Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Wiktionnaire:Proposer un mot/février 2018. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Wiktionnaire:Proposer un mot/février 2018, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Wiktionnaire:Proposer un mot/février 2018 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Wiktionnaire:Proposer un mot/février 2018 est ici. La définition du mot Wiktionnaire:Proposer un mot/février 2018 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deWiktionnaire:Proposer un mot/février 2018, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Chez nos amis de la Pédia : w:fr:dessalinisation (noter la graphie !) et w:fr:désalinisation sont des redirections pointant sur l’article w:fr:dessalement, article commençant par : « Le dessalement de l'eau (également appelé dessalage ou désalinisation) est un processus qui permet d'obtenir de l'eau douce potable ou, plus rarement en raison du coût, utilisable pour l'irrigation) à partir d'une eau saumâtre ou salée (eau de mer notamment). En dépit du nom, il s'agit rarement de retirer les sels de l'eau, mais plutôt, à l'inverse, d'extraire de l'eau douce. » PCC : Alphabeta (discussion) 3 février 2018 à 14:25 (UTC)
Une occurrence de la graphie dessalinisation dans le Wix, dans wikt:fr:recorroder : « * On a constaté que les objets qui avaient été traités par dessalinisation ont moins tendance à se recorroder et l'on a conclu que la mise au point de méthodes plus efficaces pour l'enlèvement des chlorures serait utile.— (site cat.inist.fr) ». Alphabeta (discussion) 3 février 2018 à 15:02 (UTC)
Utilisateur:Daahbot/Journaux/2010-04-01 : « * désalinisation : (>> voir une vidéo plus récente ici) Dans un décor lunaire, les constructions ont commencé, notamment celle d'une centrale solaire qui alimenterait, entre autre, une usine de désalinisation de l'eau de mer.— (20minutes) »
L'humusation est une nouvelle pratique funéraire écologique qui n'attend plus que la loi pour figurer aux côtés des pratiques funéraires autorisées : l'inhumation et la crémation.
Il s'agit d'un processus contrôlé de transformation des corps par les micro-organismes dans un compost composé de broyats de bois d'élagage, qui transforme, en 12 mois, les dépouilles mortelles en Humus sain et fertile.
Ce dit d'un organisme vivant en symbiose avec son hôte dans les replis des membranes de celui ci.
Exemple: L'espèce de petit poisson clown de clarks vivant dans les replis tentaculaires de l'anémone de mer. — message non signé de Solange ELONG (d · c) du 2 février 2018 à 15:58
Après quelques recherches et surtout après l'avoir rencontre dans mes lectures, je ne trouve pas autre chose pour le mot hodiernal que des propositions de traductions. Ainsi, je ne sais pas si le mot est atteste en langue française.
Bon, du coup, j’suis obligé d’admettre que oui, frustratif est un terme que l’on utilise en linguistique. Je verrai demain depuis mon bureau si je trouve des attestations d’usage dans des articles ou dans des thèses Noé18 février 2018 à 18:13 (UTC)
signification : fournir beaucoup d'efforts pour un piètre résultat.
orignine : lors de la 2e Croisade, le roi Louis VII de France assiège Damas, il se retire sans avoir pris la ville, et revient avec des pruniers. (Commentaire fait par l’IP 78.226.210.217 - 15 février 2018 à 17:11)
Une entrée wikt:fr:pour des prunes existe déjà (depuis 2005 !) ; cette entrée fournit l’étymologie suivante : « (XIIe siècle) → voir pour, des et prune. Lors de la deuxième croisade, Louis VII et Conrad revinrent dans leurs pays respectifs avec rien ; sauf un prunier. » Alphabeta (discussion) 15 février 2018 à 20:30 (UTC)
Elle est l’héritière de culture néolithiques réparties dans toute la vallée du Nil, qui évoluèrent jusqu'à former les premiers protoroyaumes puissant en Haute et Basse-Égypte. Histoire et civilisations - Le temps des premiers pharaons (Commentaire fait par l’IP 2a01:cb19:39:b400:b43a:c9d:123b:a01e - 17 février 2018 à 02:38)
Les habitats badariens semblent avoir été de dimension relativement modeste, tout comme les nécropoles, qui devaient contenir au maximum une centaine de sépultures.
La civilisation badarienne a été découverte par Brunton au cours de fouilles faites pendant les années 1922 à 1929 dans la région de Badari, à la lisière du désert Arabique.
En cas d’absence lors de la livraison, un avis de passage « papier » est actuellement déposé dans votre boite aux lettres et en complément vous recevrez un avisage par mail
Les points relais DPD Pickup c'est la rapidité, de larges plages horaires pour récupérer votre colis chez votre commerçant de proximité, un avisage par courriel et/ou sms dès que votre colis est disponible
Vous ne vous déplacez qu’avec l’assurance que votre commande est bien disponible grâce à l’avisage envoyé par email et sms.
Bonjour, j'ai du mal à trouver une définition. Apparemment, le centre-ville est le centre d'une agglomération. Une ville-centre serait le centre d'un ensemble d'agglomérations !!!
Mot trouvé sur le site de l'INSEE. Lorsqu'une unité urbaine est constituée de plusieurs communes, on la désigne sous le terme d'agglomération multicommunale. Les communes qui la composent sont soit ville-centre, soit banlieue.
