.15 juillet 2010 à 10:17 (UTC)
Conserver. C’est une faute tellement grosse et courante que c’en est presque un trésor culturel, ce truc (comme on ne devrait en avoir qu’une poignée, de toute façon, par exemple voyent). En plus on indique bien en gros « erreur »… Et on n’est pas les seuls à le mentionner : . — Dakdada(discuter)6 juillet 2010 à 15:57 (UTC)
une remarque : c'est une erreur, mais ce n'est pas une faute d'orthographe, il faudrait absolument changer ça, même si on décide de garder la page. Ecrire le v est logique si on fait l'erreur de dire croivent au lieu de croient. Lmaltier6 juillet 2010 à 21:22 (UTC)
C'est là qu'on voit tout l'intérêt de donner des étymologies, les substantifs correspondant aux verbes et la conjugaison. La beuverie implique le v de boivent, mais seule la donnée de la conjugaison évite que le mot croyance n'incite à écrire croyent. --Pjacquot6 juillet 2010 à 21:47 (UTC)
C'est certes un mot mais il est encyclopédique et n'apporte rien sur le plan lexical. Wiktionnaire:Critères d’acceptabilité des articles précise clairement : Personnages (s’il y a un contenu linguistique - Par "contenu linguistique" pour les domaines Personnages et Lieux, il faut entendre une particularité qui a un intérêt culturel matérialisé par une étymologie à connaître, une prononciation spécifique à connaître, une transposition du nom propre en nom commun à connaître...etc.
Non : le mot lui-même n’est pas encyclopédique. Le personnage qu’il désigne, oui. Nous on décrit le mot, Wikipédia décrit le personnage, et tout le monde est content.
Les critères que tu cites auraient plutôt tendance à faire garder cet article… et on est déjà au travail sur Confucius ; ce serait bien de ne pas mettre tous les mots du même genre à la suppression avant qu’on soit arrivé à un consensus, histoire de ne pas s’éparpiller. — Dakdada(discuter)6 juillet 2010 à 17:03 (UTC)
Conserver Je plussoie à l'avis de Darkdadah. Pour info : il (sa version latine) est dans le dictionnaire latin Gaffiot. Il renseigne sur des radicaux gaulois qui sont le fondement (partiel) de notre langue. --Diligent6 juillet 2010 à 17:10 (UTC)
(après conflit) Conserver, évidemment. Encore une fois, dire qu'un mot est encyclopédique ne veut absolument rien dire, c'est seulement la page qui lui est consacrée qui peut ou non être encyclopédique (et qui ne doit pas l'être ici). Il est évident que si on veut prononcer ce mot, il faut connaître sa prononciation, et qu'on ne peut la trouver nulle part ailleurs dans le Wiktionnaire. De même pour l'étymologie. C'est ça un contenu linguistique. Bien entendu, il ne faut pas inclure hôtel de la Plage ni Winston Churchill parce que ces noms ne peuvent pas donner lieu à un contenu linguistique intéressant (par exemple, la prononciation est celle de Winston + Churchill, si elle était totalement différente de ça, on pourrait inclure la page) et c'est ce qui est expliqué dans ce qui est cité ; c'est ce qui fait, en réalité, que ce ne sont pas des mots. L'explication devrait être clarifiée puisque, visiblement, elle prête à confusion. Et il ne faut pas oublier de citer aussi la règle qui fait qu'on inclut tous les mots. Lmaltier6 juillet 2010 à 17:16 (UTC)
Conserver Je rejoins les avis de Darkdada, de Diligent et de Lmaltier, car je trouve qu'ils ont totalement raison. Avant de penser à éliminer des mots, il faut réfléchir à leur portée linguistique en premier et ne pas systématiquement comparer avec Wikipédia. CHRISAIX★☎★7 juillet 2010 à 09:26 (UTC)
Je demande quel intérêt il pourrait y avoir à ajouter des noms propres comme Annecy (même si c'est une belle ville que je connais bien). Yann 22 mar 2005 à 15:34 (UTC)
Au même titre qu'il est nécessaire que les pays, les provinces, les états et les régions y soient, je crois que les villes ont aussi leur place dans le Wiktionnaire. Talam 22 mar 2005 à 16:40 (UTC)
je pense que les noms propres auraient plus leur place dans wikipédia... Car si on commence à mettre des noms propres dans le wiktionaire, on ne sait pas où la définition doit s'arrêter par rapport à wikipédia?!? On peut toujours faire un rapide résumé puis donner le lien vers wikipédia... alors le wiktionaire ne serait qu'une passerelle pour les noms propres! Autant rechercher l'infos dans wikipédia, c'est plus rapide! Enfin je ne sais pas! La limite doit en tout cas être clair... Pinpin 22 mar 2005 à 16:45 (UTC)
C'est un raisonnement qui me semble assez logique. Mais que fais-tu des gentilés? Talam 22 mar 2005 à 17:26 (UTC)
Certains avaient commencé à ajouter cette info dans Wikipédia, mais elle a disparue du tableau. Elle est maintenant dans le texte pour w:Annecy. Yann 22 mar 2005 à 17:56 (UTC)
Il faut prendre aussi en considération le fait que les noms de pays se traduisent différemment dans les différentes langues (France, Frankreich, 法国 , ...) , ainsi que les capitales, donc, il est intéressant de les avoir dans le wiktionnaire. Par contre, quant à intégrer les petites villes, je n'arrive pas à me décider pour ou contre (c'est vrai que pour les gentilés, j'aurais tendance à pencher pour...). Kipmaster 22 mar 2005 à 20:42 (UTC)
Exacte, en ce qui me concerne c'est tres utile pour la traduction des villes oc<->fr (Marseille<->Marselha par exemple) Rinaldum 22 mar 2005 à 21:03 (UTC)
Oui, il y a quelques grandes villes où une traduction existe, mais ça ne justifie pas l'ajout de petites villes. Par contre, les pays peuvent être utile. Yann 23 mar 2005 à 08:30 (UTC)
Une suggestion pratique: on donne seulement les traductions si celles sont differents. E.g. Lille se dit Rijsel en nl:, mais Marseille est simplement Marseille. Pas besoign de donner le dernier je pense.
Je crois utile de rappeler une distinction fondamentale entre noms communs et noms propres. Les noms propres n'ont pasà proprement parler de sens ni de définition. C'est une étiquette attachée à un objet unique qu'elle désigne.
Par conséquent, le critère d'admission d'un nom propre - d'une étiquette - n'est pas de nature liguistique mais dépend de l'intérêt que l'on porte à l'objet que l'étiquette désigne. Pour les noms de villes de France, le Petit Larousse, par exemple, retient comme "intéressantes" les préfectures, sous-préfectures et chef-lieux de canton plus quelques villages ayant laissé leur nom à des titres divers (périodes géologiques, batailles, etc). Les noms de personnes retenus dépend de leur importance dans l'histoire, dans les sciences et les arts (cette importance étant bien sûr relative, datée et dans une certaine mesure conventionnelle) ; elle dépend de la notoriété, qui est affaire d'époque et d'opinion (chaque année, vous apprenez à l'automne que tel écrivain est "sorti" du dictionnaire et que telle vedette de la chanson y est "entrée") ; enfin elle dépend de l'idée que se fait la rédaction des sujets d'intérêt des utilisateurs.
Ainsi, le critère d'admission des noms propres est essentiellement subjectif et daté. Les débuts de discussion sur cette page concernant l'admissibilité des noms de villes, en est un exemple patant. Je repousse l'argument qui m'opposerait qu'il n'y a qu'un problème de place imposée aux dictionnaires papiers : ou bien il y a choix, et alors le choix comporte une large part d'arbitraire, ou on ne fait pas de choix et alors nul ne peut plus dire où on va.
