Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Wiktionnaire:Questions sur les mots/octobre 2016. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Wiktionnaire:Questions sur les mots/octobre 2016, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Wiktionnaire:Questions sur les mots/octobre 2016 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Wiktionnaire:Questions sur les mots/octobre 2016 est ici. La définition du mot Wiktionnaire:Questions sur les mots/octobre 2016 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deWiktionnaire:Questions sur les mots/octobre 2016, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
J’ai aussi entendu parler de Kiravi pour un vin de qualité disons courante. Kiravi était une marque de vin bon marché. Comme si la cherté était un gage de qualité pour le vin et le reste ! Alphabeta (discussion) 1 octobre 2016 à 14:31 (UTC)
criquet (populaire) — (Paul Robert, Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, Société du nouveau Littré, 1981) --DelarouvraieSalon1 octobre 2016 à 15:10 (UTC)
gros rouge qui tache : il me semble avoir déjà entendu cette expression (cf. le « un rouge qui tache » mentionné par Elbarriak). Alphabeta (discussion) 1 octobre 2016 à 19:07 (UTC). — PS : Je viens de « trouver » dans « -azo#es » (sens 8) : « Vinazo, gros rouge qui tache (mauvais vin). » Alphabeta (discussion) 1 octobre 2016 à 19:12 (UTC). — PPS : il reste donc plus qu’à créer une entrée gros rouge qui tache(DHL). Alphabeta (discussion) 3 octobre 2016 à 12:47 (UTC)
Personnellement je pensais que « jaja » et « pinard » n'étaient que de l'argot pour « vin ». Je découvre qu'il désignent aussi du « mauvais vin ».--DelarouvraieSalon3 octobre 2016 à 07:06 (UTC)
Précision : le lieu dit est en fait La Flouriais. Je n’ai pas la réponse, mais une hypothèse. Il y a dans la commune d’autres lieux appelés par exemple La Hingandais, La Pichardais, La Pacotais, etc. Il se trouve que Hingand, Pichard, Pacot sont des noms de famille. On peut donc imaginer que La Flouriais a été nommée de quelqu’un qui habitait là et avait pour nom de famille Floury (par exemple). Je redis que ce n’est qu'une hypothèse… Lmaltier (discussion) 1 octobre 2016 à 12:58 (UTC)
Ce document n’impose rien du tout, en tout cas pas à nous. Et même des éditeurs de cartes ne tiennent pas compte de ce conseil (plutôt incohérent, d’ailleurs : il suffirait que le lieu-dit se développe suffisamment et devienne une commune, et il devrait changer de typographie ??). La charte de toponymie de l’IGN : http://education.ign.fr/sites/all/files/charte_toponymie_ign.pdf est plus cohérente, puisqu’elle ne met jamais de majuscule aux articles (elle écrit la Roche-sur-Yon, par exemple), mais ce n’est guère conforme à l’usage. Lmaltier (discussion) 1 octobre 2016 à 15:25 (UTC)
Si j’aurais su j’aurais pas fourni une info qui comme je le craignais pouvait générer une polémique. Voir quand même w:fr:WP:TYPO#TOPONYMES (cas n°8 et cas n°9) qui s’en tient strictement à la règle « LRTUIN page 90 ». Et la règle de la majuscule (pour les communes) et de la minuscule (pour les lieux-dits) pour l’article défini initial paraît parfaitement logique et utile à certains, y compris et surtout en cas d’acquisition ou de privation de cette majuscule. J’ai déjà rencontré des cas de « privation » : je ne manquerai de vous les fournir si je les retrouve. Cordialement. Alphabeta (discussion) 1 octobre 2016 à 18:26 (UTC)
On m’a rapporté qu’un excellent élève (premier de la classe) avait été surnommé « le dictionnaire à pattes » par ses camarades tant il donnait l’impression de tout savoir. Alphabeta (discussion) 1 octobre 2016 à 19:23 (UTC)
Je suis d’accord, ça se discute. Je me suis peut-être emballé. Mais c’est pas tellement transparent, comme expression, si elle désigne un manuel scolaire --₡lassiccardinal2 octobre 2016 à 10:38 (UTC)
On voit parfois le mot terrophile. Sinon, si le sens est celui qui aime la terre et veut en posséder, on peut parler de propriétaire terrien (éventuellement d’accapareur terrien), de grand propriétaire, etc. Lmaltier (discussion) 2 octobre 2016 à 15:53 (UTC)
J’ai rajouté dans w:fr:Gouesnou le lien interprojet vers Gouesnou qui manquait, afin de donner un peu plus de visibilité au WT au sein de WP. Je n’ai pas trouve mention du lieu-dit dans ces 2 pages (mais je les ai lues en diagonale). Alphabeta (discussion) 2 octobre 2016 à 19:05 (UTC)
Au questionneur 86.215.251.162 (d · c · b) : les noms de lieux étant autant l’affaire de l’encyclopédie Wikipédia que du dictionnaire Wiktionnaire, nous vous conseillons de mettre toutes les chances de votre côté en répétant votre question dans le Bistro de Wikipédia, afin de tenter de joindre des personnes connaissant bien la région concernée : il vous suffit de cliquer sur w:fr:Wikipédia:Le Bistro et de suivre les consignes données… Bon courage donc dans vos recherches. Alphabeta (discussion) 3 octobre 2016 à 18:17 (UTC)
Je suis à la recherche d'un mot pour désigner une personne qui part en laissant tout derrière elle.
En cours en amphi, il m'a semblé entendre le mot "quasitaire" (le professeur parlait des paysans sous l'Ancien Régime, qui étaient devenus trop pauvres et se retrouvaient expulsés).
Je vous remercie par avance pour votre aide !
Je pencherais plutôt pour une bonne sieste interrompue par une expression du genre quasi-serf, ou quasi sans-terre. Faut pas dormir en cours.--₡lassiccardinal3 octobre 2016 à 10:00 (UTC)
Je n'avais pas retenu « verdi » que l'on associe à la couleur, alors que « vert » et « verduré » sont, selon moi, plus liés à la végétation. --DelarouvraieSalon3 octobre 2016 à 17:13 (UTC)
La relance d’octobre se trouve justifiées maintenant par le fait que les réponses données en octobre diffèrent de celles de celles données en septembre.
→ voir soupir au sens 2 : « 2. (Musique) Signe qui marque l’endroit où l’on doit observer un silence équivalent à une noire. Il y a un soupir marqué en cet endroit-là. ». Alphabeta (discussion) 4 octobre 2016 à 16:08 (UTC)
Très belle, en effet ! Et j’invite tout le monde à « signer » les illustrations qu’il introduit dans les discussions : cela permet de mieux suivre les débats… Alphabeta (discussion) 5 octobre 2016 à 11:07 (UTC)
Une rapide googlelisation donne trois résultats mais dans des textes du XIII, XV et XVI ème siècle (belle continuité temporelle). l’occurrence du XVI ème siècle est dans le journal du Sieur de Gouberville (Gilles de Gouberville)--Basnormand (discussion) 5 octobre 2016 à 14:05 (UTC)
L’entrée « monoparental » définit cet adjectif ainsi : « Qui caractérise un état où un seul parent (père ou mère) est présent. », avec pour exemples « famille monoparentale. » et « mère monoparentale — père monoparental. » : j’aimerais savoir si on peut aussi parler d’enfant monoparental ? Alphabeta (discussion) 5 octobre 2016 à 11:04 (UTC)
La définition me semble trop large. C'est plutôt une famille qui est monoparentale. Une famille composée d'un seul parent dans la vie de tous les jours. Parental exprime la famille constituée de deux parents (autorité parentale, congé parental, etc.). Monoparental apporte une restriction à cette entité. Donc l'enfant n'a pas lieu d'être qualifié de monoparental. Par contre, on pourrait parler de « couple monoparental », un père ou une mère monoparental reconstituant une entité complète avec l'un de ses enfants.
(faux-ami en anglais). A ce propos, un professeur (Français) d'anglais avait traumatisé toute une classe de petits anglophones en appelant un petit chien un bastard ce qui est un très gros mot, le terme exact étant mongrel. --Basnormand (discussion) 5 octobre 2016 à 17:21 (UTC)
Un bâtard, un enfant naturel, un enfant illégitime.
« Un bâtard, un enfant naturel, un enfant illégitime » : je vous remercie, cher collègue wikipédien 92.95.246.161 (d · c · b), pour cette nouvelle réponse (cf. le « diff » ) et vous suggère (une fois de plus) de signer vos communications au moyen de 4 tlldes (~~~~~). Cord. Alphabeta (discussion) 6 octobre 2016 à 10:19 (UTC)
comment appele t'on appelle-t-on les personne personnes qui viennent ver vers toi
Mais les contributeurs du Wiktionnaire sont de bonnes poires, et ils vont sans doute malgré tout faire une réponse pertinente --Ars’4 octobre 2016 à 19:08 (UTC)
A mon avis, si le tabouret est pour travailler dans une forge, donc a proximité d'une source de chaleur, il y a intérêt à ce qu'il ne chauffe pas trop a proximité du feu, je pense que le bois serait a préférer au fer mais je n'ai jamais vu un forgeron travailler assis. --Cqui (discussion) 7 octobre 2016 à 08:28 (UTC)
BONJOUR
J'aimerais bien avoir un synonyme du mot flatulence svp, et est-ce que l'expression : "les rognons c'est bon mais faut pas en abuser" et du même acabit que l'expression "l'habit ne fait pas le moine" ? MERCI
Quant à votre première expression, c'est plutôt une maxime ou un conseil alimentaire tandis que la deuxième est plutôt un proverbe (mais je me trompe peut-être et des contributeurs plus éclairés pourront corriger et compléter.)
Cordialement,
--Basnormand (discussion) 5 octobre 2016 à 08:44 (UTC)
Faudra penser à préciser dans l’article que prendre un coup de fusil, c’est payer cher, mais que faire un coup de fusil, c’est au contraire faire une affaire.--₡lassiccardinal5 octobre 2016 à 15:29 (UTC)
En passant : une curiosité est que coup de feu désigne autre chose dans un restaurant : → voir coup de feu sens 5 : « 5. (Hôtellerie & Restauration, commerce) (Familier) Brusque affluence de clients qui se traduit par une activité intense. » Alphabeta (discussion) 5 octobre 2016 à 16:36 (UTC)
À la question posée, au restaurant, pour payer le repas, on demande l'addition ou plus rarement la note. La seule obligation pour un restaurateur de fournir une facture est pour un client professionnel si celui-ci la réclame. Dans la réalité la plupart des employeurs se contente d’un justificatif.
« À la question posée, au restaurant, pour payer le repas, on demande l'addition ou plus rarement la note. La seule obligation pour un restaurateur de fournir une facture est pour un client professionnel si celui-ci la réclame. Dans la réalité la plupart des employeurs se contente d’un justificatif. » : merci à 92.95.246.161 (d · c · b) pour cette réponse (voir le « diff » ) ; je lui rappelle combien il est facile de signer au moyen de 4 tildes (~~~~). 6 octobre 2016 à 15:26 (UTC)
En passant : il existe aussi le terme facturette : → voir facturette (« Ticket de caisse plus détaillé. ») Il me semble avoir aussi entendu ce terme pour désigner le papier remis à un client après un paiement par carte… Alphabeta (discussion) 6 octobre 2016 à 15:33 (UTC)
parmi, malgré, champ et pré ne prennent pas de s contrairement à ce que l'on peut penser, mais n'existe t'il pas un autre mot répondant à cette règle ?
