Page mensuelle des mots proposés en juillet 2011. Page précédente : juin 2011 — Page suivante : août 2011 — Modifier ce cadre
Effectivement le mot est, ou etait couramment employe a Marseille pour designer le sexe de la femme; au sens "gentil" du terme on le disait sur le berceau d'une fillette en parlant de sa PACHOLETTE (par opposition au ROBINET du petit garcon); d'ailleurs le sculpteur marseillais CESAR a ainsi nomme une de ses oeuvres (en forme d'oiseau, est ce un clin d'oeil antonymique) et les marseillais designent parfois le monument aux expatries d'Afrique situe sur la Corniche en forme de pale d'helice de navire sous le nom de "LA MOULE", autre designation marseillaise du sexe feminin. A Marseille on dit aussi, mais plus vulgairement, "la BABOUEE" (une moule farcie ou baveuse) qui est a l'origine une GRIMACE evoquee quand le sexe s'agite. Enfin les filles du trottoir des rues Thubaneau ou de l'Opera ou encore des Petite Vertus (ca ne s'invente pas) offraient leur PACHOLE aux clients qui les lorgnaient. Il y a, parait-t-il un sens maritime et aussi un sens d'outil culinaire en forme de moule marine.
Sens particulier : « mot qui n'existe que dans les lexiques, les dictionnaires » (je complète la fascinante liste des mots du Littré que nous n'avons pas encore et trouve que certains mots ne sont attestés que dans ce dictionnaire).
Une autre façon attestée de dire « mot qui n'existe que dans les dictionnaires » ?
--Diligent 2 juillet 2011 à 11:03 (UTC)
J'aimerais bien trouvé la un mot en français qui traduit le mot "Poke" sur Facebook. J'ai reçu d'un nouvel ami un message: Un tel m'a envoyé un poke. J'ai demandé à des anglophones qui parlent français et qui ne savaient traduire ce mot. J'ai demandé à Wikipédia ils ne le savent pas non plus. Alors je vous le demande. Merci de vos tentatives d'éclairer ma lanterne.
reverso nom féminin singulier (phonétique) importance du palais dans la prononciation. Fafnir 3 juillet 2011 à 17:46 (UTC)
em-consulte. Fafnir 4 juillet 2011 à 00:52 (UTC)
Provien des philipines cette agrume ressemblant au citron vert d'une pulpe jaune amère
sarder la terre quand on la cultive
On peut confondre d et cl quand c'est mal écrit... Lmaltier 6 juillet 2011 à 19:30 (UTC)
lepoint.fr "immobilisation d'un navire (et figuratif) parce qu'il n'y a plus assez de vent pour le faire se déplacer". Fafnir 6 juillet 2011 à 19:15 (UTC)
reverso "petite tourelle mobile au-dessus d'un engin blindé." Fafnir 6 juillet 2011 à 20:48 (UTC)
Un contributeur de Wikipédia vient d'utiliser ce mot. Mais mes recherches ne donnent pas grand chose. Admissible, selon vous ? --GaAs 7 juillet 2011 à 17:53 (UTC)
Terme désignant les habitants du département de la Côte-d'or,il est certes moins usité que côte-d'orien mais utilisé tout de même par une partie de la population. Exemple Google et
Bonjour. Je pense que c'est admissible ici, plus d'infos sur w:Picon. Sebleouf 10 juillet 2011 à 08:56 (UTC)
1862-1959 1914 colonel du 72 ieme regiment d'infanterie
prande de la terre et la mettre a un autre endroit avec une pelle
Introduit une explication importante et identifiable du sujet. — TAKASUGI Shinji (d) 12 juillet 2011 à 04:30 (UTC)
eusexuel adjectif en français (caractère eusexuel)
somatosexuel adjectif en français
« pansexualisme », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
wikipedia "désigne des éléments conducteurs de chaleur." Fafnir 12 juillet 2011 à 19:04 (UTC)
wikipedia "l'activité qui consiste à étudier un objet pour en déterminer le fonctionnement interne ou la méthode de fabrication." Fafnir 13 juillet 2011 à 18:14 (UTC)
expression martiniquaise ?? pani problème pour pas de problème. En fait je me demande comment s’écrit problème dans ce cas problem ou problème ou!!!.… Aelmvn 13 juillet 2011 à 22:28 (UTC)
{{gcf}}
(?) ou du français de Martinique {{Martinique|fr}}
. --GaAs 14 juillet 2011 à 15:22 (UTC)sé dé kréyol é béké martiniké, pani problem fré mwe. — message non signé de 82.66.11.113 (d · c) du 14 juillet 2011 à 18:01
Inparvolabilisé signifie être " squater " Ex: Cet appartement est inparvolabilisé par des SDF. Ex: Mon statut facebook à été inparvolabilisé par cette fille.