Il n'y a de solution que dans le cadre d'une politique éditoriale qui prescrit ce qui est admissible et ce qui ne l'est pas. Et on ne peut échapper au fait que cette politique est par nature arbitraire, subjective, datée et largement ethnocentrée. Et je crains que la mise en œuvre de décisions arbitraires dans le cadre de notre fonctionnement ne pose quelques problèmes... Gilles MAIRET19 avril 2006 à 00:26 (UTC)
Je ne comprends pas bien : même les noms communs sont des étiquettes (chat tout comme Berlin), et ce qu'on étudie, c'est l'étiquette, pas la chose. Les critères ne doivent donc pas être encyclopédiques (contrairement à ceux des dictionnaires courants), et ne doivent pas non plus être arbitraires, ni subjectifs, ni datés, ni ethnocentrés (contrairement à ceux des dictionnaires courants pour les noms propres). Lmaltier19 avril 2006 à 06:07 (UTC)
De l'intérêt lexicologique de recenser (certains) noms propres
je trouve l'étymologie (de ma ville natale, Metz par exemple) : Wikipédia peut, mais n'a pas vocation à, recenser les informations d'ordre étymologique ; idéalement, une chronologie de l'évolution du mot depuis le latin (ou toute autre langue) vers la forme française, avec des explications phonético-phonologiques ;
je trouve la ou les prononciations, des informations phonético-phonologiques précieuses : pour ma ville Metz, si souvent charcutée en Met-z par ceux qui viennent de la France de l’intérieur ;
je trouve les traductions - Wikipédia ne les a pas toutes, si tant est que WP ait le mot ;
je trouve, pour les noms propres étrangers, la déclinaison (→ voir Mety, Divodurum, toutes les langues n'ont pas la chance d'avoir des noms propres invariables, lesquelles déclinaisons sont absentes de Wikipédia ;
je trouve des informations d'ordre sémantiques (non-encyclopédiques) comme le genre du mot - soit dit en passant, je suis surpris de voir que Metz est masculin.
je peux naviguer facilement vers les mots annexes, les apparentés et dérivés et les autres wiktionnaires.
En fait, c'est le mot contrainte qui prend dans l’étude mathématique de la résistance des matériaux un sens particulier. --Pjacquot7 juillet 2010 à 22:33 (UTC)
Quant à la page de contrainte, le domaine est (Mécanique) et (Physique) donc tout va bien
--Pjacquot 7 juillet 2010 à 23:19 (UTC)
Après une recherche plus approfondie dans les historiques, toute cette embrouille semble provenir d'une tentative maladroite de rewikification de piézoélectrique. --Pjacquot8 juillet 2010 à 07:04 (UTC)
Peut-être l'apparition de cet article pourrait-elle être due à une erreur de transcription automatique de l'image d'un texte comportant le mot pléthore, encore que la définition semble me contredire. --Pjacquot8 juillet 2010 à 06:59 (UTC)
En cherchant dans Google, j'ai trouvé que phtore est le nom donné par Ampère au fluor lorsqu'il en a soupçonné l'existence. --Pjacquot8 juillet 2010 à 11:05 (UTC)
Je suis surpris, j'ai ébauché cet article en 2007, à mes débuts en fait, et je n'en ai pas souvenir. De plus je l'ai ébauché avec une étymologie grecque antique, langue que je méconnais totalement. A priori, j'ai certainement copié cela ailleurs..., mais où? Il s'agit certainement d'un copié-collé direct, ...qui n'a pas laissé de traces. Et à l'époque j'étais moins précis qu'à présent sur les exemples, c'est irretrouvable (un nouveau mot à ébaucher). François GOGLINS8 juillet 2010 à 20:57 (UTC).
« Le tragique est que là, devant moi, le passé reste mort en sa permanence et permanent en son dessèchement, tache ineffaçable ou parfum irretrouvable. Immobile, il nous poursuit de son impuissance à revivre, nous laisse inconsolables » J'ai complété avec un composé, enfin, le mot existait déjà en grec ancien : apophthore. → voir -phthoreStephane8888✍8 juillet 2010 à 22:02 (UTC) P.S. : Merci au puissant outil de Dakdada.
Je « plussoie ». Les produits abortifs existaient déjà pendant l'antiquité. Le mot peut très bien nous venir directement d'un mot grec utilisant déjà le suffixe grec.
Neutre On trouve aussi xylophthore (traduction d'un mot d'Aristote). Et Littré donne hydrophthorique (=fluorhydrique). Ce n'est pas évident de chercher à partir de la fin d'un mot. (j'ai trouvé xylophthore intuitivement). Il en existe sûrement d'autres. Je n'ai pas trop cherché. Stephane8888✍9 juillet 2010 à 18:57 (UTC)
Conserver les composés issus du nom inventé par Ampère me semblent pertinents, même s'il n'y a qu'une attestation, mais il faudra changer la définition, et peut-être déplacer vers -phtorique --Pjacquot9 juillet 2010 à 19:08 (UTC)
Conserver : En balayant quelques préfixes venant du grec : on trouve aussi diaphthore, « corruption des aliments dans l'estomac; corruption du fœtus dans le sein de la mère.» (dixit entre autres José Ignacio Roquete), biophthore (« mortalité »), cytophthore (qui détruit les cellules), (E/e)ntomophthore(s) (qui se développe dans les insectes en parlant de champignons. Mot apparenté : entomophthorées), blastophthore et embryophthore (attestés seulement en allemand). phytophthore (Genre de mildiou) (Nom de genre w:Phytophthora). psychophthore (proposition de néologisme). Stephane8888✍9 juillet 2010 à 21:55 (UTC)
Okioki, Coyau a ajouté à l'article -graphia le modèle {{la-tab-1f}} que tu t'étais bien gardé d'utiliser. Le reste en découle. --Pjacquot8 juillet 2010 à 10:11 (UTC)
Après un an sans qu'il ne se passe rien (j'ai un peu remis la page en état à l'instant). --GaAs4 août 2011 à 09:04 (UTC)
Il suffit d’indiquer que y avoir ne s’utilise qu’à la troisième personne du singulier. Cette page est inutile (sauf à vouloir encore complexifier le modèle de conjugaison !), on ne donne pas la conjugaison des locutions, seulement celle des verbes qu’elles contiennent. — Dakdada(discuter)8 juillet 2010 à 11:47 (UTC)
Étant donné la fréquence de ce verbe impersonnel et de la complexité du français (y a-t-il (lieu d'en discuter ) ?), elle a son utilité. En revanche, pour la suppression si la page reste en chantier (2009 !) : en l'état, Supprimer : elle n'aide pas le locuteur étranger. --Diligent8 juillet 2010 à 13:58 (UTC)
C’est vrai… Si quelqu’un a une bonne idée pour donner la bonne conjugaison, clairement et sans charcuter les modèles de conjugaison déjà trop lourds, ce serait très bien. — Dakdada(discuter)8 juillet 2010 à 14:08 (UTC)
Conserver locutions figées impossibles à comprendre en séparant les mots. Mots actuels, qui risquent de ressortir en 2014 et personne ne comprendra ces mots s'ils ne figurent pas en bonne et due forme dans un dictionnaire inclusionniste (voir Serment), Diligent ne devrait pas me contredire.--✍ Béotien lambda☏9 juillet 2010 à 12:59 (UTC)
Ce n’est pas une locution mais un nom d’individu (fut-il poulpe), ce la même manière qu’on ne peut accepter Jacques Chirac mais qu’on accepte Jacques et Chirac. Pour comprendre, il suffira d’aller voir sur Wikipédia si la page est conservée. Quant au devin tentaculaire, ce n’est qu’une périphrase, le genre qu’on peut trouver dans tout texte. J’espère que tu n’as pas créé cette page juste pour discuter de cette page de serment. — Dakdada(discuter)9 juillet 2010 à 13:06 (UTC)
Je ne connais pas bien les rouages du wiktionnaire, je me permets cependant de donner mon avis sur un point : devin tentaculaire ne me semble pas devoir être conservé, car ce n'est qu'une manière de décrire l'animal, qui n'est pas figée, et dont le sens correspond exactement à devin et tentaculaire. Cordialement, Freewol9 juillet 2010 à 13:15 (UTC)
Ces mots, tout spécialement Paul le poulpe, sont d'une grande notoriété en raison de l'intérêt planétaire pour le football. En priver Wiktionnaire est une faute grave dont les éventuels suppresseurs devront prendre l'entière responsabilité devant le monde footballistique. Je les plains mais j'ai l'intime conviction qu'ils ne franchiront pas ce Rubicon.--✍ Béotien lambda☏9 juillet 2010 à 13:47 (UTC)
Paul le poulpe et devin tentaculaire sont des locutions figées, à ce titre ce sont des mots pour Wiktionnaire, et nous traitons des mots. Si, en plus ils sont d'une actualité brûlante et figurent dans une recherche sur Google, c'est une excellente opération de communication. C'est quoi la blague ? --✍ Béotien lambda☏9 juillet 2010 à 14:12 (UTC)
Supprimer, évidemment. Ce ne sont pas des mots, ce n'est pas du tout assimilable à des mots, pas plus que Barack Obama, le président des Etats-Unis ou premier ministre contesté. Effectivement, on perd son temps. Lmaltier9 juillet 2010 à 15:58 (UTC)
Supprimer Dès qu'un nom de personnalité est une locution, il faut rester extrêmement vigilant. Même si on trouve des attestations sous forme d'antonomases. Bon demain j'achète un poulpe et le baptise Paul, il y aura un deuxième Paul le poulpe. C'est comme "Jacques Chirac". Stephane8888✍9 juillet 2010 à 18:32 (UTC)
Comment vous vous y prenez pour chercher ? J'ai trouvé une utilisation via Google. Une seule (en ce moment), c'est vrai, et j'ai rajouté cet exemple précieux qu'il convient de préserver (au moins pour les chercheurs).
