Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Wiktionnaire:Wikidémie/février 2014. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Wiktionnaire:Wikidémie/février 2014, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Wiktionnaire:Wikidémie/février 2014 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Wiktionnaire:Wikidémie/février 2014 est ici. La définition du mot Wiktionnaire:Wikidémie/février 2014 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deWiktionnaire:Wikidémie/février 2014, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Dans un souci de clarification et de simplification des patrons d'articles, il vous est proposé de donner votre avis et vos suggestions dans Wiktionnaire:Prise de décision/Révision des patrons d’articles pendant tout le mois de février. Des sections semblent superflues, d'autres manquent peut-être, vous avez la parole.
Le 1er mars les sections proposées actuellement à la suppression dans la Prise de décision seront supprimées sans autre préavis. -- Béotien lambda☏1 février 2014 à 09:30 (UTC)
Déwikification de certains titres de section
Pourrait-on remettre la wikification des titres de sections qui ne parlent pas à tout le monde ? Je vois dans France une section Méronymes dont le terme n'est pas wikifié pour la compréhension par le petit peuple, alors que Modèle:-méro- le prévoit. -- Béotien lambda☏2 février 2014 à 09:38 (UTC)
Dans ce cas je suis d'accord, d'autant plus que certains ne semblent pas connaitre le sens du mot locution non plus . JackPotte ($♠) 2 février 2014 à 10:16 (UTC)
Parce que mettre un lien pour pouvoir comprendre ce que signifient les titres de sections Hyperonymes, Hyponymes, Méronymes, Paronymes, Holonymes , Troponymes c'est emberlificoter le lecteur ? On ne s'adresse pas à des bacs +5 mais à un large public ! Je réclame avec force la rewikification de ces termes dans les articles. C'est un minimum. -- Béotien lambda☏10 février 2014 à 15:35 (UTC)
Plutôt que de faire un lien vers l’article correspondant, je suggère de faire un lien vers une page qui réunit les définitions de toutes les sections, avec les explications pour le Wiktionnaire. On aurait donc des liens du genre ]. On peut aussi porter l’attention du lecteur sur l’aide en ajoutant plutôt un petit lien (?) en exposant du titre. — Dakdada10 février 2014 à 16:39 (UTC)
Pour éviter d’encombrer la lecture, on pourrait n’afficher cet indicateur que si la souris est au dessus du titre… — Dakdada10 février 2014 à 16:55 (UTC)
Cette idée de créer un énième doublon de ces définitions en plus de Annexe:Glossaire grammatical me semble apporter plus de problème qu'en résoudre.
Je pense aussi que ces liens directs sont indispensables (tant qu'on n'aura pas supprimé ces sections aux noms incompréhensibles pour 99,99 % des lecteurs, et je suis modeste). Lmaltier (discussion) 11 février 2014 à 20:37 (UTC)
Il est entendu qu'on ne peut éliminer parfaitement les recoupements entre ces catégories, mais je crois qu'il vaut la peine de les définir de la manière la plus claire possible pour éviter la confusion et les chevauchements.
Je ne sais pas si éponyme est le mot le plus adapté pour le tout (on entend souvent qu’il est mal utilisé), mais je soutien ce travail de clarification. — Dakdada10 février 2014 à 10:30 (UTC)
Le sens exact d'éponyme n'est pas toujours clair, selon les sources. J'ai tenté de chambarder le moins possible ce qui semblait avoir été fait jusqu'ici, mais je suis d'accord pour dire qu'une clarification pourrait être utile. En même temps, j'essaierais d'éviter, autant que possible, qu'une nouvelle définition nous oblige à reclasser des dizaines d'articles... Nepas ledire (discussion) 10 février 2014 à 19:11 (UTC)
Selon moi éponyme veut dire que l'objet désigné porte le même nom que son auteur. Hors la maladie d'Alzheimer n'est pas une maladie dont Alzheimer serait l'auteur, il l'a juste décrite... On emploie éponyme uniquement pour désigner des choses dont on peut être l'auteur, et on touche au domaine du droit d'auteur et des droits voisins: titres de romans, de films, rôles d'acteurs dans un film ou une pièce dramatique, marque commerciale...
On dit alors que « Alain Trucmuche a publié un roman éponyme » pour éviter la répétition du nom dans « Alain Trucmuche a publié le roman Alain Trucmuche. »
Cependant on peut dire que « Alzheimer a décrit la maladie éponyme » non pas pour dire qu'il en est l'auteur mais qu'on lui a donné son nom, et donc éviter de dire « Alzheimer a décrit la maladie d’Alzheimer », ce qui laisserait penser qu'il en était atteint lui-même (possible mais je n'ai pas vérifié, et ce n'est pas le sens de la phrase), ou éviter la lourde périphrase « Alzheimer a décrit la maladie qui porte son nom ».
Le terme éponyme ne peut donc pas s'employer en absence de la mention à la fois du nom qu’il remplace en évitant la répétition, et de la chose désignée. C'est un complément, un adjectif, mais pas un substantif de mon point de vue, comme semble le désigner la catégorie mal nommée puisqu'il manque alors la chose désignée (même si parfois, souvent par abus de langage, on raccourcit cette précision nécessaire en disant « Untel à l’Alzheimer » (le mot maladie est sous-entendu par le contexte, mais même dans le cas de « Untel a la maladie d’Alzheimer » il n'y a aucun cas d'éponymie puisqu'il n'y a aucune répétition, car Untel n’est pas lui-même monsieur Alzheimer; cette contraction par abus de langage est du même type que « Untel a lu Montaigne » : il n’a pas lu monsieur Montaigne lui-même et ne l’a sans doute jamais vu de son vivant, mais il a lu certaines de ses œuvres ou écrits, le mot œuvre ou écrit étant sous-entendu, et là aussi il n’y a aucune éponymie).
En revanche on peut dire parfois (par abus de langage, de mon point de vue) « La vie de Molière a été magnifiquement retracée dans le film éponyme » pour éviter la répétition du nom Molière pour donner le nom du film (bien que Molière ne soit pas l’auteur de ce film, c’est quelqu'un d'autre qui a donné ce nom au film, tourné des siècles après la mort de Molière !), mais on devrait dire plutôt « Le film Molière a retracé magnifiquement la vie du dramaturge » en renversant la voix active/passive et trouvant un substantif substitut pour désigner Molière lui-même dont on veut éviter de répéter le nom dans la même phrase.
Si on cherche un synonyme du mot éponyme, on peut utiliser la locution adjectivale portant son nom, ce qui indique bien que le nom doit aussi être mentionné dans la phrase (sinon à qui se reporte son et quel est son rôle par rapport à l’objet désigné, est-ce l’auteur de l’objet désigné ?) et que le terme éponyme ne peut pas s'employer tout seul comme substantif mais uniquement comme adjectif. verdy_p (d) 14 février 2014 à 13:20 (UTC)
Informations à destination des contributeurs du Wiktionnaire dans les articles
Bonjour,
Dans mélioratif, la section "Voir aussi" contient la ligne suivante :
Modèle {{mélioratif}} à l’usage des contributeurs du Wiktionnaire
Pensez-vous qu’il faut encourager ce genre d’information dans les articles ?
