Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Wiktionnaire:Wikidémie/août 2016. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Wiktionnaire:Wikidémie/août 2016, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Wiktionnaire:Wikidémie/août 2016 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Wiktionnaire:Wikidémie/août 2016 est ici. La définition du mot Wiktionnaire:Wikidémie/août 2016 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deWiktionnaire:Wikidémie/août 2016, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 16 de juillet 2016.
Dans ce numéro, des brèves et un dictionnaire sur les mots français autour du monde, un dossier sur la réflexion autour de la base de données et le Wiktionnaire et une présentation des dynamiques en cours qui font décoller les Wiktionnaires vers les étoiles !
Ce magazine mensuel est aussi le vôtre alors n'hésitez pas à participer au prochain numéro.
Le Fantastique Groupe du Wiktionnaire, une cabale assemblée de contributeurs véhéments, est heureux de vous proposer une nouvelle dynamique collective trans-Wiktionnaires : la première LexiSession !
Mais qu’est-ce que c’est une LexiSession ? Et bien, c’est l’idée de se coordonner entre un maximum de contributeurs de langues différentes autour d’un thème pour améliorer plusieurs projets en simultané ! C’est un peu comme les concours de photo de Commons, sauf qu’ici tout le monde gagne ! Pour cette première LexiSession, le délai est le mois d’août et nous allons nous intéresser au chat ! Non seulement à la page chat mais ce sera l’occasion de créer un thésaurus sur le chat et d’améliorer les différents mots que quelqu’un pourrait rechercher pour parler des chats : adjectifs, verbes et expressions !
Vous êtes les bienvenus pour contribuer dans votre coin, ou organiser des contributions collectives dans votre région (on fera sans doute ça à Lyon prochainement), et vous pouvez si vous le souhaitez faire état ici de vos avancées ! Vous pouvez aller voir ce que font les autres sur la page Meta de LexiSession. C’est là-bas que sera discuté des prochaines LexiSessions, si celle-ci se passe bien. Nous souhaiterions en faire une sur le mois de septembre à propos des rues et des voies - même si c’est déjà assez développé ici, c’est utile pour les cartographes - mais le thème peut très bien changer selon les suggestions ! Merci d’avance pour l’intérêt que vous pourrez porter à cette initiative ! Noé1 août 2016 à 21:36 (UTC)
J’espère qu’une dynamique arrivera à se créer de cette initiative. Pas évident en plein mois d’aout mais bon ceux qui sont en vacances ont le temps de contribuer . J’ai initié la page Thésaurus:chat/français. A vous de jouer maintenant . Pamputt2 août 2016 à 21:08 (UTC)
Il n’y a pas tant de liens rouges, grâce à Un naturaliste du midi, qui avait déjà fait de belles pages pour les races de chat, mais il y a encore peu de citations d’illustrations et même, le thésaurus pourrait intégrer des schémas et illustrations ! Par ailleurs, si le français ne vous inspire pas, c’est peut-être l’occasion d’apprendre le vocabulaire sur les chats dans d’autres langues, comme par exemple en anglaisNoé8 août 2016 à 12:52 (UTC)
J'ai rajouté trois termes spécifiques, miaou, ronron et feulement, une partie « littérature » avec quelques surnoms de chat, mais pas Félix, trop récent (on peut néanmoins le mettre mais c'est du dessin animé, comme Tom et Jerry et comme d'autres chats de Walt Disney) . Dites moi, est ce que cela va bien dans le thesaurus? Ainsi que deux liens WP. si cela va pas je retire le truc tout de suite. --CastoretPollux (discussion) 13 août 2016 à 10:07 (UTC)
Grâce aux nombreux ajouts de Castorepollux (d · c · b), nous comptons 50 modifications par 8 contributeurs ! Pas mal en quinze jours ! Le thésaurus comporte de plus en plus de termes, et la structuration de la page est toujours en évolution ! Si vous êtes intéressés par l’expérimentation collective autour des thésaurus, vous êtes encore les bienvenues ! Les différentes pages listées peuvent également être améliorées par l’ajout d’enregistrements audios ou par des citations d’illustrations Noé17 août 2016 à 15:13 (UTC)
Les thésaurus se font souvent à plusieurs. On propose des « candidats descripteurs ». Ils sont acceptés par les autres ou modifiés. Donc je propose et Dieu dispose !! Par exemple je n'ai pas mis toutes les maladies : je ne voulais pas que ce soit trop long mais les grands classiques, sida (FIV), typhus, gale, teigne, péritonite.... Si vous voulez une partie exhaustive vous pouvez en rajouter.--CastoretPollux (discussion) 18 août 2016 à 09:50 (UTC)
Il ne s’agit pas de descripteurs, car nous ne construisons pas un thésaurus documentaire mais un thésaurus lexicographique. La distinction est fine, mais nous visons l’exhaustivité des termes associés et non la facilité de classification. Pour les maladies, celles-ci ne sont pas propres au chat et pas particulièrement associés à eux. Il faudra donc peut-être faire un tri et en enlever certaines, afin de rester dans la sphère du chat. Les limites sont délicates à tracer mais la page commence à être bien longue et il ne faut pas l’étendre trop au risque de perdre le lecteur avec de l’information qui ne sera pas directement pertinente. Je te laisse voir pour ce sujet. Nous reparlerons de ce thésaurus dans les prochains jours Noé18 août 2016 à 09:56 (UTC)
J'ai juste laissé le « sida du chat » dans les maladies infectieuses les autre gâle et teigne sont bien typiques des chats je le sais, pour avoir eu trois chats et le typhus vient (non pas des puces) est synonyme de panleucopénie féline ... en revanche je pense qu'on peut retirer la dentition, la carnassière n'est pas spécifique du chat...--CastoretPollux (discussion) 22 août 2016 à 16:33 (UTC)
Tiens, j’ai à nouveau localisé mon ordinateur, ce qui ne permet de vous mettre ce message (si je ne savais pas où était mon PC, ou s’il parlait pachtoune, je n’aurais pas pu vous mettre ce msg) Comme quoi, les deux sens du mot signifient en fait la même chose --Ars’3 août 2016 à 19:20 (UTC)
entre autres dans le glossaire de la reliure proposé par culture.gouv.fr sur le portail des collections des musées de France. — message non signé de Elbarriak (d · c)
De la mention du dictionnaire de l'académie
Bonjour à tous, suite à une petite guerre d’édition sur bouche en cul de poule, j'ai protégé la page un mois, le temps que d’autres avis soient exprimés. La raison du litige visible en page de discussion porte sur l’intérêt de dire que l’académie française n'a pas mis une orthographe avec tiret dans son dictionnaire. Je m’oppose à l’ajout d’une telle information pour plusieurs raisons :
Sourcer sur un article une précision sur une variante n’a d’intérêt que s’il y a un débat entre les deux formes, ce qui n’est pas la cas actuellement, l’Académie n’a qu’une forme de la locution dans son dictionnaire, il n’est dit nulle part qu’elle rejette la variante.