Je vois encore : → voir exergue au sens 3 : « 3. Citation placée hors-texte, à droite en début d'ouvrage, d'article ou de chapitre, qui illustre le propos du texte. » Cette entrée indique comme synonyme du sens 3 : → voir épigraphe. Alphabeta (discussion) 6 octobre 2016 à 18:21 (UTC)
Mais c’est « chapô ou chapeau » qui est le plus conforme à la question « comment appelle-t-on le petit texte introduisant un article et qui figures en dessous du titre dans le journale » , question pour laquelle on passe sur l’orthographe. Alphabeta (discussion) 6 octobre 2016 à 19:06 (UTC)
(À 105.109.0.110 (d · c · b) le questionneur et pour s’en tenir uniquement au titre (== Mot se formant du radical dent ==) qu’il a donné à sa question : nous vous conseillons de consulter la section « Dérivés » de l’entrée « dent » de notre Wiktionnaire, qui fournit un nombre conséquent de dérivés (dérivés au sens large). Alphabeta (discussion) 7 octobre 2016 à 11:08 (UTC) )
Nous avons un sens de nom commun, il nous manque cet adjectif (signalé par la référence seulement en tant qu’adjectif, pas comme nom). Lmaltier (discussion) 7 octobre 2016 à 16:48 (UTC)
Grévisse — (Maurice Grévisse, Le Bon Usage, Duculot, 1993) dit p. 254 que la nominalisation des adjectifs se fait facilement, surtout s’il s’agit d’êtres humains. DelarouvraieSalon7 octobre 2016 à 17:58 (UTC)
Les surnoms sont laissés à la créativité de chacun. Ajoutez -phile (amateur de) à tous les synomyme de « gros cul ». Vous pouvez créer stéatophile (savant), gropopotinphile (enfantin), grocucuphile (enfantin), etc. DelarouvraieSalon7 octobre 2016 à 17:43 (UTC)
J’explique ce que j’ai compris. A la base, remainder signifie reste. Ici, c’est un terme juridique utilisé pour désigner une personne à qui on veut donner quelque chose (par exemple en héritage) mais pas tout de suite : on donne d’abord à quelqu’un d’autre, puis au "remainder" seulement à une certaine condition : nombre d’années, décès de la première personne, etc. Ce système peut être utilisé pour organiser l’héritage d’un titre de noblesse de façon non standard, d’où la question. Mais je n’ai pas la réponse sur le mot français correspondant. Lmaltier (discussion) 7 octobre 2016 à 16:44 (UTC)
Voir w:en:Hereditary peer#Inheritance of titles), paragraphe 3 : « A person who is a possible heir to a peerage is said to be "in remainder". A title becomes extinct (an opposite to extant, alive) when all possible heirs (as provided by the letters patent) have died out, i.e., there is nobody in remainder at the death of the holder. A title becomes dormant if nobody has claimed the title, or if no claim has been satisfactorily proven. A title goes into abeyance if there is more than one person equally entitled to be the holder. » Alphabeta (discussion) 7 octobre 2016 à 17:01 (UTC)
:J’avancerais prudemment héréditaire, comme on le dit du Prince héréditaire Albert Jacques de Monaco. Cela correspond à la définition en anglais. J’ignore si cette précision est valable dans d’autres pays. DelarouvraieSalon7 octobre 2016 à 17:09 (UTC)
On parle d’ailleurs de quelqu’un appelé à régner, ça correspond pas mal à ce qui est demandé, sauf qu’il n’y a pas la notion de reminder, ce qui est plutôt gênant en tant que réponse à la question. Lmaltier (discussion) 7 octobre 2016 à 17:16 (UTC)
Si on en croit la définition ci-dessus (A person who is a possible heir to a peerage is said to be "in remainder"), ça correspond en français à quelqu’un d’éligible au titre. Il y a la notion de reste, puisque les personnes concernées sont celles qui restent possibles pour le titre. Lmaltier (discussion) 7 octobre 2016 à 17:31 (UTC)
Je comprends In remainder comme : cela reste à faire, cela n’est pas encore fait, en suspens. L’expression insiste sur la non-réalisation actuelle du titre. DelarouvraieSalon7 octobre 2016 à 18:19 (UTC)
Un grand merci à vous tous de compte tenir de cette question. Afin de le mettre en pratique, est-ce facile à comprendre : « Vicomte Scarsdale, titre créé avec éligibilité de succession en défaut d'émission mâle à son père, le baron Scarsdale, et héritiers mâles de son corps »? (qv.George Curzon, le marquis Curzon.) À bientôt et cordialement, L'honorable (discussion) 8 octobre 2016 à 03:50 (UTC) PS. perhaps it would be helpful to see the original terms of these title creations in English, so we don't deviate too far off track! « created 11 Nov 1898 Baron Curzon of Kedleston, of Kedleston in the County of Derby (Peerage of Ireland), with remainder to the heirs male of his body ; 2 Nov 1911 Baron Ravensdale, of Ravensdale in the County of Derby, with remainder in default of male issue to his eldest daughter and the heirs male of her body, with remainder to his second and every other younger daughter successively in order of birth, and the heirs male of their bodies; Viscount Scarsdale, of Scarsdale in the County of Derby, with remainder in default of male issue to his father, Baron Scarsdale, and the heirs male of his body; and Earl Curzon of Kedleston, of Kedleston in the County of Derby, with remainder to the heirs male of his body ; 28 Jun 1921 Marquess Curzon of Kedleston. »
Oui, c’est compréhensible, à part, je pense, émission : je dirais à défaut d’ héritier mâle et et aux héritiers mâles de son corps. Pour corps, il semble que ce mot ait été utilisé dans ce cas, mais je ne suis pas sûr qu'il soit encore utilisé dans ce sens (je n’y connais rien à ce type de langage). Lmaltier (discussion) 8 octobre 2016 à 05:21 (UTC)
Pourquoi vouloir absolument utiliser le mot émission ? Il faudrait être absolument certain qu'il soit utilisé (avec le sens voulu) encore aujourd'hui. Je n’ai trouvé aucune trace de émission mâle, ni maintenant, ni dans le passé. Lmaltier (discussion) 11 octobre 2016 à 17:13 (UTC)
Comment on apelappelle-t-on le bout d’une trompette, s’il vous plaît ?
Ça dépend. C’est une publicité pour de la lessive? Parce qu’il existe un mot pour désigner quelqu'un qui prête sa voix pour une publicité, mais c’est juste pour si c’est des pub de lessive.--₡lassiccardinal8 octobre 2016 à 08:02 (UTC)
La question porte sur la personne. On l’appelle comédien, tout comme on appelle comédiens les personnes qui doublent les dessins animés, et qu’on ne voit pas à l’écran. --DelarouvraieSalon8 octobre 2016 à 15:12 (UTC)
La personne aussi, on l’appelle une voix-off. Par exemple : Si je suis voix-off aujourd'hui, c'est grâce à Coaching Voix-Off.— (site coaching-voix-off.com/temoignages.php) ou Je m'appelle Alessandro Bevilacqua, je suis voix-off professionnel et je vous propose de partager avec vous mes astuces de comédien de doublage et les techniques que j'utilise pour enregistrer votre voix comme un Pro !— (site www.voix-off-pro.tv). Je n’ai aucune idée du sens profond de la question, mais je ne pense pas que la personne qui la pose cherche le mot comédien. Lmaltier (discussion) 8 octobre 2016 à 15:37 (UTC)
« La voix-off » est employée dans un projet. Votre réponse correspond à la question : que me faut-il pour faire telle pub ? j’ai besoin d’une voix off, de la musique, un bruitage, etc. Une source fiable : la fiche métier de l'Onisep. Pour moi, le sens de la question est clair. --DelarouvraieSalon8 octobre 2016 à 16:16 (UTC)
Rapetisser ou rapetissir
Comme ces deux verbes sont la variante de l'un ou de l'autre et sachant que le premier est disons le plus usité pourquoi l'académie française ne supprimerait pas définitivement le second pour plus de simplicité et de pratique.
81.56.14.2238 octobre 2016 à 09:38 (UTC)
Comment s’appelle un site internet, comme tf1.fr, tout pourris qui soul avec ses publicités où on est obligé de resté devant sinon elle se mettes en pause.
Si vous parlez du jambon quand il est encore sur un cochon ou porc vivant, le jambon est fabriqué à partir de l'épaule ou de la cuisse de l’animal. Si vous parlez de la préparation du jambon, il peut être cru ou cuit. Dans ce dernier cas, on l’appelle effectivement jambon blanc ou jambon de Paris
Question supprimée car elle est hors sujet sur le Wiktionnaire
41.100.56.1489 octobre 2016 à 17:37 (UTC)
OBJET : demande des plans.
Dans le cadre de la préparation de mon doctorat en génie civil à l’université du Tlemcen Faculté de technologie.
Par la présente, je sollicite de votre part, la communication des plans de génie civil des piles du pont ferroviaire sis : Mdig –saf –saf .
Je vous informe, que mes recherches, et en collaboration avec le laboratoire de recherche. RISAM.
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie de croire, Monsieur, à l’expression de mes salutations distinguées.
→ voir émancipation (avec un accent aigu). Et votre « bel ami » ne désignerait-il pas Bel-Ami (voir l’article encyclopédique w:fr:Bel-Ami de Wikipédia), un roman de Guy de Maupassant (1850-1893) ? En tout cas je ne connais pas assez bien cette œuvre pour savoir si on y rencontre ce mot, et avec quel sens… Alphabeta (discussion) 9 octobre 2016 à 18:14 (UTC)
Si vos « feurs » sont en fait des « fleurs », → voir anthophobie (« Phobie des fleurs. »). Mais j’ignore s’il existe en français un mot pour désigner la personne qui a la phobie des fleurs… Alphabeta (discussion) 9 octobre 2016 à 19:10 (UTC)
Bonjour à toutes et tous,
Depuis longtemps le symbole + (petite croix "chrétienne") (je ne sais pas comment la trouver sur mon clavier) est utilisé (dans des faire-part, par exemple) pour signifier "décédé".
On trouve aussi, plus récemment, le symbole ° (au Pays-Bas notamment mais peut-être aussi ailleurs ?) pour signifier "né" (a telle date).
J'aimerai J’aimerais savoir si + et °, utilisés dans ces circonstances portent un nom particulier.
Cordialement,
Les généalogistes parlent de sigles et d’abréviation qui n’ont donc pas de nom. Ils sont faits à la main. Au clavier : à l’aide du rond de degré ° ou du o minuscule, et du plus +. Pour la deuxième partie de la question, sur mon clavier Windows PC, j’obtiens une croix de décès avec Alt 0134 † --Delarouvraie🌿10 octobre 2016 à 09:29 (UTC)
Conflit d’accès : Hheûmhh… Le caractère « ✝ » (lien rouge pour l’heure) que j’ai indiqué supra ne se confond pas avec le caractère « † » (lien bleu dès à présent) qui a été indiqué par Delarouvraie (d · c · b) (merci à elle). You're welcome. Dans Wikipédia, ce caractère † indiqué par Delarouvraie se retrouve sous la forme de la redirection w:fr:† pointant sur w:fr:obèle : ce caractère a donc bien pour nom « obèle ». Dans w:fr:Obèle#Usages biographiques, bibliographiques et généalogiques l’utilisation de l’obèle pour symboliser un décès est certes admise, mais pour part je tiens le caractère « ✝ » (lien rouge pour l’heure) dit « croix latine » comme seul véritablement correct pour cet usage. Je ne pense pas que l’on puisse générer ce caractère « ✝ » (lien rouge pour l’heure) dit « croix latine » sur un clavier : il faut donc procéder par copier-coller. Alphabeta (discussion) 10 octobre 2016 à 15:06 (UTC). — PS : je viens d’alerter les service compétents (Wiktionnaire:Proposer un mot/octobre 2016#✝) pour que soit créée une entrée ✝(DHL) dans le WT… Alphabeta (discussion) 10 octobre 2016 à 15:22 (UTC)
On évitera en tout cas l’abréviation DCD (sens 1) : « 1. (Familier) Abréviation familière, essentiellement du service postal, indiquant qu’une personne est décédée. » Alphabeta (discussion) 10 octobre 2016 à 16:29 (UTC)
À Delarouvraie (d · c · b) : Vous qui connaissez si bien les caractères Unicode : sauriez-vous s’il existe un caractère Unicode en forme de rose et un autre en forme de chou ? Cela permettrait de symboliser la naissance en précisant le sexe… Alphabeta (discussion) 12 octobre 2016 à 11:31 (UTC)
Une demi-réponse car rien de prévu pour les messieurs : 🌹 Pour le décès, il y a ☠, toujours de bon goût ... Ce n’est pas de l’Unicode mais de l’HTML. --Delarouvraie🌿12 octobre 2016 à 12:34 (UTC)
À Basnormand (d · c · b) : en vue de répondre à la question que vous avez soulevée (« J’aimerais savoir si + et °, utilisés dans ces circonstances portent un nom particulier. ») il faudrait peut-être commencer par lire les descriptifs des caractères concernés figurant dans la documentation officielle en français (voire en anglais) relative à Unicode. Pour ma part je viens d’effectuer ce travail pour un caractère que je viens de découvrir et qui peut lui aussi être utilisé en généalogie : le caractère « ⚔ » (lien pour l’heure en rouge dans le WT ; l’article w:fr:⚔ reste lui aussi à créer ; wikt:en:⚔ existe déjà ; w:en:⚔ est une redirection pointant vers w:en:Sword) figure dans w:fr:Table des caractères Unicode/U2600 en position 2694. Le document http://www.unicode.org/fr/charts/PDF/U2600.pdfUnicode 5.0, 1991-2007, « Symboles divers », indique en page 340 : « 2694 ⚔ ÉPÉES CROISÉES = terme militaire, champ de bataille (sur une carte), tué au combat » (j’ai souligné ; s’agissant d’une recopie à la main il est prudent de se référer à l’original en ligne).
Merci Alphabeta pour toutes ces informations, cela peut paraître bizarre mais je connaissais pas du tout ce vocabulaire "Unicode" (je connaissais d'ailleurs à peine le mot Unicode) c'est tout un univers à découvrir... Cordialement, --Basnormand (discussion) 13 octobre 2016 à 15:15 (UTC)
Je n’ai pas croisé « nuancier », en effet. Une recherche Nuancier - Arôme donne plein de résultats, comme noms de sociétés, de marques, mais ce n’était pas la question. Il me semble que la réponse soit tout simplement : il n’y a pas de terme scientifique. Belle roue. --Delarouvraie🌿10 octobre 2016 à 17:15 (UTC)
L'image donne envie de créer un thésaurus du vin ! Je n'y connais pas grand chose, mais il y a déjà une bonne partie du vocabulaire de description des arômes, il me semble ! Des amateurs ? Noé12 octobre 2016 à 09:26 (UTC)
Réflexion faite, il pourrait être intéressant d’avoir ce thème pour la LexiSession de novembre (en ce moment, c’est la police). D’autant plus que ça sera le mois du Beaujolais nouveau. Ce qui ne nous empêche pas de nous intéresser à ce sujet dès maintenant, hein Noé12 octobre 2016 à 09:48 (UTC)
Ce plastique, Cqui, ne se trouve que devant la première page. Il est souple. Il ne recouvre ni la reliure, ni la dernière page qui, elle, est souvent cartonnée. Dans ce cas, le mot est conforme à la chose. --Delarouvraie🌿12 octobre 2016 à 10:30 (UTC)
S’il vous plaît, comment appelle-t-on une image avec un écrit ?