Le mot est aussi cité dans un autre dictionnaire sur Internet : diction-naire.com. Qui a inclus ce mot dans Mediadico ? Les auteurs de ce dictionnaire, bien sûr. Je me pose de sérieuses questions sur leurs critères, et je les soupçonne même un peu d'avoir inclus des mots (certains verbes en re- en particulier) même sans avoir trouvé d'attestations, ce que nous ne faisons jamais ici. Mais on ne peut absolument pas l'affirmer, il est tout à fait possible qu'ils n'aient inclus que des mots dont ils avaient trouvé des attestations. Lmaltier14 juillet 2010 à 09:03 (UTC)
Pour information (je crois que je l'ai déjà dit), le Pocket Oxford Dictionary considère que tous les composés verbe transitif + -able doivent être considérés comme des adjectifs qui existent en anglais (même quand l'adjectif courant est en -ible). Je ne jetterais donc pas la pierre à Médiadico s'il a considéré la même chose. Mais ce n'est pas notre cas. Je n'aurais jamais créé cette page personnellement, à moins d'avoir trouvé le mot attesté. Lmaltier14 juillet 2010 à 09:34 (UTC)
Un seul exemple anecdotique (et quel exemple…) est largement insuffisant pour attester l’utilisation de ce mot. Ton « en ce moment » en dit long : il dit que tu supposes que le mot est utilisé mais qu’on n’a pas assez d’indice pour le savoir. Or on ne peut pas se baser sur des suppositions pour écrire un dictionnaire un tant soit peu de qualité. Pas d’attestations sérieuses et indépendantes, pas d’article. Le reste est du travail d’invention. — Dakdada(discuter)14 juillet 2010 à 12:46 (UTC)
Je dis en ce moment parce que ça change très vite, il a pu y en avoir d'autres le mois dernier, il pourra y en avoir le mois prochain, on ne sait pas. Je n'ai pas inventé l'exemple, ce n'est pas du travail d'invention, c'est donc une attestation sérieuse. Beaucoup ici ont l'air de rejeter des attestations en disant qu'elles ne sont pas sérieuses. Mais, si elles sont écrites en français (ce qui est le cas), et qu'on n'a aucune raison de penser que c'est une faute de frappe (ce qui est le cas aussi), ce sont toujours des attestations sérieuses. Et tu a l'air de considérer que les dictionnaires Oxford, la référence pour l'anglais, ne sont pas sérieuses, si elles considèrent comme des adjectifs anglais certains mots, même sans aucune attestation ? Note que j'ai préféré ne pas voter, mais que je veux rétablir les choses telles qu'elles sont. Lmaltier14 juillet 2010 à 13:12 (UTC)
Pourquoi ne suis-je pas surpris, Lmaltier ? Je suis vraiment déçu ! Quand je disais ci-dessus « je crois deviner à l’avance qui ne va pas être d’accord avec nous », c’est bien entendu à toi (tu l’avais compris) que je pensais… J’aurais aimé me tromper pour une fois ; j’aurais souhaité que tu déjouasses mon pronostic en disant, pour une fois : « Oui, les gars, vous avez raison, il n’y a pas d’attestation, on supprime ».
Eh, bien non, perdu ! Combien de fois faudra-t-il te dire qu’« une hirondelle ne fait pas le printemps », qu’une seule attestation ne suffit pas, loin s’en faut, à prouver qu’un mot existe bel et bien ?
Une semi-attestation (et encore…) ! Lis ce que t’as dit Darkdadaah. C’est juste un hapax, un néologisme d’auteur (qui probablement ne l’emploiera plus jamais), mais ça n’atteste pas de l’existence du mot. --Actarus(Prince d'Euphor)14 juillet 2010 à 13:54 (UTC)
Il ne faut pas évidemment ^pas parler d'hapax (voir hapax pour la définition). Ni de néologisme, car le mot néologisme implique l'idée de nouveauté. Or il est tout à fait possible que ce mot ait été utilisé pour la première fois il y a très longtemps. C'est juste un mot formé sur cligner + -able, par quelqu'un qui en avait besoin (et par tous ceux qui en ont eu besoin avant lui). Google fournit quel pourcentage des utilisations des mots ? 1 pour mille ? un pour dix mille ? Très probablement beaucoup, beaucoup moins que ça, surtout si on compte les utilisations orales. Par ailleurs, exister, pour un mot, ça veut dire être employé, il n'y a pas d'autre définition possible. Si on n'est pas d'accord sur quelque chose d'aussi fondamental... Si c'était une fantaisie d'un auteur obscur, comme pour emmouchement, je dirais supprimer sans hésiter, parce que cela n'a pas très probablement jamais été utilisé ailleurs, ni avant, ni après. Si la page est finalement supprimée, il faut néanmoins absolument conserver la citation. Lmaltier14 juillet 2010 à 14:24 (UTC)
Ton objection habituelle (cf. guitarisable dans cette même page) « Ah mais oui, mais non, Google ne fournissant qu’une partie des utilisations, ce mot est certainement beaucoup plus employé » n’est pas autre chose qu’une pétition de principe puisqu’elle présuppose vrai ce que justement il s’agit (pour toi…) de nous démontrer.
Moi non plus, je n’affirme pas des choses fausses (saut involontairement…). Mais ton raisonnement présuppose vrai ce qu’il s’agit de nous démontrer : quand tu dis « ce mot est certainement beaucoup plus employé dans la réalité », ce n’est qu’une simple présomption.