Si l’on suit ce principe de dire tout ce qui n’est pas dans le dico de l’académie, on est pas près d’en avoir terminé (45 000 entrée dans le 8e, 1 200 000 entrées minimum en français d’après Henriette Walter). De plus, notre principe de neutralité nous implique de faire la même chose avec tous les autres dictionnaire du français.
Comme je l'ai dit sur la page de discussion en question, l'Académie française est l'institution chargée de normaliser et perfectionner la langue française, et tous ses avis sur l'orthographe et la syntaxe sont susceptibles d'être intégrés dans un dictionnaire sérieux de la langue française. Les comités de rédaction des autres dictionnaires ne constituent pas de telles institutions. Et si le principe de neutralité mentionné consiste à accorder le même niveau de compétence à "tous les dictionnaires existants", alors à mon grand regret je refuse absolument d'être neutre.
Concernant ce que ce dictionnaire ne contient pas, il faut distinguer entre les mots et l'orthographe. Je ne suis bien sûr pas partisan de mentionner la simple absence dans le dictionnaire, non commentée par l'Académie, de chaque terme technique ou scientifique hautement spécialisé. Par contre il est parfaitement normal et légitime de remarquer qu'une façon d'écrire un mot n'a pas été retenue et n'est pas mentionnée par le dictionnaire de l'Académie, alors que le mot lui-même y apparaît. Argumenter qu'"il n'est dit nulle part qu'elle rejette la variante" est spécieux: d'une part ce dictionnaire mentionne les variantes orthographiques qu'il admet, d'autre part on ne peut pas attendre de lui qu'il rejette spécifiquement chaque faute d'orthographe!
Aujourd'hui on met plutôt en référence le DAF quand le mot y est, qu'un modèle "Non DAF" qui ne dit pas ce qu'ils en pensent et qu'il faudrait mettre à jour en suivant leurs publications de très près. JackPotte ($♠) 6 août 2016 à 11:54 (UTC)
Sur le fond je suis d’accord que cette remarque n’a qu’une valeur restreinte : il me parait plus intéressant d’expliquer pourquoi (en vertu de quelle habitude orthographique française) le mot s’écrirait sans traits d’union, en mentionnant alors éventuellement que l’AF ne mentionne pas cette graphie. Un rapport d’usage (daté) des deux variantes orthographiques pourrait aussi être intéressant, mais je ne sais pas si c’est aisé d’en faire (avec Google, différencier les usages avec et sans traits d’union me parait coton).
Sur la forme je ne pense pas qu’une protection était justifiée (et je ne dis pas ça pour mettre de l’huile sur le feu, mais parce que j’ai l’impression que ce n’est pas la première fois qu’un admin fait ça) : rien n’urge, et laisser une version ou l’autre de l’article avant consultation d’avis extérieurs n’avait guère d’importance àma. Et protéger un article pour une guerre d’édition dans laquelle on est impliqué ne me semble pas sain (même pour revenir à une version pré-guerre d’édition - surtout si c’est une version que l'on préfère - : de toute façon le statut quo n’est pas la norme dans un wiki où tout est supposé évoluer avec le concours de nombreux contributeurs) : il aurait été préférable de demander la protection à une tierce personne ou tout simplement d’engager la discussion sans bloquer l’article sur une version donnée. — Automatik (discussion) 6 août 2016 à 23:35 (UTC)
Je voudrais rappeler que l’Académie française est surtout composée d’écrivains, qui ont (forcément) des opinions personnelles sur l’utilisation des mots, et que l’Académie donne des opinions. Nous ne refuserons jamais d’inclure un mot que l’Académie inclut dans son dictionnaire, mais il faut quand même se rappeler ce caractère d’opinion de ses avis : elle ne prétend pas être neutre, au contraire, et nous ne devons donc pas prendre ses opinions à notre compte, puisque nous devons, nous, être neutres. Par ailleurs, l’Académie n’a jamais prétendu que son dictionnaire était complet, et que tout ce qui n’y était pas était incorrect ou à déconseiller, elle dit même le contraire, car elle choisit volontairement d’exclure des tas de termes, en particulier techniques, dont elle accepte pourtant tout à fait l’existence. Lmaltier (discussion) 14 août 2016 à 18:57 (UTC)
Encore une fois, puisque ça ne semble pas clair, je n'ai jamais dit qu'il fallait mentionner l'absence de certains mots techniques ou spécialisés dans le dictionnaire de l'académie, mais l'absence de façons d'écrire certains mots, qui par ailleurs se trouvent bien dans ce dictionnaire. Lorsque l'académie admet plusieurs orthographes, elle le dit: voir par exemple clef/clé, ou ailloli/aïoli. Sapphorain (discussion) 16 août 2016 à 10:57 (UTC)
Cela ne veut pas dire qu’elle condamne les orthographes qu’elle ne mentionne pas. Encore une fois, elle ne prétend pas que son dictionnaire est complet. Lmaltier (discussion) 16 août 2016 à 17:01 (UTC)
Cela ne veut surtout pas dire qu'il faille indiquer tous les orthographes alternatifs qu’elle n’a pas. Sinon, par soucis de neutralité, on devrait le faire pour tous les dicos, pour chaque orthographe alternative. --— Lyokoï (Parlons) 16 août 2016 à 20:42 (UTC)
Pardon ? Je ne comprends pas. Bien sûr qu'il faut indiquer toutes les orthographes réellement utilisées (pas les coquilles ni ce qui peut réellement être considéré comme des fautes pures et simples). Et à plus forte raison encore si c’est une orthographe mentionnée dans un dico. Lmaltier (discussion) 18 août 2016 à 21:35 (UTC)
Non, la question n’est pas celle-là. La question est : "doit-on mentionner dans une orthographe d’un mot, que les dictionnaires utilisent une autre (sans qu’ils n’indiquent avoir tranché), plutôt que de simplement mettre en source dans l’autre orthographe les dictionnaire l'utilisant ?"
Je prend un exemple parce que j’ai du mal à l’expliquer :
bouche en cul de poule n’existe pas dans le DAF. Doit-on dire que cette orthographe n’existe pas dans le DAF ? Le problème est la neutralité qui, selon moi, nous obligerait alors de nommer TOUS les dictionnaires n'ayant pas cette variante. Alors qu'il est plus simple de juste mentionner dans la variante bouche en cul-de-poule que cette dernière est présente dans le DAF et possiblement dans tous les dicos qui la comportent.