Personnellement je crois qu’on devrait penser uniquement au lecteur dans les articles, d’autant plus que taper "Modèle:mél" dans la boite de recherche permet déjà de voir que le modèle existe grâce à l’autocomplétion.
Je suis d’accord. Après il faudrait que notre aide soit suffisamment facile d’utilisation pour trouver ce genre de modèle. — Dakdada10 février 2014 à 10:28 (UTC)
Dans le temps, quand je créais un article avec le formulaire fait pour ça, ça marchait bien du premier coup. Je ne sais pas pourquoi, je n’ai rien changé, maintenant ça ne marche plus, ça met des étoiles et des messages d’erreur. --Déesse23 (discussion) 9 février 2014 à 19:03 (UTC)
@ Déesse23 : Peux-tu dire exactement ce que tu fais ? Quelle page modifies-tu, qu’est-ce que tu essayes d’ajouter ? Quelles erreurs s’affichent ? Qu’est-ce que tu appelles des étoiles ? Depuis quand as-tu des problèmes ? — Dakdada9 février 2014 à 22:32 (UTC)
Avant de me faire taper dessus pour ce modèle (inclus dans les articles liés depuis ce modèle, dans leur section "vocabulaire" d'où le nom du modèle).
Réflexion faite le deuxième terme générique choisi pour le nom du modèle aurait du être plutôt idiomatisme (que je trouve moins polémique que son synonyme idiotisme, qui a d'autres emplois malheureux).
Le renommage attendra le jour où on créera une vraie annexe (voir ci-dessous) pour une liste plus longue (classant les hyponymes et hyperonymes sur un axe des familles linguistiques, pour peu qu'on arrive à classer les langues, ce qui n'est pas une chose simple !).
Pour le moment je n'ai retenu dans la première liste que les langues actuelles bien étables par les linguistes et qui ont un code ISO 639 en tant que langue individuelle ou macrolangue, ainsi qu'un lexique stabilisé avec des tas de références dont des dictionnaires (autres que le Wiktionnaire), en excluant les familles de langues et celles codées comme variétés d'une autre langue individuelle ou macrolangue codée.
Les autres langues sont dans la seconde liste. J'ai retenu aussi l'usage des termes quand ils désignent par leur définition et leur usage une variété dialectale ou régionale actuelle.
Ce classement sommaire initial peut être source de polémique entre les deux listes, concernant ce qu'on appelle les "langues régionales", considérez ces listes comme devant évoluer, ce classement est difficile à faire étant donné les dates d'emploi de ces termes et les nombreux changements politiques survenus depuis qui ont aussi largement influencé les évolutions linguistiques. C'est pourquoi je me contente dans les listes d'un simple classement alphabétique (et quand il y a plusieurs termes, j'ai mis en tête celui qui m'a semblé le plus employé). verdy_p (d) 13 février 2014 à 20:21 (UTC)
Ce serait bien de passer en revue ces mots qu'on trouve bel et bien dans divers dictionnaires et traités linguistiques.
Ils ont aussi d'autres usages (souvent politiques/nationalistes, religieux, ou ésotériques/maçonniques), mais là je me restreint au champ sémantique de la linguistique (sinon dans les articles on complétera les autres lemmes manquants). Et j'ai volongairement omis les dérivés (par exemple avec le préfixe "pan-") et les formes au pluriel ou en "-iste(s)" (ceux qui soutiennent ces "-isme(s)").
Pourquoi un modèle ? Parce que je me suis rendu compte que ces termes étaient liés entre eux de façon désordonnées dans les définitions, et plutôt que maintenir ces listes une par une (ce que j'avais commencé à faire avant de me rendre compte qu'il y en avait bien plus que prévu et que cette maintenance devenait pénible déjà avec 4 ou 5), un seul modèle suffit.
Pourquoi j'ai réuni les régionalismes, les idiotismes et les barbarismes ? En fait il y a 3 catégories normalement selon le critère de la langue d'origine, ou selon la région géographique concernée. Mais les limites sont floues du fait de la pertinence ou pas de ce qu'on considère comme une langue à part entière dans le meilleur des cas (les linguistes ne sont pas toujours d'accord, et la norme ISO 639 se garde bien de fournir une classification des langues), ou comme un dialecte, voire comme un barbarisme au pire des cas.
Dans le dictionnaire les limites sont encore plus floues si on tient compte des époques où les termes sont utilisés: ce qui est au départ un régionalisme peut devenir une langue, ou alors devenir un dialecte selon le régime politique en vigueur : les frontières linguistiques officielles actuelles (celles de l'ISO 639) cadrent mal avec la généalogie des langues telle que voudrait la désigner les linguistes qui emploient ces mots (et il faut aussi les replacer dans leur époque et le régime politique d'alors).
A l'heure actuelle ce qui était considéré comme des dialectes (ou au mieux comme des usages régionaux) tend à s'imposer comme des langues à part entière (souvent par reconstruction, comme c'est le cas des variétés serbocroates ou chinoises par exemple) du fait des nationalismes et nouvelles indépendances ou autonomies reconnues.
Si la liste devient trop longue, on peut renommer le modèle dans une page de liste, avec une section includeonly qui posera un lien vers cette page de liste. Mais pour l'instant cette liste n'est pas trop longue et ne surcharge pas trop les articles où il est inclus dans une section "vocabulaire"
(Oui je sais: la liste affiche aussi en gras le mot actuel de l'article en cours, ce n'est pas bien grave, mais je n'ai pas voulu mettre des ifeq partout pour ne pas trop compliquer la maintenance).
Les termes manquants peuvent mériter un travail de la semaine. Et je suis sûr qu'il en manque.
On peut sans doute encore attendre un peu pour voir comment va évoluer cette liste, s'il est nécessaire de la structurer davantage. verdy_p (d) 13 février 2014 à 19:24 (UTC)
D'accord avec le thésaurus (mais ne pas oublier de transclure une référence à ce thésaurus si on ne transclut plus la liste elle-même directement, sinon on perd le lien vers ces informations qui vont fatalement revenir dispersées dans les articles dans leur section "vocabulaire" ou "voir aussi" comme c'était le cas. verdy_p (d) 14 février 2014 à 12:25 (UTC)
Et ce n'est pas quelque chose de nouveau dans les articles non plus. Tous les Wiktionnaires ont de tels liens sur des termes comparables sauf que les liens étaient dispersés et pas maintenus ensembles (donc nécessité de modifier tous ces articles à chaque ajout, ce que j'avais déjà commencé à faire avant de me rendre compte que ces termes sont en fait assez nombreux, et qu'il manque en plus tout un tas d'articles, ou que les articles existant ont des lemmes manquants... verdy_p (d) 14 février 2014 à 11:33 (UTC)
Tout à fait, et c'est justement ce pourquoi on a créé les thésaurus : pour éviter de répéter les mêmes choses dans plusieurs articles (très difficile à garder synchronisés). — Dakdada14 février 2014 à 11:56 (UTC)
Difficile, non. Mais très lourd, certainement (et on devrait pouvoir se passer de bots pour faire cette maintenance dispersée si on ne veut pas y passer un temps considérable à modifier les articles à la main un par un). verdy_p (d) 14 février 2014 à 12:22 (UTC)
Noter que cette liste est d'autant plus intéressante qu'elle peut servir aussi à motiver la catégorisation sémantique de tas de termes idiomatiques, régionaux ou dialectaux (et certains registres de langue), non pas avec la liste elle-même du modèle, mais pour chaque type listé.