On a effectivement une attestation, et un référencement dans Mediadico (je précise que diction-naire.com est un site miroir de Mediadico). Après m'être imprégné du blog en question, je peux affirmer que le sens est « Dont on peut s’inspirer pour faire un clin d’œil, une allusion. » Le mot cligner y a donc un sens particulier. Chaque auteur de bande dessinée cligne (c’est-à-dire « fait des allusions ») et est cligné (c'est-à-dire « parodié »). Je me suis essayé à compléter l'article clignable de façon à donner les informations que nous avons trouvées. J'ai dû créer une étiquette (Sens théorique). Je vous laisse juger du résultat. Et surtout répondre à la question : « Le lecteur est-il éclairé ? » Stephane8888✍14 juillet 2010 à 22:18 (UTC)
Conserver
« Les adjectifs potentiels (suffixes -able, -ible, -uble) sont eux aussi en fait des formes verbales passives, toujours disponibles, théoriquement du moins, à partir de toute base verbale transitive. » — (David Gaatone,Étude descriptive du système de la négation en français contemporain, 1971)
Devrait-on avoir une prise de décision pour ces adjectifs en -able, afin d’éviter la même discussion à chaque adjectif ultra rare ? --Moyogo/ (discuter)15 juillet 2010 à 05:15 (UTC)
Compte tenu de la référence donnée par Béotien Lambda, qui me rappelle ce que dit mon Pocket Oxford Dictionary pour l'anglais, je suggérerais que ce cas fasse partie de la liste des cas pour lesquels une seule attestation trouvée suffit (mais une attestation réelle). Nous n'avons pas les moyens de rechercher toutes les attestations passées. Lmaltier15 juillet 2010 à 05:31 (UTC)
Une base théorique ne doit pas servir d’argument à l’inclusion d’un mot. Théoriquement, tout mot logiquement formé pourrait exister et être utilisé. Or nous ne sommes pas un dictionnaire théorique ou hypothétique mais un dictionnaire descriptif qui décrit l’usage effectif, réel des mots dans les différentes langues. Si -able était effectivement une flexion alors je ne dirais pas forcément non (à moins d’avoir suffisamment d’attestations différentes, indépendantes, sérieuses qui démontrent que le mot est effectivement en usage et non une utilisation anecdotique), mais on peut légitimement soupçonner que ce n’est pas le cas, voir en cela « -able », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage. Comme le suggère Moyogo, il faudrait songer à faire une discussion sur ces mots en -able qui semble être la clé du problème. — Dakdada(discuter)15 juillet 2010 à 10:40 (UTC)
Nous acceptons aujourd'hui les flexions théoriques (non attestées donc) des mots attestés. Par exemple une conjugaison rare d'un verbe. Je ne considère pas clignable comme une flexion de quelque chose. Le mot clignable est un adjectif et sa flexion est clignables. Comme toujours, je pense que ce qui nous effraie (à juste titre) c'est la création massive de ce type d’article par un robot qui s'appuierait sur une liste de verbes transitifs. Le référencement de clignable dans Mediadico y ressemble fortement. Car même avec un pseudo-contrôle de type « je teste s'il existe des réponses dans Google » nous n'avons aucune garantie quant à l'exactitude de la définition automatique : « xxxxable = Qui peut être xxxxer. » La preuve : pour clignable le sens est très particulier, s'appuyant sur un sens non-décrit de cligner. Il faut impérativement une vérification manuelle, c'est-à-dire une recherche lexicographique. (parfois aussi un nombre suffisant d'attestations pour en déduire le sens, à moins de préciser « Le sens n'est pas garanti »). J'ai laissé dans l'article clignable la définition "logique" de Mediadico, car elle est référencée par eux, mais elle n'est pas attestée dans notre corpus. Bref on leur en laisse la responsabilité. Mais cette seule présence dans Mediadico ne suffit bien sûr pas à en faire un article, car Mediadico a pu être construit automatiquement. Stephane8888✍15 juillet 2010 à 12:23 (UTC)
@Dakdada : Tu dis « à moins d’avoir suffisamment d’attestations différentes, indépendantes, sérieuses qui démontre que le mot est effectivement en usage et non une utilisation anecdotique ». d'accord mais … à combien fixes-tu le nombre suffisant ? Sachant qu'une attestation livresque non décrite peut poser problème à un lecteur. Quels sont tes critères pour juger des « attestations sérieuses » ? Sachant que les blogues peuvent être très sérieux. Comment distingue-t-on une utilisation effective d'une « utilisation anecdotique ». À partir de combien d'utilisations anecdotiques ça devient effectif ? Comment mettre tous le monde d'accord avec des notions aussi subjectives et qui malmènent le principe de neutralité ? Le mieux, je crois, et de témoigner objectivement de ce qu'on trouve. De laisser le lecteur juger de la qualité des citations. En lui précisant « blogue xxxx.com » ou « site xxxx.com » pour distinguer des livres. Je propose que si vous trouvez un article décrivant un mot :
qui n'est pas attesté authentiquement, utilisez {{supprimer ?}}.
dont le sens est discutable, utilisez {{vérifier}}).
Quand je parle d’attestation sérieuse, c’est essentiellement en parlant du contexte d’utilisation. Exemples d’utilisations que je considère peu sérieuses : un mot dans une phrase mal écrite (orthographe ou expressions maladroites), un mot utilisé entre guillemets (dans le cas où l’auteur suppose que le mot utilisé n’est pas un vrai mot à ses yeux) ou utilisé dans une phrase qui parle de ce mot lui-même, un mot utilisé dans une phrase dont le sens n’est pas clair, un mot dans une plaisanterie évidente, ou enfin une phrase dans laquelle le mot est manifestement forgé de toute pièce par l’auteur pour l’occasion. Que la phrase soit issue d’un livre, d’un blog, d’un forum ou d’un journal, ce n’est pas ce qui importe.
Ensuite concernant le nombre d’attestations : à moins que la source ne soit de grande qualité et non ambigüe (par exemple une définition dans le Littré), on ne peut se satisfaire d’une seule attestation, ne serait-ce que par soucis d’indépendance d’utilisation d’un mot. Par là j’entend que n’importe qui peut créer un mot, mais s’il n’est pas utilisé et diffusé au delà de sa propre sphère (famille, groupe de blogueurs, …), alors il n’appartient pas au corpus commun de la langue et nous n’avons pas à le référencer.
Quant au principe de neutralité, on l’enfreint aussi bien en créant des articles pour des mots douteux. Si on ne sait pas si un mot "existe", mon approche est de ne pas en faire un article. Ce n’est pas à nous de deviner s’il est utilisé sans preuve. — Dakdada(discuter)15 juillet 2010 à 16:19 (UTC)
C'est assez simple à mon avis : il ne faut pas créer de pages pour des mots dont l'existence est douteuse, c'est-à-dire dont il est douteux qu'ils sont utilisés. Je suis d'accord avec certains de tes critères sur le sérieux des attestations, mais pas du tout avec les deux premiers : ce n'est pas parce qu'on est mauvais en orthographe dans le reste de la phrase qu'on n'a pas utilisé le mot, ça n'a absolument rien à voir, et ce n'est pas non plus parce que l'auteur a mis des guillemets (qui veulent en général dire qu'il n'a pas trouvé le mot dans le dictionnaire mais qu'il ressent quand même le besoin de l'utiliser) qu'il n'a pas utilisé le mot. Pour le dernier critère (manifestement créé par l'auteur pour l'occasion), je considère qu'il est très sujet à caution et très ambigu, qu'il faut considérer ça comme une attestation, mais pas suffisante à elle seule, il en faut d'autres (sauf cas particuliers, voir ci-dessous).