Oui, je n’avais pas du tout compris. Je suis d’accord, à cette différence près qu’on n’a pas à indiquer que c’est présent dans le DAF : soit ça n’intéresse pas les lecteurs, soit, si ça en intéresse quelqu’un, ça ne peut l’intéresser que pour savoir pour chaque mot si ça y est ou pas. Dans ce cas, il faudrait le faire systématiquement, ce qui reviendrait à donner la nomenclature d’un dictionnaire protégé, et nous n’avons pas le droit de le faire : la nomenclature d’un dictionnaire, c’est aussi quelque chose de protégé, et beaucoup de ceux qui consultent un dictionnaire ne sont intéressés que par ça : présent ou non ? Lmaltier (discussion) 23 août 2016 à 19:30 (UTC)
Dans une quinzaine de jours, j’animerai à la première WikiConvention francophone, à Paris, une discussion intitulée Pourquoi un article de qualité sur Wikipédia ne devrait pas se passer du Wiktionnaire dans l’idée sournoise de mettre en avant les parties les moins connues du projet lexicographique du Wiktionnaire, qui est loin d’être seulement un dictionnaire de définition. Je suis en train de préparer une petite trentaine de diapositives que je mettrai prochainement sur Commons, afin de solliciter vos commentaires et retours, comme nous avions fait en juin. Mais dès à présent, vos retours d’expériences et avis m’intéressent ! Je ne contribue que peu à Wikipédia et je ne sais pas si vous allez y participer parfois, et comment ? Est-ce que Wikipédia vous aide à rédiger sur le Wiktionnaire ? Je vous propose également de réfléchir à ce qui pourrait être développé comme partenariats futurs entre les deux projets, sur la page Coopération avec Wikipédia qui sert à cette réflexion commune. Si l’initiative à l’origine de cette conférence est relativement individuelle (avec l’aide de Lyokoï, Benoît et Otourly), j’aimerai que le résultat soit le plus collectif et collaboratif possible, car c’est à mon sens ainsi que devraient se faire toutes les communications autour du Wiktionnaire. Si ça vous intéresse, je vous remercie donc par avance de participer à ces discussions Noé9 août 2016 à 13:13 (UTC)
Langues berbères ?
Bonjour à tous !
Serait-il possible de remplacer langues berbères par tamazight dans Module:langues/data ?
C'est vrai que dire « berbère » est un abus de langue, mais dire aussi « langues berbères » n'est certainement pas logique. Comment pourrait-on traduire un mot du français par exemple par un autre mot des « langues berbères » : on comprend de ceci qu'on parle de plusieurs langues mais qu'elles ont toutes le même lexique ? Soyons logiques.
C'est pour ceci que je vous demande de remplacer langues berbères non pas par berbère qui est aussi « faux » mais par tamazight, le nom donné à la langue par ses locuteurs et qui a tendance à être plus utilisé par les médias francophones locaux. À la différence du terme classique « berbère », « tamazight » peut aussi signifier la langue berbère unifiée, dont les variations régionales des mots sont considérés des synonymes et qui est enseignée aux écoles, d'Algérie en particulier.
Malheureusement, le tamazight a déjà un code de langue, et c’est le cas pour d’autres langues berbères. De plus, le code langues berbères correspond à un code ISO. --— Lyokoï (Parlons) 9 août 2016 à 17:02 (UTC)
OK, c’est un cas similaire à celui de l’arabe je suppose. Si vous voulez proposer formellement le renommage, voir Discussion module:langues/data#langues à modifier. Le tamazight n’a en fait pas de code langue, seuls le tamazight du Maroc central et le tamazight de Tidikelt en ont un, donc pourquoi pas renommer langues berbères en tamazight effectivement, si ça met mieux en valeur l'appartenance à une même langue des mots communs à tous les tamazights (comme pour l’arabe en fait). — Automatik (discussion) 9 août 2016 à 22:18 (UTC)
Dans l’absolu, il faudrait aussi créer les entrées pour chacune des langues berbères même s’il s’agit du même mot. Pamputt10 août 2016 à 05:24 (UTC)
C'est impossible ! Il y a des mots qui n'existent pas dans les variétés berbères (tamazight du maroc central, tachelhit, kabyle, chaoui...) mais qui sont uniquement dans tamazight (langue unifiée) et qui ont été formés par des organismes chargés comme l'IRCAM au Maroc et le HCA en Algérie (on parle du lexique de l'informatique par exemple). Pour le code de langue, c'est bien BER. Je vous demande seulement de renommer "langues berbères" par "tamazight" parce que ce n'est pas "des langues" c'est "une langue". À quoi va servir " langues berbères " si elles ont toutes des codes ISO. Par contre "tamazight" servira pour les nouveaux mots. D'ailleurs la plupart des dictionnaires en ligne utilisent le mot "tamazight". Issimo 15 (discussion) 10 août 2016 à 09:10 (UTC)
Enfin, vous pouvez vous assurer pour le modifier ou l'ignorer si vous ne trouvez pas que c'est évident, malgré que c'est un peu dommage. Issimo 15 (discussion) 10 août 2016 à 09:16 (UTC)
« Langues berbères » sert en étymologie lorsqu’un auteur dit : « Du mot berbère : truc (« bidule »). » par exemple. --— Lyokoï (Parlons) 10 août 2016 à 10:11 (UTC)
@Issimo 15 :, en fait je ne remet pas en cause l’existence d’une langue unifiée mais d’après Wikipédia et glottolog, cela représente bien une famille de langues. À l’intérieur de cette famille, il y a des dizaines de langues (27 d’après Glottolog) dont le kabyle par exemple. Après je ne suis pas linguiste, donc je ne sais pas la meilleure façon de procéder. Peut-être qu’on pourrait créer « tamazight » avec comme code « tamazight » pour laisser « ber » à langues berbères car comme l’a indiqué Lyokoï, ça peut être utilisé dans les étymologies. Pamputt10 août 2016 à 16:43 (UTC)
Je ne comprends pas la remarque Il y a des mots qui n'existent pas dans les variétés berbères (tamazight du maroc central, tachelhit, kabyle, chaoui...) mais qui sont uniquement dans tamazight (langue unifiée) et qui ont été formés par des organismes chargés comme l'IRCAM au Maroc et le HCA en Algérie (on parle du lexique de l'informatique par exemple). C’est contradictoire avec Ce sont des mots panberbères, communs à toutes les langues berbères. : d’un côté on dit qu'ils n’existent dans aucune, de l’autre qu’ils existent dans toutes… Si ces mots n’existent dans aucune variété, ça veut dire qu’ils ne sont jamais utilisés par ces variétés, donc pas attestés. J’imagine que même s'ils ont été formés par des organismes, c’est bien pour être utilisés en pratique, et apparemment par toutes les langues particulières. Dans ce cas, il faut les mettre dans toutes les langues particulières où leur utilisation effective est prouvée, le code langues berbères pouvant malgré tout être utilisé pour les cas où on sait que le mot est utilisé, mais qu'on ne sait pas trop dans quelles langues particulières. Ou alors, si la langue unifiée est considérée comme une langue particulière, mais sans code ISO affecté (même pas celui affecté au tamazight ?), on pourrait la considérer comme une des langues berbères au même titre que le kabyle, etc, et il serait possible de lui donner un code provisoire (par exemple tamazight unifié). Mais il ne faut pas changer la signification des codes ISO existants, sinon on ne s’y retrouverait pas. Lmaltier (discussion) 14 août 2016 à 06:08 (UTC)
Save/Publish
L'équipe Editing a prévu de changer le libellé du bouton « Enregistrer » en « Publier la page » et « Publier les modifications ». « Publier la page » sera utilisé lorsque vous créez une nouvelle page. « Publier les modifications » sera utilisé lorsque vous modifiez une page existante. Ces libellés seront utilisés de façon cohérente dans tous les environnements de modification.