On a déjà des catégories pour classer certains idiomatismes et régionalismes en français (notamment pour les québécismes ou belgicismes), mais on est pauvre pour identifier ceux utilisés dans d’autres langues et même ceux de nos régions françaises. Alors qu’ils identifient des terminologies et lexiques particuliers et modifient les usages et définitions de ces termes (ainsi que leurs traductions selon le sens idiomatique alors donné dans un des lemmes).
Cependant je le répète: les listes étaient déjà partiellement incluses (en tant qu’ébauches très incomplètes) dans les articles (et les articles contiennent déjà des tas de listes de termes selon plusieurs axes: variantes orthographiques, dérivés, antonymes, hypo- et hyperonymes, traductions...). Et tous les wiktionnaires (et des tas d'autres dictionnaires, en ligne ou imprimés, complètent leurs définitions avec de telles listes de termes du même acabit.)
Cette liste de termes n'est pas facile à déduire: le mode de formation de ces termes varie (quelle racine de nom de langue? Quel suffixe, et comment s'attache-t-il à la racine, couverture linguistique du terme selon les usages et époques...).
On peut toujours chercher le terme adéquat parmi les dérivés listés d'un nom de langue (pour les idiomatismes) mais pas facilement pour les régionalismes (la racine n'est pas une langue mais une région ou un pays, parfois c'est celle de leur gentilé). Et la racine utilisée (avant le suffixe -isme peut être plus savante que le nom du pays, par exemple hélennisme basé sur la racine grecque, et non plus græcisme, le terme ancien issu de la racine latine, sur le modèle latin de graecismus qui a donné graecisme ou grecism ou grécisme dans des tas de langues européennes, même non romanes comme le danois ou le suédois, et même le russe). verdy_p (d) 14 février 2014 à 12:02 (UTC)
modèle d'accord pour les finales "ant(e)(s)" ?
Youpla, c’est la crise ! XD
Alors je m’apprêtais consciencieusement à faire les féminins de l’adjectif édulcorant, je m’apperçois qu'il n’y a pas de modèles pour les mots avec une finale en t qui ne se prononce pas au masculin. Des mots comme gagnant sont bien lésé de la situation et je découvre que parent a, lui, utilisé le modèle {{fr-accord-cons|pa.ʁɑ̃|t}}. La création d’un modèle de type {{fr-accord-t}} est-elle préférable à l'utilisation de {{fr-accord-cons}} qui nécessiterait qu’on liste les mots comme gagnant qui errent sans une bonne prononciation féminine ? --Lyokoï (discussion) 13 février 2014 à 19:38 (UTC)
Pour ma part je m’étais déjà posé la question de l’opportunité d’un tel modèle, sans toutefois jamais être décidé. Je liste les inconvénients/avantages que cela représenterait de créer {{fr-accord-t}}, ce qui permettrait d’y voir plus clair àma (n’hésitez pas à compléter) :
Avantages
Modèle spécialisé, qui gère le maximum de choses à notre place ;
Un modèle de plus dont on doit connaitre l’existence et qu’on doit maintenir ;
Risque de masquer l’existence de {{fr-accord-cons}} pour les autres cas du même genre où il est utile (comme les adjectifs en -ard), si on ne crée pas de modèle pour chaque terminaison ;
Cela ne masque pas le lien à {{fr-accord-cons}} et la maintenance des modèles liés à {{fr-accord-cons}} est facile à faire. Un bot peut aussi reclasser les utilisations de {{fr-accord-cons|...|t}} en remplaçant par {{fr-accord-t}}, ce qui permet alors de sous-classer les autres utilisations de {{fr-accord-cons}} vers {{fr-accord-cons-autre}} et scinder les listes d'utilisation, pour repérer plus facilement les exceptions (on peut aussi faire l'inverse avec {{fr-accord-cons}} et {{fr-accord-t}} utilisant tous les deux {{fr-accord-cons-base}}, ce dernier ne devant être jamais utilisé directement dans les articles mais seulement destiné à construire les modèles dérivés).
Les modèles ne sont pas que des aides à la création d'articles, leur capacité à gérer automatiquement des listes d'utilisation permet des vérifications de listes de termes (on a vu comme c'était utile pour les conjugaisons où les exceptions sont nombreuses en français, même pour le premier groupe qui est le plus riche en exceptions pas faciles à repérer et classer tellement ce groupe est peuplé !). verdy_p (d) 14 février 2014 à 12:46 (UTC)
@Lyokoï : Oui je trouve que le problème est bien analysé ainsi. Mais en fait il existe déjà un modèle spécialisé dans ce genre : {{fr-accord-s}} ; du coup un deuxième de plus ne devrait pas être « gênant » même si l'on ne crée pas les autres modèles de terminaison du même type. — Automatik (discussion) 18 février 2014 à 17:40 (UTC)
2 500 000
Voilà, juste pour dire qu'on a atteint la barre symbolique des 2 500 000 articles . Il serait intéressant de faire un petit bilan, d'autant que les 10 ans du Wiktionnaire approchent (22 mars). — Dakdada14 février 2014 à 12:45 (UTC)
On devrait aussi avoir passé la barre de la moitié des langues codées de l'ISO 639-3 (un peu plus de 7000 langues codées dans sa version initiale, peut-être un peu plus aujourd'hui). verdy_p (d) 14 février 2014 à 12:52 (UTC)
C’était hier soir aux alentours de 23h. Le 2500000e article est sykebil qui a été créé par Mathieudu68 (d · c · b).
Pour l’anniversaire, il y a quelque chose de prévu ? À quoi est ce que tu penses en particulier en parlant de bilan ? Pamputt14 février 2014 à 12:54 (UTC)
Il n'y a rien de prévu en particulier, la seule chose que j'ai prévu de mon côté c'était de finir de mettre en place le nouveau modèle {{S}} juste avant (c'est en bonne voie). Une bonne idée serait de faire une rencontre entre Wikidémiciens quelques part (l'association Wikimédia France peut aider à organiser ce genre de chose).
Côté bilan, ce serait bien de se faire un résumé de l'évolution du Wiktionnaire jusqu'à aujourd'hui (import du DAF8, ajouts massifs par bots, date des jalons, évolution de la structure et des modèles...) ainsi que faire une synthèse de l'avancement des articles dans différentes langues. Par exemple, on a probablement un article pour la majorité des mots en français qu'on peut trouver dans les différents dictionnaires. Mais pour bien d'autres langues, on en est encore loin. Et même pour les mots pour lesquels on a un article, il y a pas mal de choses à améliorer. Il nous manque encore pas mal d'expressions aussi. Et je ne parle pas des thésaurus qui sont encore balbutiants. Bref, il faudrait pouvoir donner une idée de ce qu'il y a dans le Wiktionnaire et de ce qu'il reste à faire.