La référence donnée par Béotien Lambda considère que tous ces adjectifs "potentiels" sont presque comme des flexions, qu'ils sont tous théoriquement possibles pour les verbes transitifs. Le Pocket Oxford Dictionary considère la même chose pour l'anglais, pour le suffixe -able. Ce genre d'affirmation est donc sérieuse. Pour moi, cette existence du mot reste cependant seulement potentielle tant qu'il n'est pas utilisé, mais devient effective dès lors qu'il est utilisé, ne serait-ce qu'une fois.
C'est curieux que tu parles du Littré, parce qu'il y a des mots dans le Littré que je n'aurais jamais osé inclure à leur place (mots fantaisistes utilisés à une seule occasion par un auteur, genre emmouchement, en pire !). Je suis donc moi-même plus frileux que le Littré, mais il y a des cas sans problème comme celui-ci ou, par exemple, les adjectifs anglais en nom + -like, qu'il serait impensable de créer sans attestation, mais qui ne posent aucun problème si on voit qu'ils ont réellement été utilisés.
Cas où une attestation est suffisante : pour l'anglais, je suggère de prendre les mêmes règles que le Pocket Oxford Dictionary (-able, -like, et quelques autres cas). Pour le français, je suggère, au minimum, les verbes en re- et les adjectifs en -able/-ible/-uble selon les cas. Prendre cette décision est déjà être plus frileux que le Littré ou les dictionnaires Oxford (qui ne parlent pas d'attestation), alors qu'on veut répertorier tous les mots... Lmaltier15 juillet 2010 à 17:19 (UTC)
@ Lmaltier : je n’aime pas ton « devient effective dès lors qu'il est utilisé, ne serait-ce qu'une fois ». C’est le « une fois » ou « une seule fois » qui me chagrine.
Je suis beaucoup plus en accord avec le dernier message de Dakdada, qui résume fort bien ce que je pense et préconise personnellement sur les trois points qu’il soulève : attestation sérieuse, nombre d’attestations et principe de neutralité.
Je reprécise : la proposition ne concerne pas toutes les attestations, seulement certains cas particuliers, qu'il nous faudrait répertorier, pour chaque langue. Lmaltier15 juillet 2010 à 18:06 (UTC)
Et puis, il ne faut pas faire une fixette sur le nombre d’entrées. En outre, il ne faut pas se focaliser uniquement sur les mots simples. Il reste un énorme travail à faire, même en français, sur les expressions, sur les locutions qu’elles soient nominales, verbales, adjectivales, adverbiales, etc. Il en manque des centaines et des centaines.
Merci. C'est une approche typique de grammairien, qui analyse les choses pour essayer d'en comprendre en profondeur les raisons sous-jacentes et en déduire des règles, les plus générales possibles. Mais si on impose au moins une attestation trouvée dans le cas de ces adjectifs, cela nous suffit, je pense. Lmaltier15 juillet 2010 à 19:11 (UTC)
Supprimer insuffisamment attesté. La règle sur la dérivation automatique à partir des verbes transitifs me semble aller de soi. Cligner est intransitif : de l’œil.
@LMaltier : les grammairiens, contrairement aux Académiciens, ne sont pas prescriptifs mais descriptifs et on aurait tort d'aller contre les règles de la langue qu’ils décrivent. --Diligent15 juillet 2010 à 20:55 (UTC)
Ben oui, ils sont descriptifs... Si on trouve que la langue ne se conforme pas à une règle de grammaire, c'est soit que cette règle est obsolète (c'est souvent le cas), soit qu'elle est trop simpliste ou que sa formulation est trop simplifiée (et c'est très souvent le cas). Je crois que le document dit qu'il y a aussi des verbes intransitifs qui donnent ce genre d'adjectif (mais sans caractère systématique du tout dans ce cas, ce n'est donc pas très intéressant). Par ailleurs, Stephane8888 a trouvé qu'il s'agit là d'un adjectif dérivé d'un sens transitif de cligner (voir ci-dessus). Lmaltier15 juillet 2010 à 21:10 (UTC)
Le gagaouze n’utilise plus l’alphabet cyrillique. La langue est parlée en Moldavie, donc ex-URSS. Avec l'indépendance, le « moldave » est redevenu du roumain écrit avec l'alphabet latin. Dans la foulée le gagaouze, par la loi votée le 13 mai 1993, a basculé vers une orthographe latine basée sur celle du turc. La page est donc obsolète.
Dhegiha14 juillet 2010 à 08:44 (UTC)
conserver Aucune page n'est jamais obsolète ici, puisqu'on inclut tous les mots, de toutes les langues, mais aussi de toutes les époques. On peut tout juste ajouter une note expliquant l'usage actuel. Lmaltier14 juillet 2010 à 08:49 (UTC)
Sans doute conviendrait-il plutôt de renommer l'article existant, et d'ajouter un article à l'ancienne dénomination, pour que l'article principal soit répertorié par la dénomination actuelle. --Pjacquot14 juillet 2010 à 08:55 (UTC)
Bien sûr, il faudrait deux pages. Il n'y a pas besoin d'en avoir une qui soit principale, mais chacune devrait renvoyer à l'autre. Lmaltier14 juillet 2010 à 09:38 (UTC)
Et les mots gagaouzes qui étaient écrits en alphabet grec, avant le passage à l'alphabet cyrillique, sont aussi les bienvenus. On devrait avoir les trois écritures pour la plupart des mots de cette langue, j'imagine. Lmaltier14 juillet 2010 à 09:59 (UTC)
Bon, un seul exemple, pour un verbe intransitif. C'est vraiment pour faire du chiffre et dépasser en nombre les entrées du wiktionnary anglais. Nous sommes lers premiers, mais nous nous dopons à n'importe quoi. 193.251.5.14915 juillet 2010 à 11:44 (UTC).
Le sens de la citation me semble être « clignotant » et non « clignotable ». (Comme pour les attestations de moto d'ailleurs.) Je pense qu'il faut supprimer l'article car nous n'avons aucune certitude d'un emploi réel, mais qu'on doit témoigner de la présence de cette hypothétique attestation sur la page de discussion de l'article (Un expert de ce jeu vidéo pourra peut être garantir un jour l'utilisation réelle de ce nouveau sens). SupprimerStephane8888✍15 juillet 2010 à 12:50 (UTC)
On a la certitude d'emplois réels, mais peut-être pas sur ce qu'il y avait dans la tête de ceux qui l'ont utilisé. Lmaltier15 juillet 2010 à 17:26 (UTC)
Par ailleurs, on avancerait nettement plus vite s'il n'y avait pas toutes ces discussions, on ne peut donc pas dire que ça dope le nombre d'entrées, bien au contraire. Lmaltier15 juillet 2010 à 17:32 (UTC)
Toutes les attestations sont exploitables, chacune donne des indices, mais il faut parfois en avoir suffisamment pour arriver à bien comprendre l'emploi du mot. Si tu penses avoir compris que ça veut dire clignotant, on pourrait peut-être simplement le dire à la place de la définition qui avait été donnée. Lmaltier15 juillet 2010 à 20:46 (UTC)
J'ai dit « me semble être « clignotant » », le problème c'est qu'il nous faut un spécialiste de ce jeu pour connaitre le vrai sens. Comme notre rôle n'est pas de supputer sur rien, je suis d'avis de conserver Discussion:clignotable mais de supprimer clignotable. Stephane8888✍22 juillet 2010 à 22:49 (UTC)
Je trouve des définitions pour ce verbe, et aussi des emplois (essentiellement à la place de zigouiller, j'en ai peur), mais je ne trouve pas trace du sens indiqué (je n'ai peut-être pas assez cherché). Lmaltier15 juillet 2010 à 19:18 (UTC)
J'ai bien peur qu'il soit difficile de trouver dans la littérature des attestations d'un dérivé du langage enfantin. Par ailleurs c'est peut-être plutôt avec bousiller qu'il y aa confusion. --Pjacquot15 juillet 2010 à 19:37 (UTC)
Tiens, une IP vient de créer ubiquiter avec gouziller comme mot-vedette.