Ce changement aura probablement lieu durant la semaine du 30 août 2016. Le moment venu, le changement sera annoncé dans les actualités techniques.
La raison principale de ce changement est d’éviter la confusion chez les nouveaux rédacteurs. Des études répétées auprès des nouveaux rédacteurs ont montré que certains d’entre eux croyaient que le bouton « Enregistrer » enregistrerait une copie privée d’une nouvelle page dans leur propre compte, au lieu de publier en ligne de façon permanente leurs propres changements. Il est important de clarifier cette partie de l’interface utilisateur, puisqu’il est difficile de supprimer des informations une fois celles-ci rendues publiques. Nous pensons que la confusion créée par le bouton « Enregistrer » accroît la charge de travail des rédacteurs et relecteurs expérimentés, qui doivent nettoyer les informations que des personnes peuvent avoir involontairement révélées, et doivent les signaler aux administrateurs ou stewards du wiki pour les supprimer. Clarifier de ce que réalise le bouton réduira ce problème.
Au delà de ça, le but est de rendre les wikis et les langues plus cohérents, certains wikis ayant déjà fait ce changement il y a des années. L’équipe Légale de la la Fondation Wikimedia soutient ce changement. Rendre l’interface de modification plus facile à comprendre rendra également plus aisé de gérer les questions de licences et de vie privée qui pourraient survenir.
Toutes les pages d’aide et autres documentation de base qui expliquent comment modifier les pages auront également besoin d’être mises à jour, que ce soit sur le wiki ou ailleurs. Sur les pages wiki, vous pouvez utiliser les codes wikitexte {{int:Publishpage}} et {{int:Publishchanges}} pour afficher les nouveaux libellés dans la langue préférée de l’utilisateur. Pour la langue actuellement configurée dans votre compte, ces codes wikitexte produisent actuellement « Publier la page » et « Publier les modifications ».
Merci de partager cette actualité avec les membres de la communauté qui assistent les nouveaux rédacteurs et avec toutes les autres personnes susceptibles d’être intéressées.
Les mots d’emprunt attestés avec des caractères d’emprunt sont-ils des mots français
Urhixidur (d · c · b) a ouvert plusieurs propositions de suppression concernant certains noms d’emprunt contenant des caractères d’emprunt: ngɔmbɛ (proposition), lɔmɔ́ngɔ (proposition), kɔnni (proposition), Juǀʼhoansi (proposition), kṣaipra (proposition). Mis à part kṣaipra, ces articles contiennent au moins un exemple d’usage. De manière générale, la question se pose pour les mots répertoriés dans la Catégorie:Termes en français par caractère, à l’exception de ceux avec des caractères canoniquement français (à, ǎ æ, ae, ê, ë, î, ï, ï̂, ô, ǒ, œ, oe, ú, û, ü, ÿ). Ces mots peuvent-ils être répertoriés sous une section {{langue|fr}} lorsqu’ils sont utilisés dans des textes français (d’ailleurs sans guillemets ni italique), le plus souvent des textes spécialisés dans une domaine spécifique ? Ou doivent-ils plutôt être ignorés et retirés, avec comme justification qu’ils contiennent des caractères non français ? Veut-on faire une distinction entre les mots avec un caractère exotique uniquement par son signe diacritique, par exemple Åland, ångström, háček, bahá’í, cañon, etc., et les autres mots ? Ou encore, quid des noms propres ? --Moyogo(discuter)12 août 2016 à 04:43 (UTC)
JackPotte : Cette prise de décision avait comme but de définir quelle transcription utiliser pour les noms japonais. Certains de mots dans la Catégorie:Termes en français par caractère sont effectivement des translittérations d’autres systèmes d’écritures, mais les autres sont simplement des emprunts sans translittérations. Pour les mots d’emprunt sans translittérations, est-ce que cette prise de décision est pertinente ? --Moyogo(discuter)12 août 2016 à 08:03 (UTC)
Je pense qu’on pourrait s’en tirer avec une note indiquant que le lemme utilise des caractères non-français (j’ajouterais d’ailleurs à cette problématique une série de toponymes allemands utilisant l’eszett) et que le mot n’est pas, dans ce sens, strictement français. La transcription en caractères latins français devrait accompagner ces définitions dans tous les cas. Un parallèle peut être fait avec les mots latins ou pseudo-latins (nauseam, cetera, et ainsi de suite) qui sont utilisés en français, et dont certains ont commencé à se « franciser » en s’augmentant des diacritiques français (par ex., nauséam). Je ne crois pas qu’il faille les exclure du corpus français. Urhixidur (discussion) 12 août 2016 à 17:40 (UTC)
Quand ils sont effectivement utilisés en français, il ne faut pas les exclure, même s’ils utilisent des caractères anormaux en français, exactement comme on le fait pour cañon. Mais, effectivement, une note appropriée à chaque cas particulier est pertinente. Par exemple (quand c’est le cas, bien sûr) Ce terme écrit de cette façon est repris tel quel des ouvrages spécialisés sur la langue … Cependant l’écriture … est plus courante en français.Lmaltier (discussion) 14 août 2016 à 05:53 (UTC)
On peut avoir un modèle, mais il est quand même préférable d’écrire un texte adapté à chaque cas particulier si on veut vraiment que cette note ait un intérêt : on voir en général tout de suite qu'il y a des caractères anormaux dans un mot, ce qui est intéressant c’est de comprendre pourquoi, d’où vient cette écriture, et si l’orthographe en question est plutôt la norme ou plutôt une orthographe scientifique rare. Lmaltier (discussion) 14 août 2016 à 19:02 (UTC)
Personnellement, s'il n'y a qu'une seule attestation, c’est un très moyen comme preuve pour attester de l’usage d’une orthographe… --— Lyokoï (Parlons) 16 août 2016 à 10:15 (UTC)
@Moyogo :, bien sûr ! Mais si tu proposais ces mots à la suppression, on se bougerai le cul pour changer cela. Là, on demande une preuve de l’usage. C’est à ceux qui veulent que le mot apparaisse dans le Wiktionnaire de montrer qu'il a toutes les preuves pour. Sinon, c’est un retournement de la charge de la preuve, et cela n'a pas de valeur en tant qu’argument. --— Lyokoï (Parlons) 8 septembre 2016 à 16:55 (UTC)
La seule preuve demandée, c’est la preuve que le mot soit réellement utilisé dans la langue voulue. Et quand on voit le mot clairement utilisé par un spécialiste de la question, sans que ce soit une coquille, cette preuve est largement apportée. Lmaltier (discussion) 8 septembre 2016 à 17:10 (UTC)