Il faudrait au final de quoi faire, pourquoi pas, un communiqué de presse (relayé par Wikimédia France). 10 ans ce n'est pas rien. — Dakdada14 février 2014 à 17:01 (UTC)
On peut mentionner le premier lexiconcours aussi, le fait qu’on ait 250 000 lemmes en français, 24 000 verbes… on peut taper dans les statistiques facilement. Et je suis pour une nouvelle rencontre IRL ! :D --Lyokoï (discussion) 14 février 2014 à 17:22 (UTC)
Oui, les 3 points importants sont les 10 ans, les 2 500 000 pages, et les 3500 langues. Pour les mots qui manquent, c'est pour toutes les langues qu'il en manque la grande majorité, je pense. Le français est un cas spécial, mais pour lui aussi, il manque énormément de mots, entre autres noms de plantes et d'animaux, mots régionaux/locaux et mots à préfixes ou suffixes (en nombre énorme mais facilement compréhensibles, et généralement omis, pour la plupart, dans les dictionnaires ordinaires, pour ces deux raisons). On en a déjà parlé. Pour les verbes, je suis persuadé qu'on arrivera un jour à 25 000 dans la catégorie. En comptant les locutions, on a peut-être dépassé pour les verbes français le nombre de verbes anglais dans en.wikt… Lmaltier (discussion) 14 février 2014 à 17:32 (UTC)
On peut aussi citer le rang de wiktionary.org parmi les sites accédés en France : 213e selon Alexa. On n'est dépassé que par des sites plus généralistes (pas consacrés uniquement à un dictionnaire). Lmaltier (discussion) 14 février 2014 à 17:43 (UTC)
Je propose qu'on fasse une liste et un plan ici qu’on utilisera ensuite pour construire un éventuel communiqué. Il faut bien sûr modifier et améliorer ! --Lyokoï (discussion) 14 février 2014 à 18:39 (UTC)
Liste des choses à mentionner (avec leur importance) pour un communiqué des 10 ans
Liste exhaustive des articles en français décrits dans le Wiktionnaire et décrits nulle part ailleurs (très important)
Exhastivité absolument pas réalisable (et donc pas du tout "très important" et pas à placer ici en tête des objectifs) !
On ne peut pas assurer qu'il n'existe pas de telles définitions ailleurs. Tout au plus on pourrait comparer à tel ou tel dictionnaire (TLF, Littré, Larousse, Roberts, Harrraps...) mais pas plus ! En revanche on peut se poser la question de la collaboration avec ces autres dictionnaires qui cherchent à s'enrichir et pallier leurs manques, et songer à des coopérations grâce à des relectures permettant de valider nos définitions communes, et fournir une évaluation tierce de la qualité de nos contenus, et alors permettre des intégrations mutuelles de certains contenus, avec pour chacun son interface utilisateur et dnc différents moyens de contribuer en commun par une interface ou une autre. verdy_p (d) 15 février 2014 à 09:45 (UTC)
Le Wiktionnaire vient de franchir 2 500 000 articles, vive le Wiktionnaire ! C’est là qu’on voit que la travail collectif ne peut donner que bonheur et fièreté. Mathieudu68(discussion)14 février 2014 à 22:09 (UTC)
Je pense qu'une chose à mentionner serait : tant de langues ont plus de tant de lemmes. Afin de donner une idée du nombre de langues pour lesquelles le wiktionnaire est à peu près utilisable comme dictionnaire bilingue (en comparant avec le nombre de lemme d'un mini-harraps, ou quelque chose dans ce goût là). Par contre pas sûr qu'on ait beaucoup de langues éligibles... Hector (discussion) 14 février 2014 à 22:24 (UTC)
On peut noter la progression "fantastique" du wiktionnaire malgache, mais il le doit au fait qu'il est construit presque en totalité par des imports automatiques des définitions depuis tous les autres witkionnaires (quand leurs articles sont lisibles) et que l'adaptation au malgache est minimaliste :
le robot malgache (JaguarBot) cherche juste les liens de traduction depuis une des lanues vers la malgache et crée de simples liens de synonymie sans tenir compte des différences entre lemmes (et il assume à tord la transitivité des liens de traductions sur un nombre infini de couples de traductions), ce qui donne un dictionnaire quasiment inutilisable, bourré de faux-amis (et ce ne sont pas ses 2 seuls admins qui peuvent corriger ça, d'autant qu'ils ne s'occupent pratiquement que du pilotage du robot).
Méfiance avec ce qui est dans le wiktionnaire malgache: cette source mélange absolument tout, et il vaut mieux l'exclure totalement et s'appuyer sur d'autres éditions (anglais, allemand, russe et chinois) si on doit reprendre des liens de traduction
(et je ne suis personnellement pas favorable à tout traitement automatique d'imports de traductions d'une édition à l'autre, même si on peut en revanche reprendre des lemmes d'une édition de Wiktionnaire pour définir des lemmes en restant strictement dans la même langue sur l'édition francophone). Le Wiktionnaire malgache a déjà eu un impact négatif (beaucoup plus négatif que positif, àmha) sur d'autres moteurs de recherche de traduction en ligne, qui essayent de trouver des définitions sur nos Wiktionnaires. De ce point de vue là, les wiktionnaire francophones et anglophones sont d'une qualité exceptionnelle (même si on a bien des défauts, mais quel dictionnaire n'en a pas?). verdy_p (d) 15 février 2014 à 09:30 (UTC)
Note: le wiktionnaire malgache peut servir malgré tout mais il remplit en fait un autre objectif: pas celui d'un dictionnaire, mais celui d'un moteur de recherche terminologique (ce que font certains autres moteurs de recherche en ligne) avec juste une interface utilisateur adaptée en malgache. Mais il aurait été préférable que ces imports automatiques croisés se fassent non pas dans son espace principal, mais dans un espace de noms "term:" ou "search:".
Cela me fait penser alors que notre wiktionnaire pourrait disposer aussi d'une interface traduite dans d'autres langues (même si on ne traduira pas les lemmes et on ne changera pas l'orthographe et on ne fera aucune translitération des termes définis, en revanche la classification grammaticale est traduisible, de même que les libellés génériques des info-boîtes), afin de faciliter le travail et les échanges avec les contributeurs des autres wiktionnaires.
