Page pour l’archivage des messages traités en juin 2008.
Terme marin qui évoque l'action de défaire les rabans qui attachent la voile sur sa vergue pour la déployer.
nom feminin. Saucisse de viande longiligne au gout fumé. Spécialité alsacienne. Se mange chaud ou froid.
Maladie. Vaccinable.
ludo,is,ere
Un joli mot désignant une "doctrine esthétique qui prône que tout doit être considéré sous l'aspect du beau", qui n'a pas encore d'article. J'ai essayé d'en créer un, mais vraiment c'est au-dessus de mes capacités. Qui s'y colle ?
le juteux s'est pointé
Néologisme pour homosexuel(le), diffusé par Renaud Camus dans les années 70 et 80, ayant connu un certain succès. Voir
Bravo et merci pour votre diligence (l'adjectif vous convient ?). Il est vrai que ce mot ne proposait aucun autre signifié par rapport à ce qui existait déjà. Cependant il a existé un "Groupe Achrien des Grandes Ecoles" (GAGE). De nombreux mots dans le genre ont aussi disparu par le passé.
c'est utilisé uniquement pour un home ou ça peut l'être pour une femme ?
Elément tournant d'une machine outil
Pourriez-vous faire un article, et préciser le genre de ces mots ? Merci.
--En fait,la graphie achélème / achélèmes semble plus fréquente.
Ce mot désigne la sortie du placard pour une personne qui n'est pas à 100 % hétérosexuelle, mais il est de plus en plus souvent employé dans d'autres contextes. Ça fait très métrosexuel…
Merci pour l'article. J'ai ajouté un exemple, mais me suis sans doute emmêlé les pédales dans les guillemets ou autres agaceries typographiques.
Mot couremment utilisé notamment en Belgique.
Ld DAF-9 écrit que loyaliste est aussi un nom. Est-ce qu'un francophone voudrait jeter un coup d'œil par là? Merci. Gene 9 juin 2008 à 14:22 (UTC)
Quelqu'un qui est passé de mode.
Je trouve le mot circularité sur l'Internet. Mais je ne le trouve dans le Wiktionnaire. En anglais, le mot circularity a deux sens.
Est-ce qu'un francophone voudrait jeter un coup d'œil par là? Merci. Gene 9 juin 2008 à 15:55 (UTC)
Pourriez-vous intégrer ces mots ? "Il ne restait qu'un seul homme que son attitude ne classait pas dans la catégorie Négrophobe." (Black boy, Richard Wright, traduit de l'anglais par Marcel Duhamel en collaboration avec Andrée R. Picard, traduction de 1947, Folio Gallimard, p. 419). Dans le Grand Robert, on trouve négrophile, daté du début XIXe, et apparenté au courant abolitionniste.
René Depestre, Éros dans un train chinois, p. 16 :
Xiluan frotta aussi mon corps à la médecine traditionnelle, à la pharmacopée végétale et minérale, à la moxibustion comme à l'acupuncture.
Surnom communément donné à un animal de compagnie, et plus précisément à un chat, ...
Homme qui s'habille en femme, souvent de façon exagérée ou loufoque ou en imitant des femmes célèbres, pour amuser ou à titre d'animation et de spectacle (déf. de Wikipédia). Et drag king, c'est le contraire.
ou essouchement, voir essoucher. Enlever les souches qui sont restées dans un terrain (ont dit auussi DESSOUCHER) L'essouchage est pratiqué après l'abattage d'un arbre par l'action d'un essoucheur.
Technique du Moyen-Âge... A finir
C'est un terme utilisé à plusieurs reprises par Golgol pour désigner (si je me souviens bien) familièrement un personnage connu.
Qui fait passer les besoins des autres avant les siens propres.
Avec son abréviation en "branque", ce genre de choses.
mais je ne sais plus exactement ce que veut dire cette expression... Je crois que ça veut dire "en son absence mais avec a priori son accord" ou quelque chose comme ça.
Merci d'avance !
On trouve to compel, to expel, to impel, to propel, to repel mais il manque le dernier. Voici ce que je propose :
{{=en=}} {{-étym-}} : {{ébauche-étym|en}} {{-verb-|en}}
to dispel transitif
Ce mot est utilisé dans l'article wikipedia Baie du mont saint Michel. Je n'ai pas trouvé de définition ailleurs que dans le TLFI, mais je ne suis pas certain du copyright. Il faudrait en faire une sous GFDL.
Les soins tout particulier
émanciper: rendre libre, affranchir d'une autorité ou d'une contrainte.
En droit, c'est affranchir une personne mineure des autorités parentale ou de tutelle en lui conférant sous certaines conditions les droits juridiques d'une personne majeure.
S'émanciper: se libérer, se dégager des contraintes morales ou sociales.
Oui, bon, inutile de regarder comme ça aux cieux... mon oisiveté me pousse à proposer des mots étranges au wiktionnaire. Ocieux, donc. M'sieur Littré le trouvait déjà vieilli, en son temps, alors peut-être a-t-il, depuis, rendu aux cieux son âme ; ainsi qu'os, yeux et tous autres attributs. Sinon ce serait coolosse que vous l'ajoutassiez.
"pinsunte". Expression Corse désignant un étranger. Mais l'origine reste à vérifier,ainsi que la connotation ...
On en apprend tous les jours ! C'est la 640e langue de Wiktionnaire ? Pas encore d'article sur Wikipédia non plus…
À part qu'il faut écrire l'article (cf w:en:International auxiliary language), qqun connaitrait-il un équivalent français ? --Szyx 9 juin 2008 à 14:53 (UTC)
Artiste de cirque ambulant.
Merci de fournir des définitions de ces deux locutions, avec exemples, etc.
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Szyx 27 août 2008 à 22:01 (UTC)