@Lmaltier : donc on fait une différence entre les locuteurs et locutrices ? Il y a ceux et celles qui, quoi qu’ils disent, font entrer les mots dans la langue et les autres ? Si on demande un minimum d’attestations pour justifier l’usage, ce n’est pas pour rien. Un.e spécialiste peut tout à fait faire une néologie folle et dire n’importe quoi à l’instar de n'importe qui. Je suis contre ce principe en vertu de la neutralité du projet. --— Lyokoï (Parlons) 8 septembre 2016 à 19:00 (UTC)
On n’a jamais demandé un minimum d’attestations, il suffit qu’on soit sûr que le mot existe réellement, qu’il soit réellement utilisé. Tous les mots, c’est bien ça que ça veut dire. Il faut trouver plusieurs attestations seulement par précaution, en cas de doute sur l’existence, quand ça pourrait être une fantaisie personnelle de ma part, ou une coquille, ou quelque chose de ce genre. Lmaltier (discussion) 8 septembre 2016 à 20:24 (UTC)
Je suis désolé mais il suffit qu’on soit sûr que le mot existe réellement n’est pas un critère objectif basé sur quelque chose de mesurable où l’on peut être objectif. Pour les mots désuets ou de langues anciennes, aucune problème pour qu'il n'y ai qu'une attestation. Mais pour tous les autres ce n’est pas gérable. Parce qu’à ce moment là on accepte toutes les inepties de IP-able et c’est la porte ouverte à toute la néologie farfelue que les humains sont capable de faire. Un minimum d’attestation est une base extrêmement importante pour rendre ça gérable. --— Lyokoï (Parlons) 8 septembre 2016 à 21:47 (UTC)
Je suis d’accord. (Il est vrai cela dit que pour les langues éteintes exiger 3 attestations est sans doute trop contraignant, mais un assouplissement peut s’appliquer aux langues plus anciennes.) — Automatik (discussion) 8 septembre 2016 à 23:37 (UTC)
Je répète encore une fois qu'on n’a jamais demandé un minimum d’attestations pour inclure un mot. C’est seulement si quelqu’un pense que le mot n’existe pas (coquille, faute d’orthographe, fantaisie personnelle d’écrire chevall au lieu de cheval, etc.) que ça peut intervenir. Personne ne peut sérieusement contester que le mot ngɔmbɛ est effectivement utilisé en français avec cette orthographe (et d’ailleurs personne ne l’a contesté), la question du nombre d’attestations ne se pose donc pas dans ce cas. Lmaltier (discussion) 9 septembre 2016 à 16:41 (UTC)
Lyokoï : Je crois qu’il faut tout de même nuancer quand il n’y a qu’une seule attestation : il faut plutôt voir la nature de l’ouvrage où celle-ci se trouve. Si c’est un commentaire dans une page ou un forum, ou à la limite dans un livre autopublié, il vaut mieux rester prudent et attendre plus d’attestations sérieuses, mais s’il s’agit d’un ouvrage scientifique qui a été évalué par les pairs ou un ouvrage historique, cela vaut la peine de prendre ce contexte en compte. --Moyogo(discuter)9 septembre 2016 à 21:12 (UTC)
C’est un problème déjà évoqué en décembre 2015 (voir Discussion Wiktionnaire:Statistiques qui est l’endroit idoine pour ce genre de questions). Les verbes pronominaux en français sont considérés comme des locutions et sont comptabilisés dans la colonne "locutions". Ce n’est pas ce qui est écrit dans le commentaire qui suit les stats. Je ne sais plus bien ce que j’ai voulu dire alors. Mais je pense que je voulais dire en fait : Dans la catégorie Catégorie:Verbes en français, les verbes pronominaux français ne sont pas considérés comme des locutions et sont donc comptabilisés avec les tous les verbes. Car je ne me rappelle pas avoir fait une quelconque modif des stats à ce sujet (comme le montre d’ailleurs la continuité du nombre de verbes au fil des mois à la suite de cette remarque). Toujours est-il que je peux imiter le wiktionnaire en comptabilisant les verbes pronominaux comme des verbes à part entière. Mais comme le faisait remarquer Lmaltier, les verbes pronominaux font en général doublon. — UnsuiDiscuter18 août 2016 à 16:32 (UTC)
On n’en est donc pas encore à 30000, mais ça va venir… Je ne sais pas le nombre présent dans les dictionnaires courants, mais c’est beaucoup moins. Et il semble que Bescherelle liste 12000 verbes, mais environ 8000 si on élimine ce qui est compté en double pronominal/non pronominal. Nous avons aussi des doublons orthographiques, genre bucher/bûcher (et aussi à cause des réformes orthographiques plus anciennes) qui sont comptés pour deux, et il est difficile de faire autrement. Lmaltier (discussion) 18 août 2016 à 16:58 (UTC)
Comme annoncé à plusieurs reprises, je serai ce week-end à Paris pour présenter le Wiktionnaire dans le cadre de la première WikiConvention francophone ! Je suis un peu à l’arrache pour la préparation, et j’espérais solliciter vos commentaires plus tôt, et sur une version plus aboutie. Mais bon, mieux vaut tard que jamais, alors j’ai mis sur Commons le brouillon des diapos et je vous invite à me donner votre avis là-dessus. Il y aura bien sûr davantage de contenu d’ici samedi Noé18 août 2016 à 16:10 (UTC)
Des suggestions :
Il serait bon, je pense, de mentionner le fait suivant : les pages de Wikipédia sont consacrées à des sujets, et visent à rassembler toute la connaissance du monde. Ces sujets sont normalement des sujets encyclopédiques. Le nombre de ces sujets est par nature infini (tout dépend à quel niveau on découpe), et le découpage en sujets doit donc conduire à un nombre raisonnable d’articles : par exemple, on ne peut pas consacrer un article à chaque arbre présent dans le monde entier, ou un article à chaque mot de chaque langue : les pages encyclopédiques seraient noyées au milieu des pages des mots. Mais malgré tout les mots font aussi partie de toute la connaissance du monde, et il est donc bon de les traiter quand même quelque part. C’est le rôle du Wiktionnaire : les sujets du Wiktionnaire sont les mots, étudiés du point de vue linguistique. Voici une première réponse à la question pourquoi Wikipédia ne peut pas se passer du Wiktionnaire : nous libérons Wikipédia de cette étude. Le Wiktionnaire accepte l’inclusion de tous les mots de toutes les langues, passées ou actuelles, et c’est jouable car nous ne faisons que ça, et ce nombre de mots est un nombre fini (même s'il est énorme et qu'il augmente tous les jours).