Le mot — cette page est dédiée uniquement aux mots — est constitué du latin pilum (pilon) + du diminutif latin -illus. Pour le reste, veuillez consulter w:fr:pistil. De rien. --Delarouvraie🌿11 octobre 2016 à 08:35 (UTC)
kelle Quelle différence y a t’il entre la préretraite et la retraite?
La différence entre les deux mots est la syllabe « pré » qui signifie « avant ». Pour le reste, voyez les consignes en haut de cette page et le conseil qui vous est donné ci-dessus. --Delarouvraie🌿15 octobre 2016 à 16:12 (UTC)
expliquer la situation de l'esclave dans la colonie de saint domingue
Question supprimée car elle est hors sujet sur le Wiktionnaire
C’est un devoir donné à une classe, et dont les élèves un à un posent la question. Et peut-être leur prof donne ce devoir à toutes les classes qu’il a chaque année. --Delarouvraie🌿11 octobre 2016 à 21:04 (UTC)
comment appel t on une personne qui ne va pas chercher l'information
Bonjour, vous augmentez vos chances d’avoir une réponse en faisant une phrase complète et précise, comportant si possible une formule de politesse. Cordialement. --Delarouvraie🌿11 octobre 2016 à 12:47 (UTC)
Merci pour la précision. Mais je n’arrive pas à comprendre par quel rébus « C’✂ » est à lire « C’est »… Alphabeta (discussion) 11 octobre 2016 à 17:34 (UTC). PS : Et il faudrait répéter l’exemple dans l’entrée « ✂ » qui existe depuis 2012. Alphabeta (discussion) 11 octobre 2016 à 17:38 (UTC)
Théophile de Giraud ayant aussi écrit "L’art de guillotiner les procréateurs:manifeste anti-nataliste", le ✂ ne serait-il pas une allusion à la castration, c'est à dire (couper l'être, couper le verbe être) ?? bon je reconnais que mon hypothèse est un peu (beaucoup) capillotractée.--Basnormand (discussion) 11 octobre 2016 à 20:03 (UTC)
En tout cas, il y a d’autres utilisations du verbe être dans ce livre qui sont soit rayées, soit remplacées par des ciseaux… L’auteur semble en vouloir au verbe être. Lmaltier (discussion) 11 octobre 2016 à 20:20 (UTC)
• Si l’on regarde l’œuvre originale, il y a plein de typos anciennes. Cela peut être une mauvaise interprétation du logiciel de reconnaissance de la ligature & précédée de C’. Gallica en mode texte en est truffée. Cela peut être une création poétique, un collage de citations numérisées ; je n’ai rien contre le principe en tant qu’œuvre ; en revanche cela affaiblirait la valeur d’exemple de la citation (s’il utilise la typo comme il veut, il peut utiliser des mots comme il lui semble) • Au passage et de plus, je remarque que l’œuvre est auto-éditée à ce jour. Est-ce un bon critère d’exemple ? Delarouvraie🌿11 octobre 2016 à 20:41 (UTC)
Non, ce n’est pas du tout une erreur de reconnaissance optique. Et, pour les mots aussi rares que ça, on ne peut pas être difficile sur le choix des citations, on prend ce qu'on trouve… Lmaltier (discussion) 12 octobre 2016 à 17:29 (UTC)
Je pense vraiment que ces ciseaux sont des esperluettes mal décodées. Voici deux citations qui pourraient remplacer celle-là :
et ce serait s’attirer un blâme bien mérité, que de vouloir mésagir à leur égard. — (Th.V*, Appel au bon sens du public, A. Pilhan De la Forest imprimeur, Paris, 1829, page v).
Quand une personne a mésagi, troublé, aigrit, irrité sa conscience, elle est constamment bourrelable et est continuellement bourrelée par les remords — (Jean-Baptiste Richard, Enrichissement de la langue française, dictionnaire de mots nouveaux : système d'éducation, pensées politiques, philosophiques, morales et sociales, Pilout Libraire, Paris, 1842, page 81).
Merci d’avoir trouvé la première citation, il faudrait la rajouter à la page (mais la phrase complète…), je ne sais pas comment on peut la récupérer. Pour la deuxième, J.-B. Richard a fait un livre sur des nouveaux mots, la plupart non attestés, et a écrit des exemples d’emploi pour montrer que ces mots étaient utiles : ce ne sont donc pas de vrais exemples d’emploi, j’avais trouvé la citation en question, mais elle est inutilisable. Lmaltier (discussion) 13 octobre 2016 à 05:50 (UTC)
A noter, juste au-dessus de mésagit, les formes sommes et sont du verbe être qui sont rayées. Et, là non plus, ce ne sont pas les seuls cas… Lmaltier (discussion) 13 octobre 2016 à 06:02 (UTC)
Je vous laisse vos déductions. J’ai tronqué la citation, le sens se dégage par l’extrait. Néanmoins, pour vous, la voici dans son intégralité : « D'ailleurs, les honnêtes pères de famille qui exercent avec dignité leur état, quel qu'il soit, méritent à trop juste titre l'estime public; et ce serait s'attirer un blâme bien mérité, que de vouloir mésagir à leur égard. » --Delarouvraie🌿13 octobre 2016 à 14:33 (UTC)
comment s'appelle l'objet qui sert à compter les personnes
Je ne sais pas si cela existe toujours mais il y a encore une vingtaine d'années on trouvait sur les campus des appariteurs chargés d'un rôle de surveillance et de gestions des clés des salles, etc. --Basnormand (discussion) 13 octobre 2016 à 17:03 (UTC)
Que signifie le mot aprob ?est ce le diminutif de approbation ?
Cher 78.203.58.204 (d · c · b) : une page sur un athlète a sa place dans l’encyclopédie en ligne Wikipédia : ici nous sommes dans une rubrique du dictionnaire en ligne Wiktionnaire. Pour obtenir des conseils pour la création de cette page de Wikipédia, nous vous conseillons de les demander dans le « Bistro » de Wikipédia : il vous suffit de cliquer sur w:fr:Wikipédia:Le Bistro. Bon courage donc… Alphabeta (discussion) 12 octobre 2016 à 16:56 (UTC)
comment apelle t-on quelqu'un qui n'abandonne pas si facilement
Je répète une fois de plus : merci aux uns et aux autres de ne pas compliquer les titres de sections en y fourrant des balises : il faut ôter ces balises dans les liens comportant un « # », ce qui rend ces liens encore moins compréhensibles (voir ici : « celui qui vive vit dans un ile »). Alphabeta (discussion) 12 octobre 2016 à 17:33 (UTC)
Pour ma part j’ai transformé le titre de section « == mot == » en « == mot : comment appelle-t-on les gens qui habitent sur une île ? == », afin de le rendre plus analytique (mais sans rajout de balises). Alphabeta (discussion) 12 octobre 2016 à 17:35 (UTC)
mange devent une autre personne sans donner a manger
Un « suisse », d’après : « suisse », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage : au point « II A 3 b) » : « b) Fam.Faire suisse (vieilli); boire, manger en/comme un suisse. Boire ou manger seul, sans inviter personne, en cachette. » La différence est que le « suisse » du TLFi se cache (et n’a donc pas le sadisme ou l’inconscience de boire ou manger seul devant d’autres)… Et si on intègre ces expressions du TLFi dans notre Wiktionnaire, il faudra stigmatiser ces expressions déjà anciennes comme franchement xénophobes… Alphabeta (discussion) 13 octobre 2016 à 18:29 (UTC)
Il me semble (mais sans aucune preuve car je n'ai pas fait de recherches là-dessus) que l'expression manger ou boire "en suisse" est (ou plutôt a été) un euphémisme pour masquer une expression antisémite.--Basnormand (discussion) 13 octobre 2016 à 19:07 (UTC)
L’expression « manger en Suisse » se dit encore. Le sens « en cachette » est fort, ce qui est le contraire du « devant » de la question. Une partie de ma famille est d’origine suisse et je ne ressens pas du tout cela comme xénophobe. Je ne pense pas que l'origine est antisémite. --Delarouvraie🌿13 octobre 2016 à 19:15 (UTC)
• Zimmerman, un commentateur du site que vous citez, précise que l’expression est « en Suisse » ; il la fait remonter aux mercenaires de François 1er pendant les campagnes d'Italie.
• Alain Rey dit « Aujourd’hui, on dit boire en suisse (1863) "seul", par allusion à la réputation de buveurs des soldats, capables de s’enivrer seuls, ou parce que dans les pays de tradition germanique chacun paye son verre, alors qu’en France la tradition de la tournée est de rigueur. » Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1992 (6e édition, 2022). Delarouvraie🌿14 octobre 2016 à 07:35 (UTC)
Je confirme que les suisses n’ont pas la culture de la tournée. En fait, c’est eux qui boivent normalement, et nous qui buvons «en français» (tournée sur tournée)--₡lassiccardinal15 octobre 2016 à 12:48 (UTC)
Pour se rapprocher de la question posée : certains ont subi des privations de dessert un peu ritualisées : l’enfant puni était tenu de rester à table et de voir le restant de la famille déguster le délicieux dessert dont il était privé… Mais contrairement à la question (« mange devent une autre personne sans donner a manger », sic pour le français), la pluralité était du côté des mangeurs. Alphabeta (discussion) 15 octobre 2016 à 17:03 (UTC)
L’équivalent, plutôt. Car Dutch = « Néerlandais » en anglais. En tous cas on revient à une origine germanique de cette manière de consommer seul. Delarouvraie🌿17 octobre 2016 à 11:58 (UTC)
go Dutch et ce que je comprend de manger en suisse, on ne mange pas nécessairement seul, simplement on ne paye que ce que l'on a consommé, on ne consomme que ce qu'on a payé, ni plus ni moins. --Cqui (discussion) 25 octobre 2016 à 13:51 (UTC)
Bonjour à toutes et tous, J'ai entendu cette expression de forme négative (Ouest de la France, répandue ailleurs ?) et curieusement je n'en trouve aucune occurrence sur le Web.
Elle signifie : ne pas entreprendre des choses difficiles voire impossibles ("théologiquement", il est impossible de tuer le diable).
Quelqu'un peut il attester cette expression ? idiolecte ? Cordialement
Les exemples sur le Web citent toujours St Maclou (= St Malo) et St Aaron, on peut donc se demander si le syncellisme ne désigne pas un "érémitisme à deux personnes" (ce que semblerait indiquer le préfixe syn-) --Basnormand (discussion) 13 octobre 2016 à 08:43 (UTC)
Question supprimée car elle est hors sujet sur le Wiktionnaire
Quelle est l adresse mail de Pierre Durand
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. mais je crains que même l'Oracle de Wikipédia (qui peut beaucoup) ne puisse pas donner une réponse à votre question. Cordialement,--Basnormand (discussion) 13 octobre 2016 à 08:32 (UTC)
Signification du nom de lieu : Mézeret (Normandier région de Caen Bayeux.)
Producteur, chargé de réalisation, attaché de production, documentaliste, réalisateur, technicien en sonorisation, monteur son, bruiteur, metteur en ondes, preneur de son, ingénieur du son, journaliste, correspondant, présentateur, animateur, chroniqueur, comédien, programmateur musical. --Delarouvraie🌿14 octobre 2016 à 17:10 (UTC)
Rien de particulier, plutôt une blague. Je ne sait pas pourquoi mais j'ai l'impression que cette phrase a été entendu dans une œuvre de l'équipe du Splendid. --Cqui (discussion) 17 octobre 2016 à 11:03 (UTC)
Signification du nom de lieu : Mézeret (Normandie région de Caen Bayeux.) bis
Bonjour à tous
Je souhaiterais connaître précisément la signification du mot Mézeret (rue du Mézeret) ayant entendu dire qu'i s'agirait du lieu à l'écart des villes et villages ou étaient rassemblés autrefois les malheureux pestiférés, ou lépreux.
Dans le même ordre d'idée, quelles significations peut-on donner pour les rues de l'enfer. Est-ce ce
synonyme ? ou désigne-t-il une rue "plus bas", venant d'infernus : qui est en dessous ?
Pour la première partie de votre question mézeret serait donc peut-être à rapprocher de lazaret ?