Et à terme si on doit avoir un travail à faire, ce sera créer un vrai wikionnaire multilingue unique, ne reprenant QUE les définitions propres à leur langue, et leurs traductions depuis leur langue vers les autres). Ce méta-wiktionnaire serait construit par des méthodes automatiques et s'appuierait sur une normalisation commune des différentes éditions, et pourrait alors avoir son espace de noms (ou sa page spéciale) dans toutes les éditions, pour des recherches croisées. Il pourrait avoir besoin d'une base de données commune pour les liens croisés (pas les défitions), hébergée sur Wikidata. verdy_p (d) 15 février 2014 à 09:54 (UTC)
Sauf que ça tuerait le projet, en le limitant en pratique aux contributeurs à l'aise en anglais... On l'a bien vu avec Omegawiki, dont c'était très précisément l'idée, et qui a été un échec, entre autres pour cette raison. La seule façon d'aller dans le bon sens, c'est d'avoir le maximum de nouveaux contributeurs, et tout ce qui irait en sens inverse serait catastrophique. Lmaltier (discussion) 15 février 2014 à 10:18 (UTC)
Lmaltier, ce dont Verdy_p n'est pas sensé remplacer le Wiktionnaire, mais le compléter. Il est important qu'on ait un jour une structure de données moderne adaptée à un dictionnaire, même si ce n'est qu'en parallèle du projet. Par contre, il est hors de question d'avoir une approche centrée sur les sens comme élément de base, omegawiki a bien montré que ça ne marchait pas. — Dakdada17 février 2014 à 09:41 (UTC)
Même dans ce cas-là, je pense que ça tuerait le projet. Parce que ces données communes aussi, il faudrait les gérer... Cela ne pourrait marcher que si cette gestion était automatique par bot. Et encore... dans quelle langue discuterait-on des erreurs sur ces données ? Lmaltier (discussion) 17 février 2014 à 21:26 (UTC)
Problème d'affichage du wiktionnaire sur la liseuse Sony T3
L'usage par la langue du pluriel du nom d'un composé chimique sans variétés allotropiques ni isomères me paraît très douteux. Il n'y a qu'un acide formique possible. En revanche, il y a plusieurs dichlorobenzènes : ortho, méta et para. Peut être devrions nous mettre un peu d'ordre. --Pjacquot (discussion) 17 février 2014 à 08:08 (UTC)
On peut aussi dire « Les acides formiques produits en France et en Chine ne sont pas au même prix », parce que l'on pense « L'acide formique produit en France est plus cher (moins cher) que le chinois ». Dans ces conditions on peut souvent mettre un indénombrable au pluriel. -- Béotien lambda☏17 février 2014 à 12:51 (UTC)
Il n’existe pas de mots indénombrables en français. Tout mot en français peut être mis au pluriel si le locuteur francophone le désire. --GaAs17 février 2014 à 21:29 (UTC)
Il existe bien sûr des usages indénombrables, qui ont leur place sur la ligne de définition, et surtout pas sur la ligne de forme. --GaAs17 février 2014 à 21:34 (UTC)
Que faire des mots visiblement inventés par un journal ?
Science magazine semble être spécialiste de la création de mots "scientifiques" inventés par eux. En voici quelques exemples tirés du n°41 (le dernier) :
néozoon (espèce invasive)
noctuole (carburant fabriqué grâce aux noctuelles)
stridulophile (qui aime les grillons)
…
Ma question : le fait qu’un journal présent dans la majorité des kiosques en France emploie ces mots les rend-il admissibles ou pas sur le Wiktionnaire ? --Déesse23 (discussion) 17 février 2014 à 19:40 (UTC)
Mmmh, grande question… Bon, d’abord, ce qui consacre un mot c’est l’usage. Qu’un journal invente des mots, ce n’est pas nouveau… Mais il faut qu'ils soient ensuite utilisés pour qu’ils fassent partie du vocabulaire de la langue (tout domaine compris). Les hapax ne sont présent ici que lorsqu’ils viennent d’auteur(e)s reconnu(e)s et qu’il est nécessaire qu'on ait une notice dessus pour expliquer cela aux lecteurs. Bien sûr, ceci est discutable, et il faut juger au cas par cas. Mais avant toute chose, est-ce que tu es bien certaine que ces mots n’apparaisse que dans cette revue ? (Tu peux toujours te référer à cette section aussi) --Lyokoï (discussion) 17 février 2014 à 20:59 (UTC)
néozoon : 8 réponses, même pas le vrai site du journal dans les résultats ! (1 est une copie de Science magazine)
noctuole : 35 réponses dont 34 sans intérêt/rapport avec le sujet, même pas le vrai site du journal dans les résultats ! (la 35e est une copie de Science magazine)
stridulophile : 4 réponses, 1 en rapport avec les grillons
Pas tant que ça. Je pense que l’on peut entrer ces mots avec la précision {{extrêmement rare}} (comme pour intraguilde qui est très spécialisé même au sein de la biologie et qui vient de l’anglais intraguild -et pas de intra+guilde). Je pense que ce journal utilise ces mots rares pour se donner un genre et chercher une légitimité (je l’ai lu par le passé). Je pense qu’on peut trouver des attestations dans la littérature très spécialisée (thèses, publications, etc.). Mon avis est de garder le bénéfice du doute tout en précisant la rareté de l’attestation. Il serait intéressant qu’on ai un modèle (en attendant, tu peux le mettre dans une note) du style : "Les attestations de ce mots sont trop peu nombreuses pour justifier actuellement sa réelle utilisation dans la langue, aidez sa conservation ici en ajoutant d’autres citations sourcées". --Lyokoï (discussion) 18 février 2014 à 11:24 (UTC)
Toutes les langues vivantes inventent des mots tous les jours, presque toujours soit par emprunt à une autre langue; plus ou moins adapté à la phonologie de la langue emprunteuse, ou alors traduit en "calque" sur un modèle de formation comparable (abbréviation, suffixage...) où les lexèmes peuvent être partiellement traduits. LA langue elle-même en invente à partir de ses propres racines lexicales plus ou moins savantes, parfois empruntées aussi à un usage régional.
Tous les auteurs connus ont inventé des mots. Nous tous on en invente tous aussi quand les mots connus de la langue ne nous semble pas suffisants (ou bien quand ils ont pris tellement d'usages différents qu'ils sont devenus ambigus ou même impropre à leur usage d'origine qui utilise maintenant un autre mot débarrassé de ses ambiguïtés, ou aussi de ses difficultés orthographiques issues de prononciations anciennes, ou de certains usage très négativement connotés ou objets de dénigrements et moqueries). C'est le propre d'une langue vivante de justement pouvoir ainsi s'adapter et s'enrichir.
Ces inventions de mots fait la vitalité de la langue qui ne s'enferme pas sur ses seuls usages passés (dont de nombreux sont entrés en désuétude, sauf pour quelques conservateurs passionnés qui en payent le prix par un constant effort de promotion contre l'oubli entre les pages de vieux grimoires d'un rayon de bibliothèque poussiéreux que plus personne ne sait lire facilement).
On comprend facilement ces inventions à l'heure où elles sont créées, mais elles peuvent vite être oubliées aussi si elles ne dépassent pas l'étape de l'actualité brûlante, ou ne sont pas vite balayées pr une nouvelle technologie (les technologies sont le domaine où les inventions de mots sont les plus fréquentes, mais aussi leur obsolescence. Bientôt on oubliera ce qu'est une calculette comme on a oublié la règle à calcul. On oubliera encore plus vite les phablettes, les cassettes audio et vidéo, les cédé(r(o/a)m(e))s, les dévédé(r(o/a)m(e))s, la "chaîne hifi"; les disquettes ne seront plus que de l'outillage spécialisé, on se demandera bientôt ce qu'est un disque "dur"; une cabine téléphonique, et même un "téléphone", un "cahier", un "classeur" (si ce n'est pas un fichier de feuilles de calcul électronique)... Le siècle prochain on ne parlera plus de "gasoil"; on se demandera à quoi peut ressembler le "minerai de charbon".
