Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Wiktionnaire:Questions sur les mots/février 2020. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Wiktionnaire:Questions sur les mots/février 2020, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Wiktionnaire:Questions sur les mots/février 2020 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Wiktionnaire:Questions sur les mots/février 2020 est ici. La définition du mot Wiktionnaire:Questions sur les mots/février 2020 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deWiktionnaire:Questions sur les mots/février 2020, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Il n'y a qu'une forme du verbe ici alors que c'est un nom dans cet article de l'Alsace ..."cette décision délégitime, si besoin était, le recours à l’action violente que certains justifient quand ils n’obtiennent pas gain de cause…" Fafnir (discussion) 1 février 2020 à 04:18 (UTC)
Je suis du même avis. Dans cette phrase, il s’agit du verbe conjugué. A la rigueur, si on se fait tromper par la partie si besoin était, ce serait un adjectif pas un nom. Si c’était un nom, on aurait quelque chose du genre : c’est un délégitime ou le délégitime est parti. Jpgibert (discussion) 1 février 2020 à 19:29 (UTC)
Est-ce que vous pensez que ça mérite une entrée dédiée ou est-ce que la définition dans genre est suffisante ? Si on créé une nouvelle entrée, avec quelle définition ? Noé1 février 2020 à 16:49 (UTC)
Les élément qui entourent la révolution américaine
Et leurs causes
Quelle était les colonie en revolte
(Commentaire fait par l’IP 200.113.234.59 - 6 février 2020 à 18:40)
Savez-vous ce que signifie précisément ce verbe ? J’en ai une idée, mais je ne trouve que deux exemples de roubillonne en tout et pour tout. C’est peu, même si ça semble clairement montrer que le verbe existe bien. Lmaltier (discussion) 8 février 2020 à 16:59 (UTC)
Rien à voir, à priori, mais cela me fait penser au « sartho-mayennais » roumioner, évoquant le bruit que l’on fait lorsque qu’on est enrhumé ou surtout que l’on a les bronches encombrées...
Deux (petits) problèmes pour lesquels j’aimerais avoir confirmation :
a) L’entrée porte-tambour(DHL)} (version ) fournit le pluriel portes-tambour. Pour sa part l’entrée porte à tambour(DHL) fournit le pluriel portes à tambour.
J’ai Yavis (Young, Attractive, Verbal, Intelligent, and Successful), mais je manque d’air (Le premier jeu de mot du wix fait sous l’influence direct du coronavirus).--Basbu (discussion) 9 février 2020 à 11:43 (UTC)
C’est comme dans le Jeopardy!, faut trouver ce qui vient avant ? Je propose : « C’est quoi comme langue ? ça ressemble aux pages d'un passeport thaï voire les pages d'un passeport indien. » Jpgibert (discussion) 11 février 2020 à 11:38 (UTC)
Les différentes assemblées siège au cours de la révolution française
Les différentes assemblées siège au cours de la révolution française
Je cherche ce qu'est le "droit d'alignement" qui devait être au XVIIe siècle une taxe sur une construction? un bâtiment?
Cité dans le registre BB1 de délibérations de la Communauté de La Seyne sur mer (Var) (Commentaire fait par l’IP 2a01:cb1c:8070:8b00:2c13:5a5b:4f33:9ce1 - 13 février 2020 à 16:32)
Sans plus d'informations, il va être difficile de vous aider.
Ma première idée va à orexie qui fait référence au fait de manger à outrance. Si on poursuit la logique, orexer pourrait indiquer un verbe constituant l’action de manger à outrance. Une sorte de synonyme de baffrer, bouffer, ingurgiter.
C’est ma politique personnelle. Quand un nom propre est utilisé pour désigner quelque chose, j’utilise le genre associé à ce quelque chose. Le Boeing a décollé (avion). Les actions de la Boeing se sont crashées (compagnie). Jpgibert (discussion) 18 février 2020 à 07:57 (UTC)
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
Si je dis « documents utilisés dans un cadre commercial (contrat, plaquette publicitaire, flyer, courrier, courriel, spam, relance, plainte au tribunal, livre de comptes…) », ça aide ? Jpgibert (discussion) 20 février 2020 à 08:16 (UTC)
Je tombe sur le nom bomeur et je ne parviens par à savoir s'il s'agit d'un boboglandu ou d'un bobo chômeur.