On trouve des lieux-dits signalant la présence d'anciennes léproseries tels que "la maladrerie". Il me semble aussi que le toponyme madeleine tel "la Madeleine de Nonancourt" désigne aussi un ancien établissement hospitalier. --Basnormand (discussion) 13 octobre 2016 à 14:10 (UTC)
Suisse et haut-rhinois, mais pas allemand. Le suffixe -li correspond à l’allemand -lein. (Rappelons que l’alsacien ne vient pas de l’allemand, mais qu’ils ont un ancêtre commun.) --Delarouvraie🌿13 octobre 2016 à 19:28 (UTC)
On trouvera peut-être quelque chose pour désigner celui « qui chante pour le roi » en lisant soigneusement l’article encyclopédique w:fr:Chapelle royale (Ancien Régime) de Wikipédia (article commençant par : « La Chapelle royale était une institution religieuse relevant du roi de France, destinée à chanter et jouer dans les offices religieux royaux. »)… Alphabeta (discussion) 15 octobre 2016 à 12:56 (UTC)
"Il y a pas de sot métier il y a que des sottes gens??? ce que je comprend pas dans cette expression c'est le mot sot on l'accorde bien avec métier mais pourquoi avec gens il est accordé au féminin ou il y a une explication que j'ignore
"Il y a pas de sot métier il y a que des sottes gens???
ce que je comprend pas dans cette expression c'est le mot sot on l'accorde bien avec métier mais pourquoi avec gens il est accordé au féminin ou il y a une explication que j'ignore
Je lis dans l’entrée « gens » (section Nom commun 1) : « Note Accompagné d’un adjectif, gens se met au féminin si l’adjectif le précède, et au masculin s’il le suit. » Alphabeta (discussion) 14 octobre 2016 à 13:04 (UTC)
La règle selon Momo : Si gens « est précédé immédiatement d’une épithète ou d’un déterminant ayant une terminaison différente pour chaque genre, on met au féminin cette épithète et ce déterminant ainsi que toute épithète attachée ou tout déterminant placés avant gens, et faisant partie du même syntagme, — mais on laisse au masculin tous les autres mots dont gens commande l’accord (épithètes détachées ; pronoms redondants ; adjectifs, participes et pronoms placés après gens) ». — (Maurice Grévisse, Le Bon Usage, Duculot, 1993) --Delarouvraie🌿14 octobre 2016 à 16:54 (UTC)
Comme c’est une explication qui est demandée, j’en ai cherché une. J’ai trouvé que le mot était féminin jusqu’au XIIIe siècle (c’est assez normal, car il vient du nom latin gens, qui est féminin). Son sens a fait qu'il s’est mis à être le plus souvent utilisé au masculin, mais le genre d’origine a tout de même laissé des traces… Lmaltier (discussion) 15 octobre 2016 à 20:12 (UTC)
Le mot qui ressemble à « pal-pape » est « palpable ». Il veut dire « que l’on peut toucher » et aussi « que l’on peut sentir ». Cordialement.--Delarouvraie🌿15 octobre 2016 à 07:47 (UTC)
Abréviation pour le "Principal pape" ?? étant dans la situation inédite (depuis l’épisode d'Avignon et de quelques autres périodes) où il y en a deux (un "ancien" et un "en poste"). --Basnormand (discussion) 15 octobre 2016 à 08:48 (UTC)
Vous pouvez saisir « cycl » dans le moteur de recherche en haut de cette page en activant la fonction « recherche avec un joker » ou, ce qui revient au même saisir « cycl* ». Vous aurez également les homographes. À vous de faire le tri. --Delarouvraie🌿15 octobre 2016 à 14:51 (UTC)
Comment appelle-t-on la cadeau qu'on offre à une personne qui tue une autre?
Un tueur à gages reçoit des gages ; un chasseur de primes (« Personne qui gagne sa vie en attrapant des hors-la-loi pour la capture desquels est offerte une prime ») touche une prime, l’article w:fr:chasseur de primes de Wikipédia apportant la précision suivante (qui rapproche les deux « métiers ») : « À l'époque de la conquête de l'Ouest, certains criminels recherchés étaient réclamés « mort ou vif ». En conséquence, les chasseurs de primes avaient peu de scrupules à les tuer. » Le chasseur de primes avait donc la loi de son côté… Alphabeta (discussion) 16 octobre 2016 à 18:33 (UTC)
Je me suis aussi demandé ce que percevaient en dehors d’un fixe éventuel, en France et avant 1981, l’exécuteur des hautes œuvres et ses aides (une prime ?, une indemnité ?)… Alphabeta (discussion) 16 octobre 2016 à 19:02 (UTC)
Dans w:bourreau, il est question de "droit de havage" en nature (pain, légumes). Il parait que le pain du bourreau était déposé sur le "dos" de façon à le distinguer des autres cela serait à l'origine du fait qu'il était "mal vu" de poser la pain sur la table dans le "mauvais" sens...--Basnormand (discussion) 16 octobre 2016 à 19:58 (UTC)
Je cite WP section "le bourreau avant la Révolution" Le bourreau percevait ses émoluments sur une grande quantité en nature des marchands des halles et en fonction des supplices répertoriés sur des « carnets de bourreaux » : c’était le droit de havage qui permettait au bourreau de prendre une certaine quantité de pain, de légumes, de viande, de poisson dans les paniers sur lesquels il étendait la main. Ce droit fut aboli en 1775. --Basnormand (discussion) 16 octobre 2016 à 20:05 (UTC)
quelle est l'origine de l 'expressions passer par "les fourches caudines" S'il vous ^plait
Merci d’apprendre à vous servir du Wiktionnaire : il vous suffit d’entrer SIDA dans la case « Rechercher »et de valiser pour obtenir une réponse… Alphabeta (discussion) 16 octobre 2016 à 12:06 (UTC)
… SIDA renvoie à sida. Mais aucune de ces deux entrées ne précise que SIDA est parfois réinterprété en Syndrome Imaginaire pour Décourager de l’Amour. Alphabeta (discussion) 16 octobre 2016 à 15:42 (UTC). — PS : en fait, selon Gougueule, ce serait plutôt le syndrome imaginaire pour décourager les amoureux… Alphabeta (discussion) 16 octobre 2016 à 18:28 (UTC)
Nous vous recommandons de lire le haut de cette page ; vous vérifierez ainsi que votre question est au bon endroit. Par ailleurs, vous augmentez vos chances d’avoir une réponse en faisant une phrase complète et précise, comportant si possible une formule de politesse.
Nous vous recommandons de lire le haut de cette page ; vous vérifierez ainsi que votre question est au bon endroit. Par ailleurs, vous augmentez vos chances d’avoir une réponse en faisant une phrase complète et précise, comportant si possible une formule de politesse.
Liste de toutes les découvertes et inventions en Europe aux 19è et 20è siècles et pour l'Afrique niveau de la classe de 3ème (dates,année)précision du domaine concerné
Question supprimée car elle est hors sujet sur le Wiktionnaire
Bonjour, vous augmentez vos chances d’avoir une réponse en faisant une phrase complète et précise, comportant si possible une formule de politesse. Cordialement. --Delarouvraie🌿17 octobre 2016 à 12:06 (UTC)
Comment appelle-t-on des amoureux de vieille voiture
Comment appelle-t-on des amoureux de vieille voiture
Je ne connais pas de nom spécifique pour les amateurs de vieilles voitures mais on parle parfois de salon rétromobile pour les bourses d'échanges de pièces détachées, les expos de vieilles voitures etc. --Basnormand (discussion) 17 octobre 2016 à 12:28 (UTC)
C’est l’angle où l’on se place pour faire le dessin ; plusieurs sortes de vues : cavalière, frontale, plan, élévation, coupe. De rien. --Delarouvraie🌿17 octobre 2016 à 15:13 (UTC)
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Ça c’est pour le cas où vous voudriez faire compléter l’article encyclopédique w:fr:Alain Gomis de Wikipédia (article qui, pour l’heure, ne mentionne pas de film intitulé Tunisois). J’espère en tout cas qu’il ne s’agit pas d’une tentative de faire de la « pub » ! Cordialement. Alphabeta (discussion) 17 octobre 2016 à 15:45 (UTC)
Alors là, je laisse libre cours à mon imagination: boucan, au sens de bruit, tapage, vacarme, ne proviendrait-il pas de l’étymologie donnée pour bucinum (De bous (« bovin ») et cano (« chanter »), apparenté au grec ancien βυκάνη, bykanê)? Je ne suis pas Antoine-Paulin Pihan, cher à Webamri, pour qui « de telles affinités ne sont assurément pas l’effet du hasard », mais je m’interroge. Comme actuellement l’étymologie de boucan renvoie à boucaner, et celle de boucaner à boucan, j’aimerais bien votre avis, histoire de préciser le truc..--₡lassiccardinal18 octobre 2016 à 09:49 (UTC)
Cela ne renverrait-il pas à des mots d'une langue africaine (mais laquelle ?) ou alors bukan (ou indonésienne, je viens de découvrir cette page) et boukan ne seraient que des "africanisations" de boucan, mais cela ne fait guère avancer le schmilblick...--Basnormand (discussion) 18 octobre 2016 à 10:29 (UTC)
Deux mots boucan. L’un venant du tupi et désigne un gril puis la cabane où il y a le gril, puis la viande (1578). L’autre d’origine douteuse (v. 1624) : déverbal de boucaner, selon Furetière, « imiter le bouc » puis « fréquenter de mauvais lieux ». Après, le grand Wartburg s’en mêle pour faire dériver boucaner de bouc, et là je décroche ; car par ailleurs Guiraud fait passer le sens de cabane > mauvais lieu > petites maisons > bordel > tapage. Il est évoqué enfin l’étymon italien Vulcano (enfer) qui passe de « mauvais lieu » (où il y a souvent du bruit) à « tapage ». Toutes ces hypothèses font 1400 caractères alors que l’on n’est même pas sûrs de la question en 6 caractères. --Delarouvraie🌿18 octobre 2016 à 15:25 (UTC)
comment appel t'on les personnes qui envoi des mail
Effectivement w:fr:Chamaeleonidae#Vision indique : « Les yeux des caméléons sont proéminents, et dotés de mouvements indépendants. Ceci permet à ces animaux de surveiller de tous les cotés à la fois à l'approche de prédateurs. Lorsqu'ils repèrent une proie les yeux convergent dessus pour obtenir une meilleure précision. Quasiment dépourvus de bâtonnets, les caméléons ont une très mauvaise vue nocturne. » On peut donc utiliser « caméléon » de façon imagée pour désigner les êtres dotés de cette faculté. Mais il doit bien exister un terme technique… Alphabeta (discussion) 19 octobre 2016 à 14:47 (UTC)
À tous : j’ai effectué une demande dans Wiktionnaire:Proposer un mot/octobre 2016#sc.. À Delarouvraie : des précisions seraient les bienvenues à l’usage de ceux qui, comme moi, ont le cerveau lent (je viens enfin de deviner qu’il fallait cliquer sur LSJ dans le lien fourni dans la question, mais j’ai l’habitude de ne consulter les dicos que sur papier). À Pixeltoo : je ne vois pas trop comment on pourrait conclure (dans l’un des deux sens) au vu du seul « (sc. φυτόν) »… Alphabeta (discussion) 19 octobre 2016 à 16:55 (UTC). — PS : le βασιλικός φυτόν que je lis supra ne serait-il point à corriger en βασιλικὸν φυτόν ? Alphabeta (discussion) 19 octobre 2016 à 17:03 (UTC)
En cherchant βασιλικός on a « roi », en cherchant φυτόν on a « plante ». En regardant les terminaisons, comme l’a justement remarqué AB on n’a pas les mêmes. Il s’agit sans doute (ma main à couper) d’un génitif. Le sens littéral de βασιλικὸν est « du roi », sous-entendu : la plante du roi. Et en cherchant maintenant βασιλικὸν tout seul on a « basilic ». Le dictionnaire explique juste au lecteur l’origine de cette terminaison de génitif incongrue. --Delarouvraie🌿19 octobre 2016 à 17:57 (UTC)
À propos de la communication https://fr.wiktionary.orghttps://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionnaire%3AQuestions_sur_les_mots%2Foctobre_2016&type=revision&diff=21730850&oldid=21730838 (qui supprime même une communication de Pixeltoo (d · c · b) !) : J’hésite à passer du temps pour tout corriger point à point tant les faits peuvent être aisément vérifiés dans les ouvrages élémentaires de grec ancien. Dans mon « Grand Bailly » en tout cas, βασιλικός — une section relative au grec ancien reste à créer dans l’entrée « βασιλικός » du Wiktionnaire — est donné comme un adjectif signifiant « qui concerne un roi, de roi, royal » : βασιλικός est la forme au masculin, le féminin est βασιλική , le neutre est βασιλικόν (l’adjectif s’accorde prend le genre du susbstantif qu’il accompagne). Quant à βασιλικόν tout seul c’est un substantif neutre au nominatif-vocatif-accusatif issu de l’adjectif au neutre. Et toujours dans mon « Grand Bailly », c’est βασιλεύς qui signifie « roi » : cette fois l’entrée « βασιλεύς » du Wiktionnaire comporte une section « βασιλεύς#grc » dédiée au grec ancien. Alphabeta (discussion) 20 octobre 2016 à 19:25 (UTC)
Ma réponse ci-dessus concerne le grec moderne. DLR qui n'a pas son MP sous la main.
« Ma réponse ci-dessus concerne le grec moderne. DLR qui n'a pas son MP sous la main. » : Voire (comme disait Panurge) ! Et il faut encore passer du temps à corriger encore ! Dans votre comm’ du 19 octobre 2016 à 17:57 (UTC) vous écrivez φυτόν qui est du grec ancien (cf. φυτόν#grc) alors que la forme en grec moderne est φυτό (cf. φυτό#el). Et le mieux serait de rétablir vous-même ce que vous avez modifié et supprimé chez autrui dans cette discussion. Alphabeta (discussion) 22 octobre 2016 à 12:31 (UTC)
J'ai rien supprimé ! et mille excuses, oui, c'est phyto en grec moderne. DLR.