Mot russe. Définition: enseigner, réflexif : faire des études
Mot russe
Définition: (verbe) répéter
La définition « quelqu’un qui viole quelque chose, par exemple une loi, une règle » ça existe ? Exemple au féminin ici. --Mglovesfun (disc.) 17 juillet 2011 à 19:16 (UTC)
cyberpresse "des chercheurs de l'université de Sydney ont examiné le «potentiel obésogène»" Fafnir 18 juillet 2011 à 16:56 (UTC)
dictionnaire.tv5 (adjectif) "Qui peut être consacré". Fafnir 18 juillet 2011 à 23:16 (UTC)
Mot qui semble fréquent pour la remise en marche des convalescents du sport, lu ici . Dhegiha 19 juillet 2011 à 20:34 (UTC)
une énigme cryptique est une phrase codée grâce a un système de chiffres dont la logique est a deviner.
J’ai croisé ce mot à plusieurs reprises et je me rends compte qu’il est assez répandu… — Dakdada (discuter) 20 juillet 2011 à 20:53 (UTC)
ancien nom d'un jeu étant à l'origine de certains patronymes comme TRINQUIER, TRINCART etc..--90.28.23.21 21 juillet 2011 à 09:17 (UTC)
letemps.ch Fafnir 22 juillet 2011 à 05:31 (UTC)
(cf.— (http://www.sophrologie-info.com/vivance.html))
les feux de gabarit sont sur les vehicules superireur a '2metres10 de larges ce sont des feux qui sont places generalement au dessus de la cabine et parfois sur la carroserie arriere du vehicule comme sur les semi-remorque les feux qui eclaire le volume du vehicule au dessus des portes de celle-ci
wikipedia Fafnir 23 juillet 2011 à 18:23 (UTC)
Bonjour à ts. Indépendamment de m'intéresser aux verbes introuvables (cf recherche de définition 3.47), j'ai aussi la faiblesse de pister les adjectifs que l'on appelle "absolus". Sont ainsi nommés ceux qui expriment d'emblée le + haut degré ds leur sens. Ex : "Grand" marque un haut degré. "Extrême" marque un degré plus élevé encore, et "suprême" que la limite est atteinte. Il ne peut plus ensuite exister de dépassement. Ainsi, une joie "suprême" complètement totale et absolue n'est pas recevable. Les adjectifs absolus ne sauraient donc être nuancés bien qu'une mode récente tente d'en "adverbialiser" certains. Selon vs, inégalable, inestimable, infernal, inimaginable ... légendaire, miraculeux, paradisiaque, parfait, perpétuel, prodigieux, sublime etc, et entre autres, sont-ils des adjectifs absolus ?
P.S. Comment devient-on contributeur ? Jolykanar 24 juillet 2011 20h17
Pardon, j'ai lancé ce texte à 18h38 et ne le voyant pas, j'ai cru m'être trompé. je l'ai retapé et envoyé de nouveau en copié-collé, cette fois à 21 h 48. J'ignorais qu'il existe un délai ds la publication. Le texte suivant est donc à supprimer, mais je ne sais comment faire.
radio-canada "un web disponible partout, à partir du mobile, centré sur l’utilisateur et ses besoins." je suppose qu'il est possible de remplacer "web" par un mot plus français comme "toile". Fafnir 25 juillet 2011 à 22:33 (UTC)
J'ai ce mot dans un livre médical, et je ne trouve pas sa définition...
Certes, l'article existe mais il manque le mot en français. Il est utilisé au rugby. Le toss c'est quand l'arbitre joue à pile ou face avec les deux capitaines le choix du terrain. L'équipe qui gagne décide de quel côté débuter la rencontre. Dhegiha 29 juillet 2011 à 19:59 (UTC)
l'apogée et l'érigée
je ne trouve pas "érigée" il me semble que c'est un terme de géométrie... je n'en trouve pas la signification sur internet
tv5.org "(nom commun) Celui, celle qui est spécialisée dans la sémiologie." Fafnir 30 juillet 2011 à 22:54 (UTC)
radio-canada "un écran installé pour éviter que les automobilistes soient aveuglés par le soleil.} Fafnir 31 juillet 2011 à 17:38 (UTC)