Il peut y avoir des tentations de recouvrement, par exemple, voir par exemple w:Projet:Anthroponymie. Une concertation est donc souvent nécessaire. Par exemple, pour les noms de famille, ce qui concerne le mot devrait logiquement être sur le Wiktionnaire, et ce qui concerne les familles (par exemple, le domaine héraldique) sur Wikipédia. Mais ce découpage peut amener Wikipédia à demander au Wiktionnaire de fournir des renseignements supplémentaires sur ces mots. Il ne faut pas se dire : le Wiktionnaire ne donne pas sur les noms de famille tous les renseignements que j’aimerais, donc je traite le nom de famille intégralement, y compris du point de vue purement linguistique.
Le Wiktionnaire peut aussi servir de porte d’entrée vers Wikipédia. Wikipédia est obligé de choisir un titre pour chaque page, mais ça peut poser des problèmes (cf. endive/chicon). Les redirections permettent de régler ce problème en partie, mais le Wiktionnaire peut permettre d’accéder à la bonne page à partir de n’importe quel mot (pourvu qu'il soit pertinent de citer une page Wikipédia pour ce mot).
J’avais omis l’aspect "article de qualité" présent dans la question : le seul argument que je vois, et qui n’est pas (encore) mentionné, est qu’un article de qualité se doit de rendre clair le vocabulaire qu’il utilise. Et pour cela, il peut être bon d’utiliser le Wiktionnaire pour expliquer sur Wikipédia le sens de certains mots, et aussi de mettre des renvois sous forme de liens vers le Wiktionnaire pour certains mots compliqués (en plus des renvois sous forme de boîtes). Lmaltier (discussion) 18 août 2016 à 20:35 (UTC)
Je ne suis pas maître de conférence mais j'ai eu des cours sur le sujet. A ta place j'aurais utilisé LibreOffice Impress au lieu d'un PDF, pour planquer la plupart des commentaires à côté des diapos, là où seul le présentateur peut les voir. Avec la place libérée, on ne passe plus son temps à lire pendant qu'il parle, et il peut mettre des images (notamment pour illustrer là où ça parle de Commons).
Merci pour vos retours. Je vais retravailler ma présentation en fonction. Pour répondre à JackPotte sur l’aspect technique, si je propose un pdf, c’est que j’ai produit mes diapositives à l’aide de Latex, et du format beamer. Ce n’est pas l’idéal pour être à la mode, mais c’est ce que j’utilise professionnellement car c’est efficace pour visualiser des exemples de phrases dans une langue étrangères avec une traduction et une ligne intermédiaire de gloses grammaticales alignées. De plus, le format est régulier d’une diapo à l’autre et la mise en forme stricte. Bref, je suis efficace avec, même si ça n’est pas idéal. Je reparlerai de Commons, et notamment des titres de catégories, qui peuvent bénéficier des travaux des contributeurs-trices au Wiktionnaire pour la précision de la traduction du terme. Merci de me rappeler l’histoire avec le projet Anthroponymie qui avait amené à sérieusement discuter la répartition des informations entre Wikipédia et le Wiktionnaire, ce qui est trop rarement fait à mon goût Noé18 août 2016 à 21:56 (UTC)
Pour les deux types de contribution, c'est qu'il me semble que l'écriture encyclopédique n'est pas le type d'écriture principal sur le Wiktionnaire. Nous cherchons cela pour les étymologies mais pas pour les définitions par exemple. Je vais voir à expliciter ce point Noé19 août 2016 à 04:46 (UTC)
Deuxième version en ligne, après pas mal de retravaille durant le trajet en train vers Paris Noé19 août 2016 à 15:30 (UTC)
Remarques :
page 7 : je simplifierais le schéma en supprimant le bloc Lexiques, et mettrais des exemples de lexiques dans les catégories thématiques : en effet, ce sont des catégories thématiques comme les autres, même s’il y a deux styles principaux de noms pour les catégories thématiques ; actuellement, le schéma est incompréhensible sur ce point ; par ailleurs, orthographe : "dans chaque langue" (sans s)
page 12 : le Wiktionnaire est le seul projet a ne pas être lié à Wikipédia ???? Il manque un accent, mais surtout c’est faux : le Wiktionnaire lie vers Wikipédia, et réciproquement. Il faudrait vraiment discuter ce point, voir dans quelles conditions les articles Wikipédia pourraient multiplier les liens vers le Wiktionnaire (liens de type wikt:euphuïstique).
page 15 : ortho : '"fait partie", "leur place" ; et, en parlant de noms propres, le Wiktionnaire est absolument unique, car aucun autre dictionnaire ne donne la prononciation des noms propres, qui sont pourtant souvent pas évidents à prononcer. Tous les dictionnaires de noms propres sont encyclopédiques, sauf les dictionnaires purement étymologiques (noms de lieux, noms de famille, prénoms…). Il est par exemple très exceptionnel de trouver une prononciation dans la partie noms propres du Petit Larousse ou dans le Robert des noms propres. Bien sûr, le Wiktionnaire aussi est très incomplet sur ce point, mais ça se complétera petit à petit, car c’est prévu. Lmaltier (discussion) 19 août 2016 à 16:45 (UTC)
page 7 : je ne vais pas changer dans ma présentation la division actuelle.
page 12 : je ne parle pas de Wikipédia mais de Wikidata.
page 15 : Lyokoï a plusieurs dictionnaires de noms propres qui ont la prononciation, ce n'est pas si unique, même si c'est vraiment cool Noé19 août 2016 à 20:14 (UTC)
J’avais mal lu, peut-être parce que c’est hors sujet par rapport au titre de la présentation. Il n’empêche que parler les liens Wikipédia vers Wiktionnaire du style wikt:… me semble indispensable. Et pourquoi vouloir rester incompréhensible, pourquoi écrire dans le schéma que les catégories du style Lexique… ne sont pas des catégories ? Ce sont bien des catégories, et indiscutablement des catégories thématiques, par opposition aux catégories grammaticales… Lmaltier (discussion) 19 août 2016 à 20:28 (UTC)
Merci pour tes retours, j’ai mis en ligne une troisième version. Désolé si j’ai été trop sec avec toi hier, j’ai eu un peu de mal à avoir une vision très claire de ma présentation Noé20 août 2016 à 08:58 (UTC)
Évolution/amélioration envisageable de modèle:non signé (s'il y a des clients)
Bonsoir
Ça fait des années que je m’énerve après {{non signé}}, à cause que () ses paramètres sont à l’envers par rapport à ce qui est dans les historiques :
(actu | diff) 16 août 2016 à 21:06 WWW.XXX.YYY.ZZZ
{{non signé|WWW.XXX.YYY.ZZZ|16 août 2016 à 21:06}}
et que donc y a plein de manips à faire avec le mulot, alors que ce serait si tellement cool qu’un simple copier-coller fonctionne.