« Bonjour, que signifie l'abréviation sc. dans l'entrée de ce dictionnaire: «e. (sc. φυτόν) basil, Ocimum basilicum, Suid.».--Pixeltoo (discussion) 19 octobre 2016 à 09:28 (UTC) » : souhaitant reprendre la question à zéro, j’élargis la citation (de LSJ) à « 3. βασιλικόν , τό, e. (sc. φυτόν) basil, Ocimum basilicum, Suid. » (au passage : le WT possède une entrée Ocimum basilicum), à comprendre « βασιλικόν (sc. φυτόν), τό, basil, Ocimum basilicum, Suid. » ; τό est l’article défini, utilisé par les dicos pour préciser genre, nombre et cas, ici singulier neutre nominatif-vocatif-accusatif. Et comme le point 3. e. est inclus dans le point « II. as Subst., » (« II. comme substantid, ») on peut en induire que l’anglais « (sc. φυτόν) » est à comprendre « (s.-e. φυτόν) » (sous-entendu φυτόν) »). Alphabeta (discussion) 22 octobre 2016 à 17:17 (UTC)
Comment nomme t-on une personne qui est pour la guerre?
En allemand, on a le Kuckucksei, littéralement œuf de coucou, qui désigne me semble-t-il une personne qui prend la place d’une autre, ou du moins qui se glisse dans une organisation et en perturbe le fonctionnement ; en tout cas, je suis sûr de l’usage désignant un enfant né d’un père biologique et élevé par un père de jure. L’image va au coucou, oiseau qui pond ses œufs et fait élever ses petits par d’autres espèces. Je ne connais pas d’équivalent en français. Cordialement, ChoumX (discussion) 20 octobre 2016 à 09:17 (UTC).
@ChoumX : Rien à voir mais ta réponse en allemand me fait penser aux "Midwich Cuckoos" titre original du roman anglais "le village des damnés" qui a lui même donné un film dans les année '60 du XXème siècle. Excusez moi pour la digression mais je garde de "mauvaises habitudes" WP :) Cordialement, --Basnormand (discussion) 20 octobre 2016 à 10:05 (UTC)
Bonjour, à part fascisme et ses dérivés, y a-t-il d’autres mots en français pour lesquels -sc- se prononce \ʃ\ ? Si oui, serait-il possible de créer une catégorie les rassembler, en excluant toutefois le cas -sch- ? Cordialement, ChoumX (discussion) 20 octobre 2016 à 09:10 (UTC).
Il faudrait savoir si les deux prononciations existent en italien et si le \ʃ\ n'est apparu que lorsque le mot est passé au Français français. les Les Français disant "fassisme" passent pour ridicules ou affectés mais "respectent" l'étymologie italienne (latin fascio= faisceaux, ou le \ʃ\ n'apparait nulle part . Il faudrait donc chercher du côté d'italianismes...mais le cas est peut-être unique...--Basnormand (discussion) 20 octobre 2016 à 12:13 (UTC)
Petite remarque en passant : la prononciation \ʃ\ en Français français ne serait elle pas du au passage du mot par l'Espagne lors de la guerre civile (Je ne suis pas sûr qu'un espagnol Espagnol puisse prononcer le mot sans mettre un |ʃ|)
On progresse !!, en italien la graphie "fachismo" se prononcerait |fa.kis.mo| et n'est donc pas une forme acceptable... le \ʃ\ en francais serait donc une adaptions aux "palais" français (et il n'est pas exclu contrairement à ce que me disait dans un premier temps mon collègue hispanisant que ce la soit passé par une "jota" espagnole comprise comme un \ʃ\ par des "oreilles" françaises) toujours est il que le parcours de ce mot semble rendre assez peu probable l'existence d'un autre mot aux mêmes caractéristiques en francais... Cdt --Basnormand (discussion) 20 octobre 2016 à 12:32 (UTC)
Effectivement ceux qui le sont, ont, sans doute, tendance à le prononcer "à la Benito". pour ce qui est de la question première, un mot au caractéristiques analogues en français, je ne vois pas...--Basnormand (discussion) 20 octobre 2016 à 15:12 (UTC)
Ah les réponses rapides (« diff » ) ! J’ai dit le contraire : ce sont ceux qui ne le sont pas qui prononcent fachiste. À l’italienne donc. Et par dérision j’imagine… Alphabeta (discussion) 20 octobre 2016 à 15:45 (UTC). — PS : cette double prononciation de fasciste peur être qualifié de shibboleth. Alphabeta (discussion) 20 octobre 2016 à 16:03 (UTC)
… et puis il y a les noms propres : Brescia par exemple (une ville du Nord de l’Italie). Alphabeta (discussion) 21 octobre 2016 à 11:05 (UTC). — PS : l’entrée Brescia du WT n’indique pas (pour l’heure) prononciation, l’article w:fr:Brescia de WP donne (au passage : j’ai dû rajouter le lien « WP vers WT » qui manquait entre ces deux pages)… Alphabeta (discussion) 21 octobre 2016 à 11:58 (UTC)
L’entrée Brescello du WT et l’article w:fr:Brescello de WP (au passage : j’ai dû une fois de plus rajouter le lien « WP vers WT » entre ces deux pages) ne mentionnent pas (encore) la prononciation de cette localité italienne immortalisée par don Camillo et Peppone (lesquels ont droit chacun à un article dans WP). Le nom de la localité est peut-être prononcé dans les dialogues des versions françaises de la série de films inaugurée en 1952. Un cinéphile saura sans doute le dire… Alphabeta (discussion) 21 octobre 2016 à 14:44 (UTC)
Corrigé en « \sjɛ̃\ ou \ʃjɛ̃\ ». Je ne sais pas pourquoi \skjɛ̃\ m’était venu à l’esprit. Les quelques mots en -scien du Littré sont tous prononcés \sjɛ̃\ mais ils n’ont pas l’étymologie italienne de celui-ci. Soit dit en passant, « w:fr:Antonio Gramsci n’indique pas de prononciation » est faux car l’article donne un extrait sonore qui indique clairement une finale en \ʃi\. Urhixidur (discussion) 24 octobre 2016 à 11:54 (UTC)
Même mieux, pour ceux proposés, ce sont des articles définis. Maintenant, la définition proposée, sans suivre encore une dizaine de liens ne m'aiderait pas beaucoup si je n'avait pas appris tout cela il y a fort longtemps. --Cqui (discussion) 20 octobre 2016 à 13:22 (UTC)
Je détourne souvent la tête pour ne pas avoir à lire les étymologies proposées dans notre dico, contrairement à cette fois où je lis dans « jefe#es » (jefe signifie « chef » en espagnol) : « Étymologie Du latin caput (« tête ») ». Mais jefe vient-il directement du latin caput, ou bien par l’intermédiaire du français chef ? Alphabeta (discussion) 20 octobre 2016 à 16:17 (UTC)
Hypothèse de contexte et explication : des résidents se plaignent que la porte d’entrée de l’immeuble soit ouverte tout le temps et à tout le monde. --Delarouvraie🌿23 octobre 2016 à 23:12 (UTC)
@Lyokoï : Même si la source n'a pas une grande valeur encyclopédique : elle utilise Kinoïte (qui évoque plutôt un nom de nationalité) j'ai préféré entrer kinoïste, utilisé sur les forums. Je n'ai pas mis de majuscule car cela n'est pas d'usage pour les noms communs français. Le mot semble inspiré du Kino allemand. Lorsque j'ai voulu le mettre dans les dérivés de Kino, j'ai vu que les mots allemands avec ce préfixe portaient tous une majuscule et que le "petit kinoïste" faisait bien "français" parmi eux, je l'ai donc retiré... --Basnormand (discussion) 21 octobre 2016 à 13:10 (UTC)
quelle figure géomtrique suggère la carte de la france
Ah, voilà une question facile : au sens premier du mot (autorisé par la loi), oui, elle est clairement licite. Au sens figuré (légitime), chacun peut avoir son avis, par définition. Lmaltier (discussion) 21 octobre 2016 à 16:48 (UTC)
Merci. Et ceci me rassure : j’ai trouvé dans l’entrée « quatre coins » la citation suivante : « * En effet, les pétitions fleurissent des quatre coins de l’hexagone.— (Patricia Motylewski, La Société française pour l’abolition de l'esclavage, Éditions L’Harmattan, 1998) ». PCC Alphabeta (discussion) 21 octobre 2016 à 17:00 (UTC)
Pour cette « question » on peut très bien écrire, comme le fait le Canard enchaîné que « le mur du çon est dépassé »… Alphabeta (discussion) 22 octobre 2016 à 10:20 (UTC). — PS : la création d’une entrée « çon(DHL) » dans le WT est à envisager puisqu’on dispose de 2 liens rouges dans les « journaux » de Daahbot (d · c · b) — merci à lui et à son maître. Alphabeta (discussion) 22 octobre 2016 à 10:32 (UTC)
Bonjour, au sens premier confluence est un terme de géographie (hydrologie) :
Point où un cours d’eau, appelé affluent, se jette dans un autre.
avec de multiples sens dérivés. En l'état actuel de la page WT, il n'y a pas vraiment de dérivé strictement dans le sens demandé.
On emploie plutôt un vocabulaire "routier", on dit qu'un pays ou un lieu est un carrefour de civilisations ou un pont entre civilisations (ex : Turquie, pont entre l'Orient et l'Occident.) mais confluence a, à peu de chose près, la même signification et, amha, est correct.
Bémol, en hydrologie un affluent est généralement plus "petit" que la rivière et le fleuve où il se jette, donc ce terme appliqué à civilisations pourrait :
1) restreindre le sens à deux civilisations (?) mais ici confluence est au pluriel.
L’article w:fr:Confluences Méditerranée débute par « Confluences Méditerranée est une revue créée en 1991 qui traite de questions culturelles et politiques liées aux pays du bassin méditerranéen. Ses rédacteurs viennent des mondes universitaire, journalistique et diplomatique. » Alphabeta (discussion) 22 octobre 2016 à 10:58 (UTC)
Il existe aussi un pont Confluences à Angers : Voir w:fr:Pont Confluences#Choix de la dénomination : « Le maire d'Angers, Jean-Claude Antonini a déclaré : « Symbole du lien entre les deux rives , ce nom illustre parfaitement cette double confluence de la terre et de l'eau sur laquelle la ville d'Angers s'est ancrée ». Cela évoque implicitement l'union des rivière Sarthe, Mayenne et du Loir qui forment la Maine, au Nord d'Angers. » Alphabeta (discussion) 22 octobre 2016 à 11:53 (UTC)
Le musée des confluences de Lyon se trouve à la confluence du Rhône et de la Saône, dans un nouveau quartier qui porte ce nom, et ou les politiciens locaux voulait installer un truc qui se voie de loin et donne un héritage de leur passage à Lyon, je ne suis pas sur que cela lié à la confluence des civilisations, ou alors par pure chance.--Cqui (discussion) 24 octobre 2016 à 09:06 (UTC)
Comme métaphore, la formule est tout à fait correcte. Mais il vaut mieux la mettre au singulier : « À la confluence de plusieurs civilisations. » Delarouvraie🌿24 octobre 2016 à 09:17 (UTC)
On peut noter que, dans la grande majorité des cas, on ne peut pas déduire des emplois du mot aise si le mot est masculin ou féminin (cf. par exemple à son aise). Dans ce genre de cas, il peut y avoir doute dans l’esprit de certains sur le genre du mot, même si le problème est moins évident ici que dans d’autres mots. Serait-ce pour cette raison que malaise n’est pas un mot féminin, comme ça serait logique étant donné l’étymologie ? Lmaltier (discussion) 22 octobre 2016 à 10:26 (UTC)
@Renard Migrant : Il faut chercher l’explication dans la classe grammaticale de l’étymon latin : adjacens est un participe présent ; or les participes présents n’ont pas de genre. Sans genre reçu en héritage le mot en devenant nom a pris un genre au petit bonheur la chance, d’où le flottement des dérivés qui est totalement illogique. --Delarouvraie🌿28 octobre 2016 à 09:20 (UTC)
Bonjour, j'aurai besoin que quelqu'un m'aide à répondre à une question :
- Comment appelle t-on quelqu'un qui écrit des histoires porteuses de leçon?
J'aimerais une réponse assez rapide svp
Merci d'avance
129.122.112.9623 octobre 2016 à 12:42 (UTC)
un homme-oiseau dont le représentant français le plus célèbre (peut-être en fût-il le précurseur) est Léo Valentin dont l’obsession était de transformer la chute libre en vol. Il donna son nom à la position pratiquée par tous les chuteurs, c'est la position la plus représentée en reportage télévisuel dès que le sujet est le parachutisme.
Cher questionneur 41.243.4.140 (d · c · b), votre question a parfaitement sa place dans cette rubrique dédiées aux mots, mais compte tenu de son aspect technique donc encyclopédique nous vous conseillons de la répéter dans la rubrique Oracle de l’encyclopédie Wikipédia : il vous suffit de cliquer sur w:fr:Wikipédia:Oracle et de suivre les instructions… Bon courage donc dans vos recherches ! Alphabeta (discussion) 25 octobre 2016 à 14:02 (UTC)
J’ai relevé dans w:fr:Wikipédia:Le Bistro/24 octobre 2016#Inmodifiable ? la graphie « inmodifiable » (nm). Cette graphie est-elle admissible ? (au titre des prétendues rectifications orthographiques à la façon du rapport de 90 par exemple) ?
Et cette graphie induit à se demander quelles sont les prononciations admissibles de « immodifiable » (mm).