Ah cool, vas-y, une assiette de fromage ouais. Les bistrots de bomeurs ont bien compris que les bomeurs mangent à 16 heures et ont toujours une assiette de charcuterie ou de fromage en dépannage.— (Nathanaël Rouas, Le Bomeur : une vie de bobo chômeur, Éditions Robert Laffont, 2014, chapitre 33)
Le bomeur a connu ses heures de gloires avec des postes (parfois à responsabilités) dans des entreprises tendances ou des nouvelles technologies (type start-up). Il est cool et « bien dans ses baskets » et fréquente les quartiers parisiens branchés .— (Sylvie Jean, Marie-Catherine Mars, Loick Menvielle & Jean-Baptiste Welté, Introduction au marketing : Cultures de consommation et création de valeur, Pearson Education France, 2014, page 44)
Curiosité orthographique (ou pas) : schsch dans mot allemand.
Bonjour,
Au détour de la fréquentation d’une charcuterie alsacienne, j’ai découvert aujourd’hui l’existence des « escargots de viande » : fleischschnacka ou fleischschnecke.
N’étant pas germanisant, j’aimerai savoir si le doublement « contigu » du sch dans un mot est une originalité (ou pas).
On peut noter que dans l’article Wikipédia, on parle de l’orthographe « fautive » de certains restaurant alsaciens qui écrivent fleischnacka ce qui revient à dire « viande de nuque » ou plutôt « nuque de viande » ... --Basnormand (discussion) 25 février 2020 à 19:20 (UTC)
C’est curieux cette transcription en allemand, c’est trompeur : étant donné que les deux sons ʒ et ʃ existent tous les deux en russe, c’est trompeur de transcrire le son ʒ par le son ʃ de l’allemand. Il est vrai que le son ʒ n’existe pas en allemand, mais quand même… Pour en revenir à la question, c’est plus ici une originalité du russe que de l’allemand. En tout cas, je pense que la réponse finale à la question est claire : ce n’est pas une originalité, mais ce n’est pas très fréquent pour autant. Lmaltier (discussion) 27 février 2020 à 15:32 (UTC)
Bonjour,
Je vous contacte car je viens de consulter l'article "yo" du wiktionnaire.
En lisant les exemples fournis pour l'utilisation du mot en français, j'ai été surpris d'y trouver les deux citations suivantes (par ailleurs utilisées dans l'article "wesh") :
1- Je n’aimerais pas ressembler à tout le monde, ni m’exprimer comme ces petits cons qui portent leur casquette à l’envers en sortant des « wesh ! » et des « yo ! ». — (Denis Labbé, Les Errants, tome 2 : Évolution, Éditions du Chat Noir, 2014)
2- L’autre jour, un ado, dans les clichés de la mode débile des banlieues, parlait à base de « yo » et de « wesh », ne sachant exprimer sa douleur abdominale : le nouveau beauf en quelque sorte ! — (Patrick Pelloux, On ne vit qu'une fois, Le Cherche Midi, 2014)
Ces citations pe semblent présenter deux problèmes : d'une part elles ne permettent pas de situer le mot dans un réel contexte (puisque le mot n'est que cité), ce qui n'aide pas à en comprendre le sens ; d'autre part, elles présentent unilatéralement (ce sont les deux seuls exemples proposés) le mot "yo" d'une manière péjorative.
Le wiktionnaire obéit - à raison - à un impératif de neutralité de point de vue, et ce jugement porté (de manière détournée) sur un sociolecte jugé visiblement inférieur qu'est le "parler banlieue", me semble une infraction à ce principe fondamental.
Les exemples ne manquent pas de l'utilisation du mot "yo" (peut-être moins dans des contextes littéraires qu'oraux), qui ne présentent pas son utilisation comme risible, méprisable, utilisé par des "cons" et des "débiles".
N'étant pas un habitué de la construction de ces articles, je préfère m'adresser à vous plutôt que de tenter des modifications par moi-même.
Je vous remercie par avance de la modification de l'article.
Bien à vous,
Un utilisateur bien intentionné.
(Commentaire fait par l’IP 92.184.105.45 - 2020-02-28T13:45:15)
Ben ! Pourtant ces exemples situent bien le registre de langue. Ils indiquent clairement que l'usage de ce mot situe le locuteur dans une certaine catégorie socio-culturelle. A ne vouloir vexer personne, même les « YOÏSTES » on risque de passer à côté d'une information. Et puis de voir que l'on se couche devant les récriminations d'un inconnu me dérange sur l'avenir du projet. Faites gaffe, vous commencez à faire du Wikipédia sur la bien-pensance ! --François GOGLINS (discussion) 6 mars 2020 à 17:21 (UTC)