La ville-centre, comme indiqué, est la ville autour de laquelle est formée une agglomération. Le centre-ville est le centre d’une ville, d’une commune, et chaque commune d’une agglomération peut avoir son centre-ville (c’est généralement le cas). Lmaltier (discussion) 22 février 2018 à 18:41 (UTC)
C’est bien ça. J’ai relevé lors de lectures récentes :
les villes-centres sont plutôt mixtes. Paris, avec un indice des ségrégation de 0,077, ou Lyon, à 0,066, accueillent aussi des riches mais aussi des pauvres. Les banlieues affichent, en revanche, des taux de ségrégation non négligeables. Le maximum est atteint par le départementdes Yvelines, à 0, 16, ce qui traduit des contrastes sociaux d’un quartier à l’autre. — (Isabelle Rey-Lefebvre, « Dans les Yvelines, « un phénomène de clubisation » » in le quotidien Le Monde, édition sur papier datée du jeudi 22 février 2018, page 7, colonnes 2 et 3.)Note : s’agissant d’une recopie faite à la main il est prudent de consulter l’original sur papier.
J’ai trouvé ce mot dans une vieille revue historique française (Historia de 1973).
Je ne l’ai pas sous les yeux et je ne me rappelle plus l’orthographe exacte.
On peut, bien sur, y voir une simple coquille d’imprimerie pour gouvernorat, mais l’article concerne l’amiral William Leahy quittant son poste de gouverneur de Puerto Rico, donc c’est peut-être une « contraction » entre l’espagnol gobernador et le francais gouvernorat ?
Il y a comme un malaise en français pour désigner tout ou partie des notions suivantes : charge occupée par un gouverneur, entité territoriale dans laquelle s’exerce l’autorité d’un gouverneur, administration au service d’un gouverneur, résidence d’un gouverneur, local occupé par les services administratifs d’un gouverneur, et cela parce qu’on semble répugner à employer gouvernement dans ces acceptions d’où le recours à toutes sortes de termes parfois d’inspiration locale. Je pense que le Wix peut et doit accorder une place à tous ces termes, même exotiques. Alphabeta (discussion) 22 février 2018 à 17:02 (UTC)
Après vérification, c’est le mot gobernorat qui est employé dans la revue : « L’amiral Leahy avait quitté son gobernorat d’Amérique sous un climat estival ».
Pour compléter cette « foire aux variantes », on signale l’existence de « gubernorat(DHL) » (avec un u) :
Ce n’est pas dans une simple conférence, au surplus écourtée, qu'il est possible de lui rendre justice, s’agissant d’un gubernorat de cinq années particulièrement mouvementées au point de vue économique et politique. — (Henri Brenier, « L’œuvre du Gouverneur Général Pasquier » in Mémoires de l’Académie des sciences, belles-lettres et arts de Marseille: 1934-1935, publié en 1935, page 348.)
Pour revenir à gobernorat : http://archive.is/4bbzO fournit des infos sur un gobernorat de fiction, le « Gobernorat de Tribord ou de Ragen » (« Politique Le Gobernorat est une province sans même l'autonomie provinciale. Elle est donc simplement dirigée par un gouverneur »), gubernorat dû au talent de Jean Raspail, cf. w:fr:Les Royaumes de Borée (roman) : il faudrait mettre le nez dans ce roman paru en 2003 pour être sûr que le mot gobernorat s’y trouve bien. Alphabeta (discussion) 28 février 2018 à 16:34 (UTC)
S’il m’en souvient, les habitants des Pyrénées on trouvé à redire non seulement à alpinisme dans son acception la plus générale mais aussi à chasseur alpin : si quelqu’un avait une source sur cette dernière appellation… Alphabeta (discussion) 24 février 2018 à 15:26 (UTC)
Outre la marque américaine, le mot est utilisé pour désigner un mastic d'étanchéité, de type polysulfure. (Commentaire fait par l’IP 78.234.174.130 - 23 février 2018 à 17:19)
Oui, pardon, je voulais dire millefeuille argumentatif. Je vois une différence importante avec le millefeuille administratif, jugé excessif par le nombre, symbole de la lourdeur administrative, d'une mauvaise organisation mais sans forcément relever d'un désir de tromper autrui, alors que le millefeuille argumentatif est une technique de manipulation consistant à noyer l'interlocuteur sous un grand nombre d'arguments invérifiables. --Johan64 (discussion) 25 février 2018 à 07:40 (UTC)
Contre.J'ai ajouté ce sens intéressant à millefeuille. Néanmoins, je ne suis pas favorable à son ajout en tant qu'entrée, car le syntagme adjectival (ce n'est que cela) appauvrit le mot millefeuille. C'est pour cette raison que j'ai également demandé la suppression de millefeuille administratif. Delarouvraie🌿25 février 2018 à 10:08 (UTC)
Je pense que justement les images, et en particulier celle d'un mille-feuille, sont plus parlantes qu'une définition pour un non-francophone. Le danger avec cet ajout est que d'une part il faudrait lister tous les usages, mille-feuille territorial, mille-feuille hiérarchique, mille-feuille identitaire, etc. Et d'autre part que les lecteurs francophones ou non ne trouvant pas dans le Wix une certaine locution avec mille-feuille penseront qu'il n'est pas possible de l'employer. C'est un choix du Wix, je l'ai déjà remarqué, mais j'en profite pour re·dire que ce choix n'est pas pédagogique. Delarouvraie🌿25 février 2018 à 11:16 (UTC)