Pas lu le rapport 90. (Aucun éditeur ne s’en est jamais servi. ). À l’écrit, c’est imm-. À l’oral, ɛ̃ est toléré. Pour indiquer un degré de fiabilité de relecture, on a dans le même article « qui suppose qu'il n'y pas mise à jour ». --Delarouvraie🌿25 octobre 2016 à 18:03 (UTC)
Oui, on peut écrire inmodifiable, puisque c’est une orthographe très largement majoritaire sur Internet. La raison, je pense, est que si on écrit imm, on a tendance à prononcer /im/ et inmodifiable reflète donc mieux la prononciation habituelle ɛ̃. Dans les livres, par contre, cette orthographe est moins courante : je la trouve utilisée tout de même 6 fois, au singulier ou au pluriel. J’imagine que des correcteurs sont passés par là dans la plupart des cas où l’auteur avait écrit inm- Lmaltier (discussion) 25 octobre 2016 à 18:11 (UTC)
« Oui, on peut écrire inmodifiable, puisque c’est une orthographe très largement majoritaire sur Internet » : on ne sait trop, car Internet est rempli d’horreurs graphiques… Et puis voir ] dans l’entrée « immodifiable » : Diligent (d · c · b) — merci à lui — a mentionné la traduction en anglais unmodifiable (lien rouge pour l’heure mais voir wikt:en:unmodifiable). Or le passage de w:fr:Prolog#Évolutions cité supra se trouve dans l’article w:fr:Prolog traitant d’un langage informatique (domaine où l’influence de l’anglais est particulièrement pesante). Il s’agit donc probablement d’un anglicisme, les informaticiens français écrivant inmodifiable (inmo…) en singeant l’anglais unmodifiable (unmo…). Et ce inm… de inmodifiable ne serait-il qu’un hapax en français ? Voir en tout cas l’entrée « immangeable » qui signale pas moins de trois prononciations (\ɛ̃.mɑ̃.ʒabl̥\, \i(m).mɑ̃.ʒabl̥\) partageant une même graphie. Alphabeta (discussion) 26 octobre 2016 à 11:05 (UTC)
C’est normal dans Ngram Viewer, c’est une orthographe trop peu fréquente dans les livres. Mais pas un hapax, puisque je la trouve dans au moins 6 livres. Et sur Internet, c’est à peu près 94 % des emplois qui sont écrits inmodifiable, si on en croit Google. Pour immangeable, par contre, c’est exactement l’inverse sur Internet : 90 % des emplois utilisent immangeable, même si la prononciation la plus fréquente est avec ɛ̃. L’explication est sans doute que c’est un mot très classique, et présent dans les dictionnaire. J’en viens finalement à la conclusion suivante : inmodifiable est un mot en général absent des dictionnaires, contrairement à immangeable, on a donc tendance à l’écrire comme ça vient : et comme le son /ɛ̃/ est en général écrit in-, et que l’écriture imm- est en général prononcée /im/, la tendance à écrire inmodifiable s’explique assez bien. Peut-être aussi que le mot anglais unmodifiable vient renforcer cette tendance, c’est effectivement possible. De toute façon, les faits sont là. Lmaltier (discussion) 26 octobre 2016 à 16:50 (UTC)
Pour ce qui est d’im.mɑ̃.ʒabl̥ c’est une affectation servant à montrer sa connaissance de l’orthographe, car la réduction des géminées est faite depuis ouh … bien longtemps. Je vous mets quand même le lien vers Martinet, qui cite un certain nombre d’auteurs. --Delarouvraie🌿26 octobre 2016 à 17:12 (UTC)
Effectivement, ce n’est pas la prononciation normale. Merci pour le lien, mais est-ce qu'il concerne ces cas, où le premier m (ou n) est purement graphique ? Ce n’est pas complètement évident. Lmaltier (discussion) 26 octobre 2016 à 18:03 (UTC)
Désolé de m’immiscer dans ce dialogue de haut niveau (Google me dit que j’ai déjà consulté trop de pages, je dois donc attendre), mais c’est pour signaler que l’entrée « immariable » indique une prononciation unique, \ɛ̃.ma.ʁjabl\ . Alphabeta (discussion) 26 octobre 2016 à 19:03 (UTC)
Le français peut former des mots en in- « à sa guise » et ne pas suivre la règle latine de mutation de in- en im- ; on le fait pour inracontable alors pourquoi pas pour inmodifiable. Le TLFi souligne : « Rarement in- s'écrit détaché pour insister sur la négation » et donne pour exemple in-médiatisable qui est proprement l’illustration non pas du « détachement insistant » mais de la néologie naturelle du français. --Diligent (discussion) 27 octobre 2016 à 14:39 (UTC)
La question n’est pas s'il est opportun de créer un doublon graphique, car il ne faut surtout pas que nous créions ici une nouvelle orthographe. On peut seulement constater qu'Internet utilise inmodifiable à 94 %, et que les livres semblent se partager entre les deux orthographes de façon à peu près égale : j'en ai trouvé 6 avec inmodifiable(s) et 7 avec immodifiable(s), en cherchant le singulier et le pluriel sur Google livres, et en me limitant aux phrases différentes. Ce n'est qu'une constatation. Et si ça va contre une règle trouvée dans un livre, c'est soit que la règle a été exprimée de façon trop simpliste (je pense que c'est ça), soit que l'usage a évolué depuis l'écriture de cette règle : en effet, c'est toujours l'usage qui conduit à formuler des règles, les règles servent à mieux comprendre l'usage et à mieux le respecter. Lmaltier (discussion) 27 octobre 2016 à 16:50 (UTC)
À @Diligent : et aux autres. La question est de s’adresser à tous. Notre Wiktionnaire est descriptif, certes. Et l’usage a une longueur d’avance sur la norme, nous le savons. Mais peut-être des internautes s’en servent pour savoir quelle est la norme, le bon français d’aujourd’hui. Et il ne serait pas du luxe de distinguer la norme de l’usage. Exemple pour le sème « impossibilité de » : « La règle est d’ajouter in-, qui devient im- devant un m, il- devant un l et ir- devant un r. Cependant, l’impossibilité est étroitement liée au son ɛ̃ . Aussi trouve-t-on … » etc. Bref, donner une indication de niveau de langue. --Delarouvraie🌿27 octobre 2016 à 18:05 (UTC)
On trouve comme ça beaucoup de règles trop simplistes, oui (je pense en particulier à une règle classique d’accord du passé composé). Par ailleurs, ce qu’est le bon français, c’est une pure question d’opinion. Mais rien n’empêche de mettre des notes du genre Selon les règles qu'on trouve habituellement dans les livres qui décrivent le français, ce mot s’écrirait imm-, mais l’usage sur Internet pour ce mot privilégie nettement inm- et l’usage dans les livres est très partagé. Voilà qui informerait complètement sans prendre position (mais il ne faut pas parler de niveau de langue, ce n’est pas du tout la question ici, il ne s’agit que d’orthographe). Lmaltier (discussion) 27 octobre 2016 à 18:29 (UTC)
Pas d’accord du tout. Le niveau de langue existe, Ô combien, à l’écrit. « TKT » est complètement différent de « Ne t’inquiète pas. » Il n’y a pas une langue Internet et une autre. Il y a le degré de familiarité que l’on entretient avec son interlocuteur. Et des étrangers, ou bien des inhabitués peuvent avoir besoin de savoir ce qui se dit ou non. Une candidature par Internet pour un poste, par exemple. --Delarouvraie🌿27 octobre 2016 à 18:51 (UTC)
On peut parler de niveau de langue, bien entendu. Mais je voulais dire, pas dans ce cas précis, puisqu'il s’agit seulement d’orthographe. Ou alors, si c’est pour prendre position en disant que telle orthographe est plus soignée que telle autre, alors je ne suis pas du tout d’accord, c’est une question d’opinion personnelle. Lmaltier (discussion) 27 octobre 2016 à 19:21 (UTC)
Il y a une langue normalisée, à l’écrit comme à l’oral, que vous le veuillez ou non. Et il existe des personnes qui sont bien heureuses de la connaître. C’est une règle de base du français FLE. --Delarouvraie🌿27 octobre 2016 à 19:52 (UTC)
On peut décrire toutes les normes qu'on veut. Par exemple, nous donnons bien l’orthographe recommandée corole, en précisant de quelle recommandation il s’agit. Je ne dis pas que nous ne devons pas mentionner des opinions extérieures. Ce que je veux simplement dire, c’est qu’on ne doit pas prendre parti pour cette orthographe corole plutôt que pour corolle, ni pour corolle au détriment de corole. Tant que nous donnons les opinions d’autres organismes pour informer les lecteurs, ça va. Si nous prenons parti nous-mêmes, ça ne va pas, à plus forte raison si nous prenons parti contre un usage largement majoritaire. Lmaltier (discussion) 27 octobre 2016 à 20:11 (UTC)
Le mieux, @Lmaltier :, est que vous indiquiez les sources livresques des six occurrences que vous avez trouvées pour inmodifiable. Si c’est uniquement dans le champ informatique, le préciser dans la déf. Je possède le livre d’Open classroom (livre français !), mais il ne me viendrait pas à l’idée de le citer en exemple de langue courante.
@Delarouvraie : J’ai regardé : aucune des phrases trouvées n’est dans le champ informatique, que ce soit pour une orthographe ou pour l’autre. Mais il ne faut pas considérer les livres d’informatique comme des références moins bonnes que les romans ou les essais philosophiques (même s'il faut tenir compte qu’ils sont parfois écrits un peu trop rapidement pour pouvoir devancer la concurrence). Ce sont des sources différentes, utilisant un vocabulaire différent, tout comme le vocabulaire des forums Internet peut aussi être différent, et toutes les sources sont donc très utiles et complémentaires. Lmaltier (discussion) 28 octobre 2016 à 16:59 (UTC)
Delarouvraie (d · c · b) — merci à elle — ayant fait allusion au FLE (français langue étrangère) j’ai eu l’idée de consulter le Grand Dictionnaire franco-japonais, édité par Shogakukan et Le Robert, 1996 (comme dit en page 2598), 2097 pages, « printed in Japan » (page 2598) ISBN4-09-515201-X. Eh bien ce dico (particulèrement attentif à la graphie et à la prononciation réelles du français) possède une entrée « immodifiable » (page 1264 colonne 3), avec « mm » donc, et fournissant la prononciation « ». Pour l’heure tous les dicos comportant ce mot l’écrivent ainsi ; et merci par avance de ne pas me répliquer qu’aucun dictionnaire ne vaut quoi que ce soit, ça devient lassant à la fin… Et dans l’espace principal de Wikipédia voir : 2 articles avec immodifiable (w:fr:Philosophie chinoise et w:fr:Hymne religieux) et 1 seul avec inmodifiable (w:fr:Prolog : un article relatif à l’informatique, comme je l’ai déjà dit supra). On rappelle que l’espace principal de Wikipédia fait l’objet de relectures pertinentes. Dans ces conditions, la graphie inmodifiable vaudrait-elle vraiment mieux que la graphie 1mo10fyabl par exemple ? Alphabeta (discussion) 28 octobre 2016 à 15:22 (UTC)
Je répète que nous n’avons pas à juger de ce qui est le mieux ou pas, la question n’a donc pas de sens ici. Mais il est évident que 1mo10fyabl ne s’emploie pas pour ce mot, merci donc de ne pas comparer ça à l’orthographe très largement majoritaire. Et je n’ai jamais dit qu’aucun dictionnaire ne vaut quoi que ce soit (je n’ai d’ailleurs pas l’habitude de taper sur notre projet), je dis simplement que notre raison d’être est de faire plus complet et mieux que les autres, sinon on ne servirait à rien. Lmaltier (discussion) 28 octobre 2016 à 17:02 (UTC)
J’ai aussi consulté Le Grand Robert de la langue française (GRLF), deuxième édition dirigée par Alain Rey, tome 3 (Enti-Inc), dépôt légal 2001, ISBN2-85036-673-0 (édition complète) et ISBN2-85036-676-5 (tome 3) qui comporte (page 2106 colonne 2) une entrée IMMODIFIABLE (avec mm donc) indiquant la prononciation « » et comportant 2 citations, l’une d’Aragon (Blanche…) et l’autre de Claude Simon (Le Vent) : on est en parfaite compagnie avec ces deux écrivains pour ce qui est de la langue française. À Lmaltier (d · c · b) : merci de nous donner des liens vers vos sources les plus présentables que vous dénichées sur le ouaibe comme certains vous l’on demandé supra. Alphabeta (discussion) 28 octobre 2016 à 17:23 (UTC). — PS : ça n’est peut-être qu’une erreur de ma part, due à une lecture en diagonale de la présente discussion, mais il m’a semblé que vous étiez maintenant minoritaire dans l’assertion que la graphie inmodifiable serait majoritaire dans le bon usage… Alphabeta (discussion) 28 octobre 2016 à 17:28 (UTC)
Je confirme que passer par Google pour trouver des occurrences équivaut à zéro. Faisant un peu de SEO, je cherche notamment toutes les erreurs qu’un internaute pourrait saisir. Pour avoir une idée réelle de ce qui est référencé, il vaut mieux utiliser des moteurs non commerciaux tels que Duck Duck Go ou Qwant. --Delarouvraie🌿29 octobre 2016 à 17:29 (UTC)