J'ai mis "référence nécessaire" mais le mot est décrit, avec d'autres sens, dans divers patois. L'article est maintenant renseigné. Stephane8888✍29 janvier 2011 à 09:04 (UTC)
Supprimer : n'est que la somme de ses composants, auxquels j'ai vérifié que nous avons donné les significations adéquates. --Pjacquot17 juillet 2010 à 03:33 (UTC)
Conserver évidemment. C'est bien entendu une locution figée. Et il ne suffit pas de mettre le sens de pomme particulier à pomme de terre dans la page pomme pour conclure qu'on peut supprimer pomme de terre (ou sinon, on n'a plus qu'à supprimer toutes les locutions). En plus, si c'est une locution figée, c'est parce que le terme station n'est pas classique dans ce sens, il veut en général dire autre chose (le terme classique est gare). Lmaltier17 juillet 2010 à 05:18 (UTC)
Un question qui devrait être le critère absolu : est-ce cette locution fait partie du vocabulaire de la langue ? ou, dit autrement : est-ce qu'il peut être bon pour quelqu'un qui apprend la langue d'apprendre cette locution ? La réponse me semble évidente, c'est la même que pour station de taxis (ou, dans un autre sens, station thermale). On utilise des termes différents selon les cas : gare (trains), arrêt (bus), etc. Lmaltier 17 juillet 2010 à 05:57
Pour moi, une gare a toujours été un lieu où il est possible de garer des trains sans perturber le trafic sur les voies principales. Une station était le lieu où les trains marquent un arrêt pour embarquer ou débarquer des voyageurs. Je suis désolé d'avoir été aussi vieux jeu. --Pjacquot17 juillet 2010 à 06:24 (UTC)
Je ne pense pas qu'il soit complètement désuet, mais il ne me semble plus habituel (tout au moins en France). Mais la question importante, qui n'a rien à voir avec ça, reste est-ce cette locution fait partie du vocabulaire de la langue ? ? Lmaltier17 juillet 2010 à 06:17 (UTC)
Conserver c'est évident qu'une station et une station de métro, ce n'est pas la même chose — message non signé de Echec et Matt (d · c) du 17 juillet 2010 à 14:26
Quand on regarde ces emplois, on voit bien que cette expression n'est pas banale.
« Le syndrome du », « se dédouaner d'un sentiment de culpabilité », « expression favorite des jeunes », « Vous connaissez le truc », « Toujours », « enfermée dans le schéma », « le règne du », « la règle du », « ce registre du », « cercle vicieux du », « Ce mécanisme archaïque, que connaissent bien les enfants », « Passés maître dans la politique dite « de l'ouverture du parapluie » et « du », « se défilent sur le thème »...
Commentaire. Je viens d’ajouter deux citations dans l’article pour illustrer l’utilisation de cet expression. (Pour le reste, je plussoie Béotien lambda.) —C.P.20 juillet 2010 à 12:58 (UTC)
Si tu avais pris le temps de lire l'en-tête, tu aurais remarqué que cette page n'a rien à voir avec Wiktionnaire:Demandes aux administrateurs. Elle est au contraire faite pour que les administrateurs prennent des décisions et discutent entre eux, alors que l'autre page n'est censée contenir que des demandes et des requêtes -- Quentinv57✍18 juillet 2010 à 11:29 (UTC)
PS : je sais que sur WP il existe une telle page, mais sur WV nous l'avons supprimé car elle n'avait qu'un nouveau paragraphe par an, et je trouve déjà qu'actuellement tout le monde ne participe pas à toutes les pages. JackPotte ($♠) 18 juillet 2010 à 11:33 (UTC)
Je pense que l'on devrait de toute façon regrouper toutes ces pages, car la plupart sont oubliées par les administrateurs. -- Quentinv57✍18 juillet 2010 à 11:39 (UTC)
Ta réaction est légèrement hors sujet (je n'avais pas vu que tu étais le créateur et attends un peu plus d'explications car les définitions du site ne suffisent pas). Je suggère de traiter le cas des noms de peuples au cas par cas, et invite ceux qui veulent y réagir (ou y voter à la reprendre là où nous l'avions laissé. JackPotte ($♠) 18 juillet 2010 à 21:51 (UTC)
Les hispanismes, anglicismes, germanismes, etc. indiquent plus que simplement l’origine du mots, ils indiquent qu’on peut potentiellement dire la même chose d’une autre façon avec un terme d’une autre origine. --Moyogo/ (discuter)23 juillet 2010 à 05:29 (UTC)
* "Fusionner" avec Catégorie:Origines étymologiques des mots : Le problème avec des mots comme anglicisme, hispanisme, etc c'est qu'il se rapporte généralement au français. Et que toutes les langues n'ont pas (de façon compréhensible) un joli mot de la sorte. Mieux vaut parler de "Mots siciliens issus d’un mot sanskrit" que d'essayer de dire un "Sanskrisme en sicilien". Stephane8888✍22 juillet 2010 à 21:57 (UTC)
Conserver faible. En tant que frontalier, j'utilise des germanismes, des expressions qui ne sont pas encore lexicalisées dans la France de l’intérieur. La catégorie est utile pour des expressions comme faire bleu qui en dépit des apparences est une expression allemande re-. J'ai vidé la catégorie de ce qui relève de mots français issus de mots espagnols et j'attends que quelqu'un me trouve un vrai hispanisme. --Diligent22 juillet 2010 à 23:07 (UTC)
Hasta la vista,babe a t'il atteint une notoriété suffisante ? Oh j'oubliais il faudrait sans doute pour lui créer une catégorie spéciale « faux hispanismes d'origine hollywoodienne en français » --Pjacquot23 juillet 2010 à 05:48 (UTC)
Regroupe le dernier paragraphe avec toutes les autres catégories similaires, qui n'ont d'ailleurs aucun lien interwiki. JackPotte ($♠) 18 juillet 2010 à 21:12 (UTC)
Le problème avec des mots comme anglicisme, hispanisme, etc c'est qu'il se rapporte généralement au français. Et que toutes les langues n'ont pas (de façon compréhensible) un joli mot de la sorte. Mieux vaut parler de "Mots siciliens issus d’un mot sanskrit" que d'essayer de dire un "Sanskrisme en sicilien". Stephane8888✍18 juillet 2010 à 23:29 (UTC)
Renommer et réécrire. Il manque la majuscule. Avec la majuscule, il n'y a pas vraiment de raison de refuser la page, mais elle doit être refaite, et ce ne doit surtout pas être une page sur le salon, mais une page sur le mot Pharmagora. Lmaltier23 juillet 2010 à 21:12 (UTC)
Je rappelle que, malgré mes propositions répétées, personne n'a jugé utile de discuter de critères spéciaux pour ce genre de mot. Sans critères justifiant sa suppression, il n'y a donc aucune raison de supprimer (si le contenu est de nature linguistique). Lmaltier (discussion) 7 décembre 2012 à 06:39 (UTC)
La raison de supprimer est simplement que le titre de la page n'est pas un mot, il y a visiblement eu confusion avec Wikipédia. Lmaltier19 juillet 2010 à 17:08 (UTC)
Conserver Pas d'accord : on peut mal comprendre (et la définition donnée insiste d'ailleurs sur ce fait). De toutes façons, cette locution fait partie du vocabulaire de la géométrie, elle a donc sa place ici, c'est une raison largement suffisante. Lmaltier21 juillet 2010 à 05:25 (UTC)
peut être renommer en tronc de pyramide car effectivement, on pourrait envisager de tronquer une pyramide en n'en conservant que la partie située d'un côté d'un plan quelconque. --Pjacquot21 juillet 2010 à 06:11 (UTC)
Conserver bien sûr. Je ne comprends pas Borda sur ce coup, ou plutôt c'est Borda qui n'a pas compris ce qu'est une locution figée, idiotisme propre à la langue, signifiante dans son ensemble et non par le sens de ses éléments constitutifs. --✍ Béotien lambda☏21 juillet 2010 à 06:20 (UTC)
Whaou!, il y a des articles qui vous motivent, c'est bien!. Voilà article formaté. Et non je le reconnais, je ne suis pas un spécialiste de la locution figée et encore moins de la locution figée en géométrie, mais j'essaye de m'améliorer. Et d'ailleurs si une bonne âme pouvait vérifier ma définition.