En revanche on n'oubliera pas facilement le vocabulaire des bases scientifiques fondamentales qui sont à la source de tellement d'inventions tellement elles sont incontournables (comme l'atome qui ne désigne pratiquement plus que la brique de base de la chimie et des interactions de basse énergie), que ces mots prendront de plus en plus de sens nouveaux dérivés et serviront de modèle pour la création de nouveaux mots après être passés dans le langage courant (comme "électricité") pour ne pratiquement plus désigner leur ancien usage mais uniquement les nouveaux usages (comme le mot "atome"). verdy_p (d) 18 février 2014 à 14:30 (UTC)
Je serais pour conserver tous ces mots. Dans dix ans, l’idée même du noctuole aura peut-être été complètement oubliée. Ou peut-être que la technologie existera mais que ça portera un tout autre nom. On ne peut pas savoir. Quoi qu’il en soit, quelqu’un qui lirait un vieux Science magazine et qui verra une phrase du genre ce carburant prometteur n’est pas sans rappeler le noctuole (v. numéro du mois dernier) sera bien content que le Wiktionnaire définisse ce mot et qu’il précise que le mot était extrêmement rare à l’origine et qu’il a complètement disparu depuis. Bien sûr, ce n’est pas indispensable (le quelqu’un de mon exemple n’a pas un besoin vital de savoir ce que noctuole veut dire), donc si Science magazine pond 600 néologismes par mois et que ça ennuie tous les wikidémiciens de suivre le rythme, on n’a qu’a ne pas le faire. Mais je ne vois pas l’intérêt de supprimer les pages créées si ce ne sont pas, justement, des canulars patentés. — Eiku (d) 22 février 2014 à 20:21 (UTC)
Nombre et mise en forme
Bonjour,
Je viens de remarquer qu’un certain nombre de nombres entre cinquante et cent ne possède pas leur entrée. Est-ce volontaire ? Il me semble que vu les pièges et irrégularités, ces pages serait utiles, me tromperé-je ?
De plus, j’allais créer ces pages quand je me suis rendu compte que les entrées quarante-neuf et cinquante présentait d’assez notables différences. Faut-il mettre l’adjectif avant le(s) nom(s) ou l’inverse ? Faut-il faire deux définitions pour une section nom ou bien deux sections noms ? etc.
J’ai formaté les pages quarante-neuf et cinquante. Dans le cas du français, les adjectifs numéraux sont plus fondamentaux que les noms. D’ailleurs, on peut créer les entrées jusqu’à 100 dans toutes les langues sans aucun problème. Les nombres plus de 100 doivent être jugés au cas par cas. — TAKASUGI Shinji (d) 19 février 2014 à 09:56 (UTC)
Il faut une seule section par mot. Et oui, je pense que tous les nombres jusqu'à cent ne posent pas de problème. Ensuite, il faudrait une règle précise pour éviter les abus : que les ajouts soient fait manuellement, et soient accompagnés d'un certain nombre de citations indépendantes (3 ?) ayant ce nombre écrit en toutes lettres, ces citations ayant elles-mêmes été écrites manuellement, bien entendu. Sans ce genre de contrainte, on pourrait créer des milliards de pages par robot, pages presque toutes sans intérêt. A mon avis, ce genre de contrainte est indispensable quand le nombre de mots concernés est infini par nature. Lmaltier (discussion) 19 février 2014 à 15:31 (UTC)
Il faut prendre aussi en compte la base du système de calcul de la culture correspondante. Nous sommes en base 10, mais pour une culture en base 20, le 10 est moins important que le 20 qui détermine un nouveau pallier d'unités. C’est au cas par cas aussi lorsqu’on se retrouve face à ce vocabulaire. --109.237.241.520 février 2014 à 12:15 (UTC)
Tout à fait, d’ailleurs le français n’est pas tout à fait un système décimal mais bien partiellement vicésimal (sauf si on prend en compte les régionalismes comme septante, huitante et feu octante, nonante). Mais dans les deux cas, il me semble qu’il faudrait aller jusqu’à cent. @Lmaltier (d · c · b) : je parle bien des « nombres entre cinquante et cent » ; de plus, à l’origine, si j’ai initié cette discussion, c’est justement parce que ces chiffres sont attestés sur la Wikisource (et apparaissent donc dans l’outil Dicompte). Cdlt, VIGNERON * discut.23 février 2014 à 17:44 (UTC)
Universal Language Selector will be enabled by default again on this wiki by 21 February 2014
On January 21 2014 the MediaWiki extension Universal Language Selector (ULS) was disabled on this wiki. A new preference was added for logged-in users to turn on ULS. This was done to prevent slow loading of pages due to ULS webfonts, a behaviour that had been observed by the Wikimedia Technical Operations team on some wikis.
We are now ready to enable ULS again. The temporary preference to enable ULS will be removed. A new checkbox has been added to the Language Panel to enable/disable font delivery. This will be unchecked by default for this wiki, but can be selected at any time by the users to enable webfonts. This is an interim solution while we improve the feature of webfonts delivery.
You can read the announcement and the development plan for more information. Apologies for writing this message only in English. Thank you. Runab
J’ai totalement (ou presque) réécrit l’article, afin de le centrer sur le sens actuel (3). Vous seriez bien aimables d’en assurer le suivi, parce que moi je ne le ferai pas (en particulier la section "traductions" mérite un label "article de merde"). Amitiés. --GaAs20 février 2014 à 20:35 (UTC)
bonsoir, j'aimerais bien faire des catégories de ski (ou un thesaurus?). J'avais commencé il y a quelques temps mais Jackpotte m'avait saccagé le boulot...
j'aimerais repartir sur de bonnes bases mais ce n'est pas si simple. Tout d'abord il ne faut pas confondre sport en compétition (là c'est assez facile à catégoriser, il suffit de suivre les courses officielles, les différentes fédérations...) de la pratique :le ski est aussi un sport (sans compétition), un loisir, un moyen de déplacement, ... la plupart des gens qui pratiquent ne font pas de compétition et ne se retrouveraient donc pas dans une des catégories compét!
En gros, du point de vue compét, on peut diviser comme ça (c'est incomplet, juste pour donner l'idée) :
ski alpin
slalom
géant
combiné
etc...
ski nordique
ski de fond
relais
marathon
...
saut à ski
combiné nordique
biathlon
ski acrobatique
skicross
half pipe
etc...