Moteurs commerciaux ou non, je ne pense pas que ça change quelque chose aux orthographes utilisées par les internautes. Il ne s’agit pas de nier qu'il y ait des coquilles et des fautes d’orthographe, elles sont nombreuses. Mais, quand une orthographe est très largement majoritaire, ça ne peut pas être considéré comme une faute d’orthographe, par définition, les fautes étant des déviations par rapport aux normes, et les normes sont liées à l’usage. Lmaltier (discussion) 1 novembre 2016 à 20:09 (UTC)
Bien sûr que si, Lmaltier. C’est un principe du SEO que d’ajouter toutes les orthographes et coquilles possibles pour que l’on tombe sur votre site. Et ce n’est pas parce que l’on « pense » comme vous le faites, mais parce qu’un outil très puissant qui s’appelle Google Analytics trace tous les mots tapés dans Google. Delarouvraie🌿5 novembre 2016 à 10:28 (UTC)
Qu’est-ce que ça pourrait être d’autre ? C’est un pronom pluriel. Quand je veux donner une opinion personnelle, je dis je (pronom singulier). Lmaltier (discussion) 29 octobre 2016 à 15:44 (UTC)
Faut-il rappeler pourquoi les dictionnaires sont consultés le plus souvent ? Le Wiktionnaire n’a pas vocation à devenir un outil pour rater les examens ! Heureusement le Wiktionnaire se montre soucieux des différents niveaux de la langue française tant écrite que parlée (du bon usage donc) en multipliant les indication du type Vieilli, Argot, 90 (même si dans de cas la phraséologie employée frise la propagande pure et simple), Variante par contrainte typographique, Faute d’orthographe (s’il y a faute, c’est par rapport à une norme), etc. Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 13:14 (UTC)
Bien sûr qu'il faut bien renseigner les lecteurs. Si un mot est vieilli ou argotique, il faut le dire. Si on pense qu’utiliser quelque chose peut faire rater un examen, il est bon de mettre en garde. Mais tout ça n’oblige pas à prendre parti, ça n’empêche pas de rester neutre. Et bien sûr que les fautes d’orthographe, ça existe, bien sûr qu'il y a une norme, c’est celle de l’usage, c’est avant tout celle-ci qu'il faut décrire. Les autres normes (type 1990), il est bon de les décrire aussi, mais quand une orthographe normalisée n’est pas vraiment utilisée en pratique, c’est nettement moins important. Lmaltier (discussion) 29 octobre 2016 à 15:38 (UTC)
Et on ne peut pas dire que les choix nécessaires faits par Wikipédia ne seraient que des « préférences » « purement personnelles » propres à tel ou tel rédacteur (administrateur ou autre) attendu qu’il existe une doctrine sur laquelle le Wiktionnaire peut et doit s’appuyer, constituée par les publications des grammairiens, lexicographes (j’ai cité des dicos les plus récents traitant du sujet) et linguistes relatives à la langue française. À défaut de pourvoir publier votre TI (ce serait le mieux), il faudrait le rendre accessible ce comptage dans une de vos pages perso. Quant à l’exemple de 1839, il s’agit d’une autre époque (e. g. j’y ai trouvé excellens pour excellents). Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 13:14 (UTC)
D’accord avec Alphabeta (d · c · b). Question : qu’est un TI ? Sinon, j’ai relevé des modèles dans le glossaire : Abus de langage, Archaïque, Argot, Barbarisme, Désuet, Familier, Improprement, Informel, Inusité, Ironique, Mélioratif, Moderne, Neutre, Obsolète, Péjoratif, Poétique, Populaire, Rare, Régional, Relevé, Vieux, Vulgaire, Jargon informatique. Comment en conciliez-vous l’usage avec votre propre vision du Wiktionnaire, Lmaltier (d · c · b) ? --Delarouvraie🌿29 octobre 2016 à 13:38 (UTC)
Il suffit de chercher sur Google et sur Google Livres, au singulier et au pluriel, pour vérifier ce que je dis. excellens était la norme du pluriel à l’époque, il y eu une réforme, mais ça n’a rien à voir. Et je ne nie pas que les dictionnaires papier prennent des décisions, que les auteurs de livres peuvent avoir leurs préférences. Mais nous, nous devons décrire l’usage tel qu'il est, pas prendre parti sous prétexte que d’autres ont fait des choix avant nous. Non, le Wiktionnaire ne doit pas s’appuyer sur une doctrine linguistique, pas plus que Wikipédia sur une doctrine politique. Nous n’avons pas le choix si nous voulons contribuer ici : le principe de neutralité est un impératif absolu dans notre famille de wikis, y compris la neutralité linguistique, pas seulement la neutralité politique ou religieuse. Pour ce qui est des termes du glossaire, ils existent et ont un sens, et nous pouvons en faire usage ici, sauf bien entendu pour ceux qui portent un jugement (je pense à abus de langage, barbarisme, et improprement, qu’il convient de remplacer par des mots ne portant pas de jugement). Lmaltier (discussion) 29 octobre 2016 à 15:26 (UTC)
Pour excellens j’étais au courant : je m’efforce de ne pas devenir un doctus cum google. Et il y a eu par les passé bien des courants orthotypographiques différents des pratiques actuelles. Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 16:52 (UTC)
Wikipédia s’appuie sur l’art de concevoir une encyclo. Le Wiktionnaire s’appuie sur l’art de rédiger un dico. Dans les deux projets frères personne n’a jamais parlé de faire table rase : il s’agit au contraire d’aider au progrès. Et un dico n’est pas une simple base de donnée : il se doit se faire des remarques (on peut certes déguiser les critiques les plus acerbes). Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 16:58 (UTC)
Je ne dis pas ça, je dis qu’il ne faut pas surtout pas critiquer un mot, ou une orthographe largement utilisée. Une critique déguisée est toujours une critique. Ce qu'on peut faire, par contre, c’est signaler un éventuel illogisme (mais sans condamner pour autant). Ou encore mettre en garde parce que d’autres font cette critique (et en disant qui). Lmaltier (discussion) 30 octobre 2016 à 17:14 (UTC)
A propos de travail inédit : sur Wikipédia, ce n’est pas parce que quelqu’un ne calque pas son travail sur une autre encyclopédie que c’est du travail inédit. Au contraire, il ne faut surtout pas le faire. De même ici, nous n’avons pas à calquer les autres dictionnaires. Ce qui serait du travail inédit sur Wikipédia, ce serait par exemple de faire une page sur un nouveau théorème mathématique qu'on vient de démontrer, même si la démonstration est correcte. Ici, ce serait de faire une page sur un mot qu'on vient d’inventer, même si ce mot manque effectivement dans la langue. Lmaltier (discussion) 29 octobre 2016 à 15:44 (UTC)
Faute de temps, je vais pas refaire les recherches faites par un autre sans disposer d’un compte rendu sourcé dans le détail (pour ma part j’ai fourni dans cette rubrique tout ce qui pouvait faire gagner du temps aux autres). Ngram Viewer serait-il pris en défaut ? Pas impossible mais… Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 16:46 (UTC)
Il n’y a pas besoin de refaire les recherches, les résultats synthétisés sont données ci-dessus. Ou alors, peut-être, dans le but de créer la page. Lmaltier (discussion) 30 octobre 2016 à 17:14 (UTC)
Alors, il faut le faire, ça prend quelques minutes seulement. Je reprécise que j’ai utilisé Google, je conseille d’utiliser des guillemets, et de rechercher le singulier, puis le pluriel. Lmaltier (discussion) 1 novembre 2016 à 20:11 (UTC)
le mot sagittation existe-t-il
Bonjour,
Sagittation ou sagitation, celle de ST Jérome, par exemple ou supplice du corps percé de flèches (sagettes) existe-t-il ?
Merci
JPD
En effet, j’ai trouvé en tout (dont le cliché reproduit supra) 4 occurrences de sagittation dans les Commons : (mais aucune pour sagitation). Alphabeta (discussion) 26 octobre 2016 à 11:27 (UTC)
Au questionneur 2.11.116.109 (d · c · b) (et au passage ) : vous seriez-vous trompé de saint ? Les sources auxquelles j’ai déjà pu accéder ramènent à saint Sébastien (w:fr:Sébastien (martyr)) et non à saint Jérôme que vous citez dans votre question… Alphabeta (discussion) 26 octobre 2016 à 13:23 (UTC). — PS : pour saint Jérôme, l’article encyclopédique w:fr:Jérôme de Stridon de Wikipédia, ne semble pas faire allusion à une sagittation : merci à qui pourrait lire soigneusement cet article… Alphabeta (discussion) 26 octobre 2016 à 13:32 (UTC)
Je vois (grâce à Ngram Viewer) 2 pics dans l’utilisation de sagittation (mot qui semble lié à saint Sébastien) : celui vers 1830 semble correspondre à des épidémies de choléra en France, et celui d’après 1980 au grand retour des MST… Alphabeta (discussion) 28 octobre 2016 à 13:33 (UTC)
Bonjour l'équipe de Wikipédia, je voudrais connaitre svp le sens de: le Bac clérical, comme vous le savez ya plusieurs bac, mathématiques sciences ou lettre mais je connais pas la signification du BAC CLÉRICAL. Mer ci de m'aider à connaitre le sens svp.
Cher questionneur 41.82.144.128 (d · c · b), nous sommes ici dans le Wiktionnaire et non point dans Wikipédia à proprement parler. Et nous vous demandons de préciser le contexte où vous avez rencontré cette locution. Je pense avoir déjà rencontré les expressions four seigneurial, moulin seigneurial et bac seigneurial, qui appartenaient à un seigneur : il a pu exister les équivalents, appartenant au clergé. Alphabeta (discussion) 26 octobre 2016 à 15:25 (UTC)
J’imagine que clérical est utilisé dans un sens anglais de clerical, que c’est donc un anglicisme, et que ça signifierait bac professionnel relatif au travail de bureau, au travail administratif… Lmaltier (discussion) 26 octobre 2016 à 17:07 (UTC)
Individuel et collectif
Bonjour,
Je suis en première ES et pour mon TPE j'ai besoin de savoir ce que sont les rituels anthropologiques. Merci de bien vouloir m'expliquer.
--78.192.228.22526 octobre 2016 à 19:18 (UTC)
Déforestation est sans doute un néologisme pour remplacer déboisement. Le mot a-t-il été agréé par l'Académie française? Quelle est la date retenue pour sa première utilisation littéraire ?
109.221.89.4227 octobre 2016 à 12:21 (UTC)
Mon avis personnel est que déforestation ne remplace pas déboisement. Ils ont chacun une connotation particulière. Déboisement se rapproche de défricher, enlever les arbres en vue de dégager un terrain, ou à la suite d’une maladie des arbres. Déforestation est la suppression délibérée de forêts entières pour récolter le bois. Historiquement, en tous cas, c’est ainsi que les mots sont entrés dans la langue. Autre remarque (personnelle) : aucun des deux mots n’est littéraire. --Delarouvraie🌿27 octobre 2016 à 13:24 (UTC)
Je suis d'accord avec Delavouvraie, « déboisement » est plus le fait d'enlever du bois sur une parcelle de terrain, « déforestation » a plus une connotation de destruction de la forêt. Mais, je pense plutôt que c'est une connotation moderne. Initialement, il pourrait être synonyme, si ce n'est la taille de la surface d'abattage (bois : petite surface - forêt : surface plus importante)
Naitre le jours de sa fête
Bonjour,
existe t'il un mot pour les personnes qui sont Née ou baptisées le jours de leur fête ?
J'aurais plutôt dit « un mot pour les personnes dont le prénom a été choisi en fonction de la fête indiquée sur le calendrier pour le jour de leur naissance », mais dans tous les cas, j'aimerais savoir s'il existe un nom pour cela, en particulier en hommage aux Fêtenat et autres Pantec du siècle dernier. --Cqui (discussion) 28 octobre 2016 à 07:10 (UTC)
Rien dans les lexiques ecclésiastiques. J’ajoute une question : comment appelle-t-on les personnes baptisées le jour de leur fête ? --Delarouvraie🌿28 octobre 2016 à 08:06 (UTC)
ma question q est ce que la signification de the corner dans les salon de the
je remercie toute réponse concernant <the corner<<
Bonjour, vous augmenterez vos chances d'obtenir une réponse en indiquant le contexte où vous avez entendu ou lu le mot, en faisant une phrase comportant si possible une formule de politesse. Cordialement, --Delarouvraie🌿28 octobre 2016 à 17:37 (UTC)
Bonjour, vous augmenterez vos chances d'obtenir une réponse en indiquant le contexte où vous avez entendu ou lu le mot, en faisant une phrase comportant si possible une formule de politesse. Cordialement, --Delarouvraie🌿28 octobre 2016 à 17:37 (UTC)
Comment s'appellent les gens qui ont beaucoup d'emplois ?