Au départ, le contenu était publicitaire, mais plus maintenant. Il faudrait vraiment avancer sur des critères précis dans le cas des marques, pour traiter ce genre de cas. Ce n'est pas choquant d'accepter les marques, il y a plein de choses intéressantes à en dire dans un dictionnaire de langue, même en s'en tenant aux renseignements de nature purement linguistique, mais il ne faudrait pas qu'il suffise de déposer une marque pour qu'elle soit automatiquement acceptable ici. Je pense qu'un bon critère serait du genre "au minimum x attestations indépendantes, sans compter celles provenant du propriétaire de la marque". Lmaltier23 juillet 2010 à 20:51 (UTC)
Supprimer : pas assez de notoriété. Et critères d'admissibilité encore très flous. J'ai laissé un message au créateur de l'article (même si je me mêle encore une fois de choses qui ne me regardent pas…). J'y rappelle au passage la discussion sur qualimétrie où (dans ce cas précis) il y avait au moins l'homonymie à signaler. Stephane8888✍23 juillet 2010 à 22:43 (UTC)
« Au départ, le contenu était publicitaire, mais plus maintenant ». C’est Moyogo (d · c · b) qui a supprimé tout le contenu publicitaire, pas l’auteur de l’article… De toute façon, même en l’état, l’article ne me paraît pas acceptable : notoriété très faible, lexicalisation qui reste à prouver et, comme le dit Stephane8888, critères d’admissibilité très flous. Donc : Supprimer. --Actarus(Prince d'Euphor)24 juillet 2010 à 01:53 (UTC)
Seulement 3 occurrences Google en français et pas au sens défini par l’IP qui a créé l’article, qui me semble avoir inventé ce sens… Par ailleurs, les 3 résultats Google montrent ce néologisme utilisé au sens de ministère « emploi, charge de ministre ». --Actarus(Prince d'Euphor)23 juillet 2010 à 15:16 (UTC)
Les résultats l'emploient plutôt dans un autre sens de ministère : période pendant laquelle un ministre a exercé sa fonction, surtout considérée du point de vue de l'action exercée durant cette période (c'est notre sens numéro 7). Il y a beaucoup de sens à ce mot, et c'est sans doute pour utiliser un mot qui leur semblait plus clair qu'ils ont utilisé ministorat. Lmaltier23 juillet 2010 à 21:07 (UTC)
Supprimer le sens non attesté (cela va de soit), par contre le mot est attesté 3 fois avec un sens clair et précis. Quel autre mot pour désigner cela ? (je n'ai rien trouver d'autre, à part ministère). Nous pouvons le consigner sur la base de 3 attestations authentiques et indépendantes. Ce n'est pas neutre de vouloir restreindre la taille d'un corpus de textes publiés (je ne parle pas de votre liste de courses ou de votre dernière carte postale, je parle de textes publiés sur Internet. Vous savez… le lieu où l'on est responsable de ce qu'on écrit, de ce qu'on publie, de ce qu'on rend public.) Peut-on sur un projet comme le notre, fixer un seuil de lexicalisation des mots ? Fixer une barre entre le "mot reconnu" et le "barbarisme" ? À mon arrivée sur Wiktionnaire, et même mes 2 premières années ici, je l'ai cru… Aujourd'hui je suis persuadé du contraire. La seule chose à soigner c'est la façon dont est présentée l'information aux lecteurs. Comment prétendre savoir ce qu'il vient chercher ? Ne souhaite-t-il pas connaitre notre point de vue au sujet de ce mot, plutôt que de rien y trouver ? Alors exprimez-vous : ministorat. Stephane8888✍23 juillet 2010 à 23:20 (UTC)
Des 3 attestations, l'une n'est plus accessible et son sens n'est pas clair (« Il a accepté, ou voulu, que ce nom soit utilisé dans une manœuvre politicienne, par son "ministorat". »). La deuxième est une recopie de mail (publié certes… mais bon, je n'aime pas trop). La troisième est extraite d'un roman "politico-satyrique" publié sur Internet, dont la prose est emmaillée d'inventions : exemple: micuistre d'l'éduc pour ministre de l'Éducation. Pff… c'est dur la neutralité. Stephane8888✍24 juillet 2010 à 00:25 (UTC)
Supprimer Néologisme trop peu attesté, je suis de l’avis de Diligent ; et Stephane8888 nous montre les limites des exemples, réduits pratiquement à un seul, puisque l’un n’est plus accessible et l’autre est une copie de courriel… Avez-vous remarqué que le terme est mal formé ? Les mots en -orat sont formés normalement sur des mots en -eur : électeur/électorat, lecteur/lectorat, recteur/rectorat, tuteur/tutorat et même gouverneur/gouvernorat. Mais ministorat ? Mystère… De tout façon, précisément à cause de cela, ce mot n’a, sans doute, pas grand avenir, et parce qu’aussi, il fait double emploi avec un terme usuel et bien formé, ministère au sens de « période pendant laquelle un ministre a exercé ses fonctions ». --Actarus(Prince d'Euphor)24 juillet 2010 à 02:40 (UTC)
Même si c'est suffixe rarement utilisé, ça reste un suffixe, non ? Et, dans des mots comme artérieux, artificieux, avaricieux, mystérieux, etc., même quand ils viennent du latin, est-ce qu'on n'utilise pas un suffixe -ieux pour remplacer la terminaison -iosus du latin ? Cela me semble assez évident, surtout pour les mots les plus récents, qui sont des créations à partir du latin, pas des mots venus directement du latin par déformation naturelle. Lmaltier23 juillet 2010 à 20:36 (UTC)
Conserver-ieux est sur mon Antidote qui est un dictionnaire tout à fait sérieux. Le TLFi dit « -ieux remonte au lat. iōsus ». Pour mystérieux contesté dans l'article, l'Académie française, Antidote et le Robert indiquent que le mot vient de mystère. Diligent refait l'étymologie à son goût (mystère + -eux ), à ce que je vois. --✍ Béotien lambda☏24 juillet 2010 à 07:50 (UTC)
Ce n'est pas complètement contradictoire en soi. mystérieux peut très bien avoir été créé d'après mysteriosus, en combinant le mot français mystère + le suffixe -ieux, et tout ça venir du moyen français, comme c'était indiqué avant. Mais je ne suis pas étymologiste. Lmaltier24 juillet 2010 à 08:35 (UTC)
Conserver Le contenu de l'article est à revoir, je le concède, mais le suffixe existe. « Certains lexèmes offrent une séquence suffixale -iosus. Ainsi cura a pour dérivé cur-iosus... De même labor-iosus permettait d'éviter un *labor-osus comportant deux o longs trop proches.» (voir le texte en référence dans l'article) --✍ Béotien lambda☏24 juillet 2010 à 06:28 (UTC)
Dans le cas de Neapolitanus, Antipolitanus et Sybaritanus, est-ce que ce ne serait pas possible d'analyser ça comme un préfixe du genre -ites pour le gentilé (nom) et un préfixe correspondant -itanus pour l’adjectif correspondant ? Cela me semblerait assez logique. Et c'est d'ailleurs ce que dit la définition. Lmaltier23 juillet 2010 à 21:28 (UTC)
Conserver Lire l'explication sur les toponymes et leurs suffixes dans Études de linguistique berbère de Lionel Galand. qui concerne également -ensis, -itanus...