Mais d'un point de vue pratique de sport-loisir-moyen de locomotion , on distinguerait traditionnellement plutôt selon la technique :
le ski alpin (talon accroché au ski)
ski de piste
ski de randonnée
le ski nordique (talon libre)
ski de fond
ski de randonnée nordique
télémark
Je ne sais pas si vous êtes d'accord avec ce distinguo et ce classement, merci de me donner vos avis (je vois bien qu'il n'est pas parfait...). Et aussi, quelles catégories seraient pertinentes à votre avis ? Merci !Hector (discussion) 21 février 2014 à 02:24 (UTC)
Pour les catégories il faudrait rester assez général : il ne faut pas qu'il y ait trop de profondeur, ni qu'il y ait trop peu d'articles par catégorie. Par contre les différentes classifications doivent être décrites dans une page de thésaurus : c'est peut-être par là qu'il faudrait commencer. Rien n'empêche également de faire des pages de thésaurus par discipline, si ça se justifie. — Dakdada21 février 2014 à 09:45 (UTC)
Merci beaucoup pour ce début de thesaurus ! (néanmoins, je ne pense pas qu'on puisse dire que le saut à skis est du ski de fond...) Pour ce qui est des catégories, la situation actuelle est la suivante : 2 catégories, ski alpin & ski de fond. j'hésite entre : revenir à une seule catégorie ski, ou à une catégorie ski comportant 2 sous-catégories , ski alpin & ski nordique (distinction plus sur la pratique)? qu'en pensez-vous ? Merci ! Hector (discussion) 24 février 2014 à 23:07 (UTC)
"Elle est allé" et autres conjugaison de l'auxiliaire être
Ça m'a choqué en lisant la conjugaison d'un verbe faisant son passé composé en "être". La plupart des sites de conjugaison se contentent d'écrire que la 3e personne du participe passé d'aller est "il est allé". Mais le wiktionnaire écrit "il/elle/on est allé". À la rigueur, je trouverais ça moins choquant d'écrire "il est allé". Mais est-ce qu'avec plus de travail, les pros des modèles pourraient afficher :
La graphie « il/elle/on » est en fait utilisée sur toutes les pages de conjuguaison et pas uniquement pour les temps composés (au présent de l’indicatif, il y a aussi « il/elle/on va »). Effectivement, si on pouvait séparer cette ligne en trois lignes, cela serait mieux. Personnellement, ce qui me choque c’est surtout au niveau de la prononciation « / va/ » où le même caractère a deux significations différentes ce qui est un peu perturbant (sans parler des crochets). Cdlt, VIGNERON * discut.23 février 2014 à 17:48 (UTC)
Bonjour,
fion est une spécialité culinaire originaire de Vendée. Comme étymologie j’ai mis : Signifie flan en patois vendéen.
Cette étymologie a été refusée par un utilisateur et je ne comprends pas bien pourquoi. Que devrais-je mettre ?--Titruffe(Apprends-moi)24 février 2014 à 03:49 (UTC)
La notation phonémique et la notation phonétique ne sont pas antagonistes. On ne parle simplement pas de la même chose. Un des problèmes ici, c’est que certains ont copié des mots d’autres wiki dont la prononciation était phonétique (entre ) et l’ont transformée en prononciation phonémique (entre / /). D’où une grande quantité d’absurdités un peu partout. Vu la récurrence du problème, je tente une métaphore (certes limitée). Si les mots étaient des murs, les phonèmes seraient les pierres distinguées par leur forme, pierres rondes, carrées, etc. Pour avoir deux murs identiques il faudrait utiliser les mêmes pierres. Si les pierres sont colorées, cela change l’aspect du mur sans en changer la constitution. Une pierre de forme donnée et de couleur donnée est un phone. Une pierre ronde est un phonème, une pierre ronde et jaune clair est un phone. Le linguiste étudiant une nouvelle langue, répertorie les phones (ils démontent les murs et classent les pierres par formes et couleurs). Puis, ensuite il détermine la liste des formes de pierres possibles. Ce sont les phonèmes. Si toutes les pierres d’une forme donnée sont toujours de la même couleur, le phone correspond au phonème. C’est le cas prépondérant pour le français et c’est une des raisons pour laquelle les prononciations phonémiques indiquées ici ne font généralement pas débat. Mais pour d’autres langues, il en va tout autrement. Une pierre de forme donnée pourra prendre plusieurs couleurs parfois fort différentes. Le linguiste choisira de représenter le phonème par un signe distinct, généralement le phone le plus souvent rencontré. Ainsi, par exemple, en français, aux phones , et correspond le phonème /ʁ/. Le phone n’est pas un phonème car il ne permet pas de changer la constitution d’un mot, c’est à dire que si dans un mot donné on change par , on n’obtient pas un autre mot mais juste une autre prononciation du même mot. (Les phones donnant lieu à un même phonème sont appelés allophones).
Pour résumé : la notation phonémique comme utilisée ici, n’est pas a prohiber si 1) une liste des phonèmes existe pour la langue et 2) la notation est correcte. Une liste des phonèmes existant pour l’espagnol, si une notation phonémique correcte est donnée, je ne vois pas trop, amha, pourquoi la supprimer (mais je ne connais pas l’espagnol). Certains travaillant sur les phonèmes seront contents d’avoir l’info. Ce qui n’empêche pas de donner une notation phonétique en supplément ou à la place pour les langues (nombreuses) pour lesquelles on ne dispose pas de liste de phonèmes. Tout est donc possible à la seule condition de respecter les notions impliquées. — UnsuiDiscuter26 février 2014 à 09:34 (UTC)
Comme l'a très bien expliqué Eölen, il n'existe pas un système phonologique de l'espagnol (ou les autres langues), mais plusieurs propositions, et cela dépend des dialectes. Pour donner une notation phonologique, il faudrait que nous fassions un choix rigoureux pour un système phonologique donné, s'y tenir, et noter les choses correctement. (établir par exemple des notations correctes pour des archiphonèmes, etc. ; ce qui pose problème dans le cas de l'espagnol notamment) Ce n'est pas notre rôle, ce n'est pas du niveau du contributeur moyen (ce n'est pas le mien), nous ne sommes par là pour ça, et tout ce qui a été fait ici, depuis le début, c'est noter les choses n'importe comment, en mélangeant phones et phonèmes. La solution est très simple : noter les phones correctement, car les contributeurs n'ont jamais fait autre chose, sauf qu'ils ont utilisé de mauvaises notations. Pour ma part mon choix est fait, je n'ai que faire de l'aval d'une communauté où l'on voit que la plupart n'y entendent rien et sont remplis de préjugés irrecevales et inspirés d'on ne sait où. Je respecte les notations internationales, celles qu'on trouve sur les autres Wiktionnaire, dans tous les ouvrages de référence, et à présent sur les annexes de mes langues de travail, point. Je n'interviendrai pas davantage sur ce sujet, je sais ce que je fais, et j'ai du travail. Xic66726 février 2014 à 09:45 (UTC)
Dans l’ensemble je suis d’accord avec toi. J’essaye juste d’expliquer tout ça pour que justement chacun puisse mieux appréhender le problème. Qu’une notation phonémique soit arbitraire, c’est incontestable, tout autant le plus souvent, qu’une notation phonétique unique standard. Ce qu’il faudrait éviter c’est qu’à la suite de ça, quelqu’un transforme les notations phonémiques en phonétiques sans rien y connaître. Par exemple on a actuellement abalanzar /a.ba.lan.ˈθaɾ/ (ce qui semble à première vue correct selon le manuel de linguistique espagnole de Bénaben) qui en fait se réalise en prononciation seseante ou prononciation non seseante. Cela demande donc un certain travail, n’est-il pas ? (et je ne suis pas sûr du tout que cela soit du niveau du contributeur moyen, fût-il espagnol). Par contre, si c’est fait correctement, cela aide bien plus la majorité des lecteurs. — UnsuiDiscuter26 février 2014 à 10:55 (UTC)
L’explication d’Unsui est très claire et bien imagée, chapeau ! Honnêtement, je vous fais entièrement confiance sur ce point là. Je commence petit à petit à comprendre les enjeux autour de la prononciation (grâce au cours que m’a passé Pamputt et à vos discussions) et je suis pleinement d’accord avec cette proposition. Il est important qu’on soit en "conformité" avec ce qui est fait de manière générale afin qu’on soit compréhensible pour le plus grand nombre. --Lyokoï (discussion) 26 février 2014 à 12:28 (UTC)
Puisque je suis cité dans cette discussion, je me permet d’intervenir. Je suis d’accord avec Xic667. De la même façon que pour les formes reconstruites (vous vous rappelez le foin que j’avais fais l’an dernier ?), les représentations phonologiques (entre barres obliques) sont des représentations théoriques qui sont la conclusion d’une étude. Une étude porte sur une variété de la langue. Pour l’espagnol, il y a donc des systèmes phonologiques différents selon les pays. De même pour le français. Un exemple simple en français, c’est l’opposition en pâte et patte. Selon les personnes, on aura différentes possibilités : /a/ comme seul phonème, /aː/ et /a/ (opposition de longueur) ou /a/ et /ɑ/ (opposition d’antériorité). Indiquer une représentation phonologique c’est faire un choix, c’est contraire au principe de neutralité. C’est prôner une analyse parmi plusieurs. L’idéal serait donc de présenter plusieurs représentations phonologiques en indiquant les sources pour chacune. Ce serait très lourd, mais magnifique. Sauf qu’on essaye déjà de représenter plusieurs représentations phonétiques et que c’est bien plus important car intéresse bien plus de gens. Donc, il me paraît bien plus judicieux de n’indiquer aucune représentation phonologique.