Bonjour, Le Wiktionnaire ne possède pas d’entrée pour « mélangeable » ni pour « immélangeable ». Mais ces deux mots me semblent susceptibles de jaillir spontanément dans la conversation ou sous la plume. Alors j’aimerais obtenir des avis sur ces terrmes ainsi que d’éventuels exemples d’emploi. Merci d’avance pour vos lumières. Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 14:35 (UTC)
Mon avis est que ces mots sont des créations passagères régulières et qu’elles n’ont pas lieu d’être dans le Wix. Je sais que mon opinion n’est pas majoritaire ici. J’en ai déjà discuté et ne souhaite pas remettre cela. Cela étant dit cordialement --Delarouvraie🌿29 octobre 2016 à 14:47 (UTC)
Ce n’est pas une question de majorité, c’est le principe de base du projet, adopté avant même que la branche francophone existe : tous les mots de toutes les langues. Rien à voir avec les dictionnaires papier courants, donc, car eux sont bien obligés de faire une sélection. Nous ne sélectionnons pas, il faut juste s’assurer que les mots existent bien. Lmaltier (discussion) 29 octobre 2016 à 15:30 (UTC)
Cette façon de faire suppose en tout cas de bien catégoriser tout ce qu’on admet dans le Wix (au passage merci à Delarouvraie de m’avoir fait découvrir ce charmant sobriquet que j’adopte, puisque Wiko veut dire autre chose), comme il a été dit et répété supra dans #Peut-on écrire « inmodifiable » ?… Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 16:37 (UTC). — PS : et je rappelle que j’ai déjà (et sans doute plusieurs fois) émis le vœu que soit créé un « Wikidtionnaire » (qui brillerait surtout par ce qu’il ne contient pas) à l’usage des scolaires (que je crois un peu noyés dans notre dico universel, à en juger par certaines questions posées dans cette rubrique WT:QM). Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 17:40 (UTC)
Bonjour, vous augmenterez vos chances d'obtenir une réponse en faisant une phrase indiquant le contexte où vous avez entendu ou lu le mot, et comportant si possible une formule de politesse. Cordialement, --Delarouvraie🌿29 octobre 2016 à 15:12 (UTC)28 octobre 2016 à 17:37 (UTC)
Bonjour, vous augmenterez vos chances d'obtenir une réponse en faisant une phrase indiquant le contexte où vous avez entendu ou lu le mot, et comportant si possible une formule de politesse. Cordialement,--Delarouvraie🌿30 octobre 2016 à 08:38 (UTC)
Ce premier jour des horaires d'hiver, sous un soleil radieux, me conduit à rencontrer — au moment d'une « pause thé » à la maison entre deux ratissages de feuilles pour le compost — le verbe subsumer au hasard d'une incursion dans le chapitre XV (Le crime de Caïn) de l'essai de Patrick Buisson, La Cause du peuple. Paris : éd. Perrin, 29 septembre 2016. 500 p. ; 24 cm. ISBN978-2-262-06936-0.
Je me garderais bien d'être catégorique sur le sens donné au verbe à la fin de la phrase :
« Le mouvement de transfert aura été double : d’une part, aux institutions internationales ou supranationales, de l’Organisation mondiale du commerce à l’Union européenne pour ne citer qu’elles, en fonction de traités et de conventions limitant de plus en plus notre souveraineté ; d’autre part, aux institutions administratives ou judiciaires, des autorités indépendantes
au Conseil d’Etat ou au Conseil constitutionnel en passant par le simple tribunal, érigées en bras séculier d’un nouveau despotisme éclairé s’exerçant contre le primat du politique et subsumant la volonté populaire. »
Bien que je découvre aujourd'hui l'existence de ce verbe (toujours sur les bancs d’une école... virtuelle à bientôt 58 ans), je ne suis pas certain que la seconde acception donnée dans notre article subsumer : « (Par extension)Transcender quelque chose, dépasser quelque chose. » s'applique aux propos de l'auteur. Le contexte (la phrase est suffisamment longue) me donne l'impression que M. Buisson a voulu dire autre chose.
Dans le sens de transcender, j’ai peut-être(?) trouvé ici: «La tristesse accuse alors un élan irrépressible, lorsque l'écriture se propose de subsumer la souffrance» et surtout «Elle devient même pour lui l'expérimentation du métissage culturel qu'il appelle de ses vœux et qui trouvera sa forme ultime, sublimée et subsumée, dans la notion de « civilisation de l'Universel »»…Mais c’est pas clair et c’est peut-être du français d’Afrique.--₡lassiccardinal31 octobre 2016 à 14:10 (UTC)
Bonjour, vous augmenterez vos chances d'obtenir une réponse en faisant une phrase indiquant le contexte où vous avez entendu ou lu le mot, et comportant si possible une formule de politesse. Cordialement,--Delarouvraie🌿30 octobre 2016 à 16:24 (UTC)
Ben oui, la règle in- devient im- devant p et b ne s’applique pas. C’est une règle découlant de la phonétique ; ici le p (+h) a valeur de f. --Delarouvraie🌿30 octobre 2016 à 17:14 (UTC)
J'aurais répondu plus ou moins la même chose. Voici un cas typique de règle qu'on apprend à l'école, mais de façon trop simplifiée, soit pour des raisons pédagogiques (pour ne pas trop compliquer les choses), soit par suite d'une analyse insuffisante. La majorité des règles qu'on apprend à l'école sont dans ce cas. Se fonder sur ces règles qu'on apprend pour critiquer quelque chose est donc impossible, il faut toujours se fonder sur l'usage. Lmaltier (discussion) 30 octobre 2016 à 17:21 (UTC)
Une remarque d’ordre général : l’orthographe est sans doute le domaine le plus corseté (i. e. soumis à des règles) de la langue française. On rappelle que ceux qui entendent en changer rédigent eux aussi des rapports contraignants… Quant au ouaibe je préfère ne pas en parler. Alphabeta (discussion) 30 octobre 2016 à 18:10 (UTC)
Je rappelle encore une fois que ces règles dérivent de l’usage, ce n’est pas l’usage qui dérive des règles. Il y a certes eu des exceptions dans le passé, où l’usage s’est soumis à des réformes venues d’en haut. C’était possible à l’époque où les éditeurs étaient plus ou moins contraints de suivre la réforme, mais c’est devenu beaucoup plus difficile maintenant que la large diffusion de textes qu’on a écrits est largement ouverte à tous. Lmaltier (discussion) 30 octobre 2016 à 18:20 (UTC)
En passant : le rapport publié en 90 dans la partie « Documents » du Journal officiel fait-il allusion à l’« usage » ? Chez le imprimeurs la liberté a sans doute été plus grande qu’aujourd’hui. Quant aux « tapeurs » (de thèses par exemple) ils font au mieux. Alphabeta (discussion) 30 octobre 2016 à 18:49 (UTC)
Je ne pense pas que le rapport fasse allusion à l’usage, sauf peut-être dans certains cas particuliers, genre évènement. L’idée était de modifier l’usage, pas de suivre l’usage. Et je pense vraiment qu’aujourd’hui, tout le monde peut diffuser facilement ses propres textes sur Internet, c’est donc beaucoup plus difficile de contrôler l’application des réformes qu’à l’époque où il n’y avait que les imprimeurs, plus ou moins surveillés. Lmaltier (discussion) 1 novembre 2016 à 20:03 (UTC)
Conflit d’accès. À Delarouvraie (d · c · b) : Rien n’est vraiment simple en fait : pour bien comprendre le français il faut connaître un bout de latin et pour tirer profit de ce bout de latin il faut maîtriser un bout de grec ancien… C’est cette chaîne (grec-latin-français) qui nous fait écrire symphonie et non synphonie. À ce propos l’étymologie figurant dans l’entrée (version ) de ce mot (Du latin symphonia, du grec sym « ensemble » et phoné « les sons ».) pourrait être rédigée de façon plus claire (Du latin symphonia, du grec syn « ensemble » et phoné « les sons ».) : les Romains ont introduit le bigramme ph (p + h) pour transcrire une lettre du grec ancien. En grec ancien la préposition syn « avec » devient syn- en composition avec les mots commençant par b, p et ph. Alphabeta (discussion) 30 octobre 2016 à 18:27 (UTC)
Précisons quand même que des mots commençant par inph- ou par imph-, je n’en ai trouvé aucun sur le Wiktionnaire, à part la commune d’Imphy (et les dérivés de ce nom propre). Il est impossible de déduire une règle à partir de seulement Imphy et de inphotographiable, et il est donc parfaitement logique qu’on ne parle pas de ce cas particulier à l’école ou dans les livres d’orthographe. Lmaltier (discussion) 30 octobre 2016 à 18:35 (UTC) Mais c’est vrai qu'il faut tenir compte aussi des cas du genre symphonie, comme le fait remarquer Alphabeta, je n’y avais pas pensé. Lmaltier (discussion) 30 octobre 2016 à 18:36 (UTC)
Nous précisons (pluriel de modestie, va sans dire) : in- est un préfixe d’origine latine et ph une graphie qu’on rencontre avant tout dans les mots d’origine grecque (je viens de la dire) : les composés latino-grecs ne sont pas appréciés de tous… Le latin in- a deux sens 1) « absence » : son équivalent grec est alors a-, an-, et peut-être -je n’ai pas vérifié) am- 2) « dans » : sont équivalent grec est alors en-, em-. Alphabeta (discussion) 30 octobre 2016 à 18:43 (UTC)
Affinons alors la règle, sans qu’elle change quoique ce soit à ce qui est dit ci-dessus : le préfixe d’impossibilité in- ne se transforme pas en im- quand il est suivi de ph. ; contrairement au préfixe syn- qui signifie avec devient sym- devant p et b. --Delarouvraie🌿30 octobre 2016 à 19:45 (UTC)
Pour la simplicité de l’exposé on préfèrerait autant la règle générale suivante : n devient m devant b et p (y compris ph). Alphabeta (discussion) 30 octobre 2016 à 19:55 (UTC). — PS : on pourrait aussi formuler : n ne se rencontre jamais en français devant b et p (y compris ph) et doit être remplacé par m dans cette position, pour rendre compte de nymphe, amphithéâtre, amphore, emphase, etc., en sus des exemple que j’ai déjà mentionnés. Alphabeta (discussion) 30 octobre 2016 à 20:03 (UTC)
Autrement dit, à peu près ce qu'on apprend à l’école. Sauf que dire jamais est faux, puisque cette règle ne rend pas compte de inphotographiable, qui me semble personnellement beaucoup plus naturel, et je ne suis pas le seul à avoir cette impression, puisque c’est environ 5 fois plus fréquent que imphotographiable, bien que moins fréquent dans les livres (probablement encore un coup des correcteurs). Je pense qu’il faut faire une exception au moins pour le préfixe in- devant ph-. Et c’est faux aussi dans bien d’autres cas, puisqu’il y a déjà toute une série d’exceptions classiques, une exception très connue étant bonbon, pour ne citer que celle-ci. Comme quoi le rôle des linguistes n’est pas si facile quand ils essaient de refléter l’usage dans une règle simple. Lmaltier (discussion) 30 octobre 2016 à 21:38 (UTC)
Merci pour ces réponses (Dans la liste des mots en -mph-, je vois encore tout les dérivés des mots camphre, lymphe, amphibie, emphase, emphysème, etc.). Donc, si les romains avaient connu la photographie et forgé ce mot, il y a des grandes chances pour que la graphie imphotographiable soit passé dans les mœurs et les dicos, mais vu qu’ils sont plus là pour nous embêter, on fait comme on pense… J’ai bon?--₡lassiccardinal31 octobre 2016 à 08:51 (UTC)
Pour le groupe mph je vois encore Pamphylie et surtout triomphe. Alphabeta (discussion) 31 octobre 2016 à 20:34 (UTC). — PS : Je vois encore Pamphile (« ami de tous, aimé de tous ») et pamphile, formés avec l’élément d’origine grecque pan-, avec nph → mph ; et comme cet élément ne semble plus cantonné aux composés gréco-grecs je suis à la recherche d’un composé commençant par panf…. Et pour les noms communs je vois encore pamphlet. Alphabeta (discussion) 1 novembre 2016 à 15:29 (UTC)
le projet urbain
129.45.101.10630 octobre 2016 à 18:01 (UTC)
l'historique du projet urbain ?
définition du projet urbain ?
les objectifs, enjeux, critères et les échelles d'un projet urbain ?
les fameux architectes et urbanistes qui travaillent sur le projet urbain ?
quelques exemples de projet urbain
@Classiccardinal : L'expression anglophone meat market ("marché de la viande") a aussi des connotations sexuelles "The purported link between societal gender relations and meat sales techniques and treatment of animals has also been discussed in feminist literature, including those focused on women and animal advocacy.(article "meat market" sur WP anglophone) et "Boite à drague. Endroit où on drague, comme des bars et des boites de nuit." sur WT --Basnormand (discussion) 1 novembre 2016 à 03:38 (UTC)
À lire ces citations on se rend compte combien certains écrivains sont misogynes : on suppose donc que l’un d’entre eux a bien pu prétendre que la locution « femme menteuse » constitue un pléonasme… Alphabeta (discussion) 5 novembre 2016 à 14:33 (UTC)
Comme si tu demandais un marchand qui n’a jamais rien vendu, un maçon qui n’a jamais rien construit, un wikipédien comme l’autre S.… Ça n’existe théoriquement pas.--₡lassiccardinal31 octobre 2016 à 12:46 (UTC)
Le Wiktionnaire ne possède pas d’entrée dialcool(DHL) et l’encyclopédie Wikipédia ne possède pas d’article w:fr:dialcool… Comme il doit s’agir d’un terme technique utilisé par les chimistes, nous (pluriel de modestie, va sans dire) vous (pluriel de politesse) conseillons de répéter votre question dans la rubrique Oracle de Wikipédia : cliquez donc w:fr:Wikipédia:Oracle et suivez les consignes données. Bon courage donc dans vos recherches. Alphabeta (discussion) 31 octobre 2016 à 20:29 (UTC)