Wiktionnaire:Proposer un mot/décembre 2024

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Wiktionnaire:Proposer un mot/décembre 2024. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Wiktionnaire:Proposer un mot/décembre 2024, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Wiktionnaire:Proposer un mot/décembre 2024 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Wiktionnaire:Proposer un mot/décembre 2024 est ici. La définition du mot Wiktionnaire:Proposer un mot/décembre 2024 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deWiktionnaire:Proposer un mot/décembre 2024, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Page mensuelle des mots proposés en décembre 2024. Page précédente : novembre 2024Page suivante : janvier 2025Modifier ce cadre




Chirocca77 (discussion) 2 décembre 2024 à 10:42 (UTC)vazimba:nom commun malgache designant les premiers habitants de Madagascar, avant l'arrivée des immigrants africains, arabes et malaisiens.

Nonchalance, nuit golgothéennes... Budelberger 4 décembre 2024 à 12:13 (UTC).

Condition gladiatoresque... Budelberger 4 décembre 2024 à 12:16 (UTC).

Se la jouer american dream...

Budelberger 4 décembre 2024 à 12:21 (UTC).

Tistouille (discussion) 8 décembre 2024 à 16:09 (UTC)

« Plateforme Web permettant la création, l'animation en mode interactif et la gestion au quotidien d'un microblogue. » — Vitrine linguistique

Le Mycophile (discussion) 10 décembre 2024 à 17:42 (UTC)

Tiakola

41.243.22.198 10 décembre 2024 à 22:22 (UTC) Salt

Bio-thétique

J'ai pas trouvé de définition

2A01:E0A:67:3910:1CFC:E177:C96F:FE7E 11 décembre 2024 à 11:25 (UTC)

supplétivité verticale

dans le cadre de la linguistique contrastive, le terme de supplétivité verticale est employé à partir du moment où il y a une superposition de deux termes ressemblant, par exemple, se nourrir et manger est une idée de couple, ils ont le même concept, mais pour autant ce sont deux mots différents. 2A01:CB00:A40:9800:F095:3377:F9DD:1A1B 11 décembre 2024 à 15:02 (UTC)

Bonjour, je rencontre ce néologisme qui m'était inconnu ici ou  : il semble d'usage récent. Sijysuis (discussion) 11 décembre 2024 à 17:44 (UTC)

Bonjour Notification @Sijysuis :, merci pour cette proposition.
J’ai créé l’entrée, la définition peut sans doute être améliorée ou précisée.
Cordialement,
Basnormand (discussion) 23 décembre 2024 à 08:28 (UTC)

Bonjour,
On propose la création d’une entrée :

Voir

Cet adverbe est attesté : cela devrait suffire… Waltor (discussion) 12 décembre 2024 à 16:20 (UTC)

Création de mot ou néologisme noëlages nəwelaj

 Pour indiquer les vacances de Noël et de nouvel an ensemble.
aucune attestation Sayōxime (il/iel) (discussion) 13 décembre 2024 à 16:58 (UTC)

Le Savana

Le Savannah est un grand chat.

2001:861:51C3:9D30:D07D:71EA:38A7:BAB 14 décembre 2024 à 11:01 (UTC)

Nous avons le verbe butonner mais pas le butonnage vu dans cet article : https://www.bfmtv.com/marseille/effondrements-de-la-rue-d-aubagne-une-note-alarmante-ecartee-a-un-an-de-la-catastrophe_AD-202412030853.html

Lionel Allorge (discussion) 17 décembre 2024 à 12:44 (UTC)

Expression en langue d’Oc.

J’entends rouler tout à coup la voix de ses laboureurs criant à leurs bœufs : « , Mascarèt ! - Arrè, Murèt ! »(2)
(2) Au bout de la raie du sillon, il s’agissait de conduire le demi-tour des bœufs en faisant avancer () l’un et reculer (arrè : arrière) l’autre.
Mascarèt (diminutif de mascàr : dont la face est tachetée de noir, de blanc, de gris), Murèt (pour Mulèt, dans le Lauragais : de robe blanche, ou grise, et de tête noire), qui avaient été, parmi tant d’autres en pays d’Oc, noms qualificatifs de bœufs, restaient seuls pour appeler, quel que fût leur aspect, celui de droite et celui de gauche.
De même, en Italie, Biondo et Moro, Blond et Brun, nomment des bœufs également blancs.
François Sentein, Minutes d’un libertin (1938-1941), Gallimard, collection Le promeneur, 2000, page 163
Basnormand (discussion) 22 décembre 2024 à 20:37 (UTC)
Bonjour Notification @Fagairolles 34 :
Cette expression pourrait peut-être vous intéresser…
Cordialement,
Basnormand (discussion) 22 décembre 2024 à 20:43 (UTC)
Bonjour @Basnormand Merci pour le message. Je suis légèrement en désaccord avec le mot d'origine : il s'agit d'un mot dérivé de mascarar = barbouillé de noir. mascar à un sens légèrement différent (masquer). Passez de bonnes fêtes (Passatz de fèstas de las bonas. Polit Nadal). Fagairolles 34 (discussion) 23 décembre 2024 à 09:29 (UTC)