Je ne l’ai jamais modifié, pour cause de compatibilité avec l’existant… MAIS je pense qu’un peu de code lua permettrait de garder la compatibilité avec {{non signé|WWW.XXX.YYY.ZZZ|16 août 2016 à 21:06}}, tout en fonctionnant avec {{non signé|16 août 2016 à 21:06 WWW.XXX.YYY.ZZZ}} (sans même ajouter la barre verticale "|").
S’il y a des gens intéressés par la modif, je veux bien le faire (mais si y a que moi, pas certain que je sois motivé)-
C'est un problème capital que tu soulèves là, il y a de quoi être motivé sachant lors des votes les simples signatures des premiers peuvent déterminer les votes des suivants... JackPotte ($♠) 18 août 2016 à 19:10 (UTC)
--Ars’ 18 août 2016 à 19:30 (UTC) bon je sais que c’est une question carrément secondaire, mais faut pas me brusquer, hein --Ars’18 août 2016 à 19:33 (UTC)
S’il y a deux paramètres, on doit écrire {{non signé|Cqui|22 août 2016 à 08:29}}, non pas {{non signé|22 août 2016 à 08:29|Cqui}}. — TAKASUGI Shinji (d) 23 août 2016 à 01:35 (UTC)
Quelque chose a été changé depuis, dans mon intervention précédente, les deux essais s'affichaient mal, au moins en prévisualisation. --Cqui (discussion) 24 août 2016 à 13:07 (UTC)
Les projets Wikimédia et les langues régionales
Yo, je me prend complètement en retard, mais voici les diapos de ma conférence. Elle s’est déjà déroulée, donc c’est trop tard pour m’envoyer des tomates, mais vu qu’elle peut servir pour l’avenir, si vous penser qu’il y a des grosses modifs à faire n'hésitez pas à le dire. --— Lyokoï (Parlons) 20 août 2016 à 14:27 (UTC)
Dans le titre, je mettrais langues régionales de France, puisque c’est uniquement de ça qu'il est question. Et pour la remarque Une langue (selon la Constitution) : j’imagine que c’est exprimé comme ça pour être plus frappant, mais la Constitution ne prétend pas qu’une seule langue est parlée en France, bien sûr, elle dit simplement La langue de la République est le français. Cela signifie que la langue associée à la République française est le français, que c’est donc la langue officielle, mais ça ne signifie pas La seule langue parlée sur le territoire de la République est le français.Lmaltier (discussion) 20 août 2016 à 15:05 (UTC)
L’exemple dans les diapos est porté sur les langues de France, mais la méthode en deuxième partie porte sur toutes les langues sans distinction. Pour la constitution, c’est évidemment, du troll. Néanmoins, à cause de cette discussion, on cache tout le reste, notamment juridiquement. --— Lyokoï (Parlons) 21 août 2016 à 07:41 (UTC)
Le titre ne cite pas la France, mais cite le français… Je n’ai pas dit qu’écrire Une langue (selon la Constitution) était du troll, seulement que c’était probablement mis pour être plus frappant. Mais j’ai quand même voulu le signaler, car il est bon de ne mettre que des choses exactes dans une présentation, et de ne pas laisser entendre que les auteurs de la Constitution ont écrit des choses absurdes, je défends leur mémoire. Je ne comprends pas du tout la dernière phrase ci-dessus (Néanmoins…). Lmaltier (discussion) 21 août 2016 à 13:15 (UTC)
Ah pardon, je voulais dire que de part cette inscription dans la constitution, les politiques nient la réalité et refusent de légiférer pour reconnaître les autres langues de France, et du coup, cela cache leur existence au public. --— Lyokoï (Parlons) 21 août 2016 à 14:44 (UTC)
Oui, c’est regrettable que les langues régionales ne soient pas citées (même si le texte d’une constitution se doit d’être court). C’est surtout la politique qui a été longtemps anti-langues régionales qui est regrettable, mais ça n’a rien à voir avec la Constitution. Et dire qu'ils nient la réalité, je ne suis pas d’accord. Lmaltier (discussion) 21 août 2016 à 19:17 (UTC)
n’est qu’un exemple, et il n’est pas le seul, combien de fois j'ai pu entendre à la radio "La langue de la République est le français !" citation de la constitution comme argument contre des projets de lois favorables aux langues régionales. Bon, « nier la réalité » c’est mon côté militant qui ressort, désolé… XD --— Lyokoï (Parlons) 22 août 2016 à 09:48 (UTC)
C’est triste à dire, mais cette remarque n’est peut-être pas hors-sujet : certains ont tendance à considérer le français, l’allemand, etc. comme des langues régionales de l’Union européenne, l’anglais étant la langue principale. En tout cas, le professeur en question mérite d’être conspué (si c’était un prof d’anglais, accordons-lui quand même des circonstances atténuantes). Lmaltier (discussion) 22 août 2016 à 17:13 (UTC)
Voici un siècle et demi la France a tout fait pour faire disparaître les patois, par l'enseignement du français dans toutes les écoles par le hussards noirs de la République. Les enfants qui parlaient en patois, en breton par exemple, à l'école, étaient sévèrement punis. Paradoxalement c'est l'époque où on a fait de nombreux dictionnaires de patois, comme on fait un musée ! Il n'y que la Vierge Marie qui a eu l'étrange idée de parler "patois" durant une apparition assez connue. Bref, j'ai trouvé ici un article qui peut vous intéresser : Brigitte Horiot. 10/2011. "Les Français et leurs langues : enquêtes sur les patois, dialectes et mots régionaux".La Clé des Langues (Lyon: ENS LYON/DGESCO). ISSN 2107-7029. Mis à jour le 6 octobre 2011. Url : http://cle.ens-lyon.fr/changement-linguistique/les-francais-et-leurs-langues-enquetes-sur-les-patois-dialectes-et-mots-regionaux-132848.kjsp si cela vous est utile--CastoretPollux (discussion) 22 août 2016 à 15:38 (UTC)--CastoretPollux (discussion) 22 août 2016 à 15:32 (UTC)
Je ne pense pas. C’est comme si on disait que, pour qu’une route puisse s’appeler autoroute en France, il fallait telle et telle condition (des aires de repos au moins tous les x km, des stations-service ouvertes en permanence au moins tous les x kilomètres, etc. etc.) Et ainsi de suite pour tous les pays francophones du monde. Ce ne serait pas gérable, et c’est avant d’ordre encyclopédique. Lmaltier (discussion) 25 août 2016 à 19:46 (UTC)
De toute façon, en ce qui me concerne, j’abandonne le Wiktionnaire les humains et je déménage dans cet endroit où il n’y a personne pour vous casser les couilles : Proxima b.