+ « Le suffixe -itanus non moins fréquent s'applique plutôt aux noms de villes » — (Le Muséon, Volume 20).
+ « Le suffixe -itanus (Toponymie, p. 223) » — (Jean Peyras,Le Tell nord-est tunisien dans l'Antiquité, Editions du Centre national de la recherche scientifique, 1991)
Ces livres parlent de -itanus comme d'un préfixe latin, tout simplement. Ce sont donc des références extérieures qui appuient l'article tel qu'il est (et qu'on pourrait y rajouter). Lmaltier24 juillet 2010 à 07:25 (UTC)
C'est la moindre des choses après avoir proposé à la suppression sans discernement et coup sur coup trois articles qui sont finalement conservés et avoir voulu argumenter en avançant le mot carolingien dont tu avais manifestement inventé l'étymologie... Comment ça s'appelle ? --✍ Béotien lambda☏26 juillet 2010 à 07:26 (UTC)
C'est un cas très clair, c'est un nom, mais ce nom est composé de deux mots indépendants : prénom + nom de famille. On supprime immédiatement dans ce genre de cas. Lmaltier24 juillet 2010 à 11:45 (UTC)
Je suis d’accord avec GaAs ; le Wiktionnaire n’a pas à inclure les variantes typographiques mais seulement les variantes orthographiques. Supprimer ou, à la rigueur, redirection. --Actarus(Prince d'Euphor)25 juillet 2010 à 21:09 (UTC)
J'ajoute que un E et un É ce n'est pas la même lettre. Et que ce n'est pas simplement relatif aux claviers, c'est surtout une affaire de limitation typographique du monde de l'édition perdurant de longues décennies. Un chinois apprenti francophone trouvant Erin doit être renseigné, mais pas avec un redirect vers Érin, car il existe aussi le mot anglais Erin... Stephane8888✍28 juillet 2010 à 13:02 (UTC)
Peut-on au moins s'entendre sur la nécessité de remplacer par robot le texte ?
« Graphie souvent utilisée pourÉrin, la graphie normale ne pouvant être saisie au clavier. » par :
« Graphie souvent utilisée pourÉrin, la graphie normale a longtemps représenté une difficulté pour la typographie, et reste difficilement saisissable au clavier. »
ou, mieux, par un modèle {{Graphie souvent utilisée pour}} qui propagerait nos possibles améliorations. Stephane8888✍1 août 2010 à 20:39 (UTC)
L'auteur de la page donnait la date précise (et toute récente) de la création du mot (et du précédent aussi). Je suppose donc qu'il est d'accord avec nous. Lmaltier27 juillet 2010 à 17:41 (UTC)
Conserver : Vous avez déjà conservé des mots aussi inexistants dont le seul exemple était dans un blog, et c'est tiré d'un blog sérieux.193.248.0.18328 juillet 2010 à 09:43 (UTC).
Ce n'est pas tiré d'un blog, c'est tiré d'une discussion du Wiktionnaire où l'éventualité de l'existence de ce mot est ~simplement posée (le mot n'est pas utilisé). Lmaltier28 juillet 2010 à 17:13 (UTC)
Le Wiktionnaire parle aussi de yéroglyphes (ci-dessous). Ce n'est pas parce qu'on en parle que ça existe, que c'est employé. Et le fait que ce ne soit pas ridicule ne change rien, si ce n'est pas employé du tout. Lmaltier31 juillet 2010 à 15:43 (UTC)
conserver. Citations rajoutées. Merci de chercher avant d'affirmer pas d'attestations, cela fait perdre du temps à tout le monde. Lmaltier28 juillet 2010 à 05:31 (UTC)
Non, cela ne fait pas perdre de temps : cela permet soit d'améliorer l'article (ce qui n'est jamais du temps perdu), soit de supprimer les erreurs (ce qui n'est jamais...). --GaAs194428 juillet 2010 à 06:41 (UTC)
C’est moins pour supprimer le mot (quoique… s’il n’y a pas d’attestations vraiment fiables…), que pour déterminer, pour établir sa (ses ? ) signification(s ?). D’accord pour, mais cela reste à confirmer, « provoquer une virose (chez une plante) », mais pas d’accord pour « inoculer un virus (au sens biologique ou informatique) ». Je voudrais vos opinions. Merci.--Actarus(Prince d'Euphor)28 juillet 2010 à 13:26 (UTC)
J'ai trouvé un exemple de 1963, de l'Institut Pasteur qui indique que les insectes virosent (en fait inoculent un virus) les plantes. Il y a donc un sens d'inoculation. François GOGLINS28 juillet 2010 à 20:38 (UTC).
Ok, c’est une confirmation du sens de « inoculer un virus ». J’ai simplement revu l’article en supprimant {{popu}} qui n’avait rien à y faire et le quasi-synonyme virusser qui ne s’applique qu’à l’informatique. --Actarus(Prince d'Euphor)29 juillet 2010 à 07:17 (UTC)
Il y a quelques jours j'ai regardé les attestations de virusser et n'ai pas trouvé d'emploi "médical". Mais bon… j'ai pas tout analysé bien sûr. Stephane8888✍31 juillet 2010 à 17:48 (UTC)
Je supprime le rien. Dans ce genre de cas, il faut soit supprimer d'office, soit remplir quand le titre est correct, et qu'on en a la compétence et l'envie. Lmaltier29 juillet 2010 à 19:01 (UTC)
Supprimer 144 attestations / 393 000 pour la forme principale => ce n'est clairement pas une variante. Pas non plus d'emploi livresque. Stephane8888✍1 août 2010 à 20:47 (UTC)
Caire est un mot mais par lui-même ce n’est pas un nom propre, c’est un mot composant une locution qui est un nom propre. Il ne faut pas le catégoriser Nom propre mais Composant. --✍ Béotien lambda☏31 juillet 2010 à 15:31 (UTC)
Conserver J'ai mis nom propre faute de mieux, on peut changer si on a mieux. Si j'ai créé la page, c'est qu'elle peut être utile à ceux qui voient le mot dans un texte sans avoir aucune idée de la signification, et qui peuvent chercher à Caire, par exemple s'ils voient le dialogue : - Quelle est ta passion dans la vie ? - Le Caire.. Lmaltier31 juillet 2010 à 15:41 (UTC)
Je suis d’accord sur ce point mais il faut trouver autre chose que Nom propre. C’est toi qui a créé l’article ; qu’est-ce que tu proposes ? Élément formant ? Composant ?--✍ Béotien lambda☏31 juillet 2010 à 15:45 (UTC)
Si j'ai mis nom propre, c'est faute de mieux, mais aussi parce que ça me semblait tout à fait acceptable. Après tout, si on cherche à Caire dans un dictionnaire de noms propres, on trouve ce qu'on cherche. J'ai regardé ce qu'on a fait pour go (dans le sens utilisé pour tout de go), mais c'est incorrect (tout de go est mis comme dérivé de go (le jeu) ! C'est un cas beaucoup plus difficile à régler, mais, une fois réglé, on pourra faire la même chose pour Caire. Lmaltier31 juillet 2010 à 16:03 (UTC)
Conserver D'un côté si un internaute tape "Plage" il tombera sur "plage", d'un autre celui qui entrera "Caire" aura l'embarras du choix. JackPotte ($♠) 8 août 2010 à 23:30 (UTC)