Je tâcherai de maintenir une connexion Internet aussi potable que possible, et de participer activement au Wiktionnaire, compte-tenu du décalage de 5 ans dans les communications-
Sur la page détonner :
« on aurait pu faire l’économie de distinguer détoner, détonnement et détonner et d’en faire une chausse-trape orthographique.
Au demeurant, les meilleurs auteurs ignorent la dichotomie imposée par les dictionnaires et emploient l’un pour l’autre. »
Je suis assez perplexe. Qu'est-ce qui justifie une telle critique de l'orthographe dans la partie étymologie ? On notera au passage le "meilleurs auteurs" indéfini, dont j'imagine qu'ils se reconnaissent à la manière dont ils orthographient ce mot. Barraki (discussion) 28 août 2016 à 17:25 (UTC)
Bonjour, il reste du travail sur la « féminisation » des noms de métiers (voir par exemple physicienne que j’ai modifié dernièrement). En parallèle, et suite à une discussion avec des conférencières de la présentation « Le langage épicène sur Wikipédia » lors de la Wikiconvention, il est apparu que des pages comme auteure présente uniquement le point de vue de l’Académie française dont l’autorité était critiquée par ces conférencières. Afin de présenter plusieurs points de vue sur la question et de l’appliquer à toutes les pages concernées par cette problématique (auteure, professeure, …), j’envisage de faire une note (sous forme de modèle) synthétisant les positions des différents organismes traitant de la question dans la francophonie (Académie française, gouvernement français, organismes québécois, belge, suisse, …). Je lance juste l’idée en l’air comme ça donc je ne sais pas si tous ces organismes se sont prononcés sur la question mais dans un premier temps, on pourrait recenser toutes les positions que l’on arrive à trouver ici. L’idée présente-t-elle des inconvénients ? Pamputt28 août 2016 à 23:09 (UTC)
Du moment que cela ne viole pas leur droit d'auteur. Par contre un modèle catégorisant permettrait d'inventorier tout ça plus facilement. JackPotte ($♠) 28 août 2016 à 23:17 (UTC)
Pour vous deux proposition, la catégorisation nous permettra de voir l’ampleur du débat dans la langue, et c’est une information importante, je pense. --— Lyokoï (Parlons) 29 août 2016 à 09:44 (UTC)
Je commence donc à lister les différentes positions sur le sujet. N’hésitez pas à compléter. Une liste des positions de chaque pays est donnée dans cet article Wikipédia. Reste plus qu’à trouver les liens. Pamputt29 août 2016 à 20:10 (UTC)
@JackPotte et @Lyokoï : Bon, j’ai fait un premier jet de {{note-féminisation}}. Comme je ne suis pas particulièrement doué pour ce genre de chose, n’hésitez pas à retoucher le texte et à l’enrichir. A voir également le nom de la catégorie. Pamputt1 septembre 2016 à 22:24 (UTC)
@Pamputt et @JackPotte : J'ai fait l'ajout des propositions suisses, et j'ai mis dans l'ordre alpha des pays. Il sera intéressant aussi de voir ce qui se passe en Afrique (s'il se passe quelque chose sur ce sujet). — Lyokoï (Parlons) 3 septembre 2016 à 21:01 (UTC)
@Lyokoï et @JackPotte : super. J’ai apposé le modèle sur auteure et il semble que les références pourraient être mieux prises en charge. Par exemple, les numéros n’apparaissent pas. Mais je ne sais pas comment corriger ça. Pamputt4 septembre 2016 à 08:23 (UTC)
On pourrait peut-être envisager de mettre la note dans une boite déroulante fermée par défaut : elle est un peu lourde en l’état, et il est probable qu’il faille la mettre sur un nombre d’articles relativement conséquent. D’autant qu’elle ne donne pas d’indication sur l’usage effectif du mot, juste l’avis d’institutions diverses. — Automatik (discussion) 4 septembre 2016 à 22:29 (UTC)
Oui, avec une note renvoyant vers cette annexe. Effectivement, tous ceux qui consultent ces pages ne sont pas forcément intéressés par ce genre de chose, même si un pourcentage non négligeable peut l’être. Lmaltier (discussion) 7 septembre 2016 à 18:04 (UTC)
En effet, il va y avoir plusieurs milliers de mots concernés, l’idée d’une page d’annexe sourcées et claire est peut-être une meilleure solution, surtout si on veut la faire évoluer. --— Lyokoï (Parlons) 9 septembre 2016 à 12:18 (UTC)
C'est déjà fait !
Je suis en train de regarder La guerre des boutons (le vrai, en ce moment sur Arte).
Alors forcément, comme je suis d’esprit négatif, je me suis immédiatement dit :
un article guerre des boutons devrait exister sur le Wiktionnaire (concernant les sens figurés dérivés),
le Wiktionnaire est tellement *** que l’article ne doit pas exister (et va falloir que je me tape sa création, rongntudju).
Je sais que ce n’est pas le lieu pour en débattre, mais si je ne le clamais pas haut et fort je me sentirais couillon --Ars’30 août 2016 à 22:19 (UTC)
Outil pour modifier une page sur les sinogrammes
Histoire que je ne développe pas en vain un doublon, je notifie : je suis en train d'écrire un petit script php qui accepte en entrée le wikitexte d'une page de sinogramme et qui permet de faire des modifications sur la partie Chinois (ajouter des dérivés, des antonymes, rajouter une définition et des exemples) tout en simplifiant la tâche (en cherchant les équivalent traditionnels etc...). Quand je modifie à la main, j'ai toujours l'impression d'oublier quelque chose ou que les rubriques ne sont pas dans le bon ordre donc bon. J'ai pas trouvé d'outil existant pour cela, donc voili voilou Assassas77 (discussion) 31 août 2016 à 11:14 (UTC)