Cela dit, représenter une prononciation standard, la plus commune, la première à laquelle que l’on s’attend à entendre en classe ou lorsqu’on allume une télévision, c’est utile pour le lecteur. Il ne faut par contre pas prétendre qu’il s’agit d’une représentation phonologique. Et ne pas crier au scandale dès que quelqu’un va la modifier, parce que la prononciation standard évolue complétement, selon les individus et les époques. En conclusion (désolé, j’ai fais long), je pense qu’il faut réécrire l’Annexe:Prononciation, compléter le chouette paragraphe d’Unsui pour expliquer que non, le Wiktionnaire ne propose pas de représentation phonologique. Mais ce n’est qu’un avis, pas une prise de décision. J’espère l’avoir exprimé clairement, et que cette discussion portera ces fruits cette fois Eölen4 mars 2014 à 17:03 (UTC)
En tant que lecteur, l’information que je recherche se limite souvent à savoir si le i d’un mot anglais se prononce ou , rien de plus compliqué que ça. Plus la représentation de la prononciation utilise de caractères Unicodes combinants (avec quelques exceptions tout de même), plus j’ai de mal à lire – et à écrire – cette prononciation. Si j’ai bien compris ce que vous proposez, ça ne veut pas dire qu’on sera obligés d’ajouter des "détails" aux prononciations indiquées actuellement (j’ai peur de ces "détails"), mais simplement qu’on indiquera (correctement) que ce sont des prononciations et non des analyses phonologiques. Est-ce que j’ai juste ? — Eiku (d)
Retrait de précisions importantes dans les définitions, les rendant francocentrées
Tous les lecteurs n'habitent pas la France. Quand on fait référence à une ville de France dans une définition, c'est donc important de préciser le pays où elle se trouve, pour que les lecteurs s'y retrouvent. Personnellement, si je voyais comme définition : Habitant de Normandia, commune du Roraima, je serais complètement perdu, j'aurais absolument besoin de la précision que c'est au Brésil pour me faire une meilleure idée du sens du mot. J'imagine que c'est la même chose pour les lecteurs vivant au Brésil en ce qui concerne la France. Lmaltier (discussion) 15 février 2014 à 07:11 (UTC)
Et ben tu cliques sur Normandia si tu as un doute, ou sur Roraima.
Et puis l'État est une notion si variable, si fragile, si peu importante au fond... Je suis de Metz, les Messins sont des habitants de Metz, ville libre du Saint-Empire (jusqu'en 1550), ville occupée par les Français (de 1550 à 1650), rattachée à la France (de 1650 à 1870), ville de l'Empire allemand (1870-1918), de France, du troisième Reich, de France. Alors que ville de Lorraine est invariable .
Eh bien, tu ne te mets pas à la place du lecteur. Et Roraima est un lien rouge. Et Normandia est un lien bleu, mais sans section français, et sans le sens voulu. Je pense que tu serais absolument le seul de ton avis parmi tous les contributeurs, et aucun dictionnaire ne fait ça, heureusement : un exemple, mon Petit Larousse donne la province où est située Edegem, mais précise d'abord que c'est en Belgique. Alors, ne défais pas le travail des autres. Merci. Lmaltier (discussion) 26 février 2014 à 07:05 (UTC)
Par ailleurs, pour répondre sur la Lorraine, le sens des mots désignant les régions change aussi : par exemple, ce qu'on appelle actuellement la Lorraine n'a pas les mêmes limites que l'ancien duché de Lorraine. Ce qui compte, c'est d'aider le lecteur contemporain à comprendre la définition. Retirer la précision qu'une ville est en France, ça n'aide pas, c'est tout le contraire. Lmaltier (discussion) 26 février 2014 à 20:50 (UTC)
Je suis d'accord avec toi mais qui dit normalisation dit modèle. C'est pourquoi je proposerais de rendre le second paramètre obligatoire dans {{localités|fr|France}} (sinon la page part en catégorie cachée de maintenance, comme pour le code langue). JackPotte ($♠) 26 février 2014 à 21:22 (UTC)
Je suis pour la proposition de JackPotte, et d’accord avec le fait qu’il vaut mieux trop de précision (et encore, tout dépend du point de vue comme le dirait Obi-wan) que pas assez. --Lyokoï (discussion) 26 février 2014 à 22:48 (UTC)
Il vaut mieux pour moi indiquer le pays car notre communauté et nos lecteurs francophones ne sont pas tous des Français. Et puis… en ajoutant « française » à « commune » on gagne beaucoup en précision sans perdre grand chose en concision. Stephane8888✍26 février 2014 à 23:24 (UTC)
Si la précision de la nationalité de la localité est indiquée, il ne faut pas la supprimer
Si des liens vers d'autres mots du Wiktionnaire figurent dans une définition, la moindre des choses est de s'assurer que les articles vers lesquels ils pointent sont pertinents. (coup de gueule général, qui ne se rapporte qu'accidentellement à la présente discussion) --Pjacquot (discussion) 27 février 2014 à 08:01 (UTC)
Modèle de section et locutions
Le modèle {{S}} des titres de section traite actuellement les locutions selon les règles suivantes :
Si l'article contient une espace, alors c'est considéré par défaut comme une locution (si le type de mot le permet)
Si un paramètre locution=oui ou locution=non est donné, il prend la priorité
Dans une discussion précédente il a cependant été montré que le comportement automatique ne marche pas pour certains articles, par exemple des faux négatifs :
Les locutions qui ont une apostrophe et pas d'espace (d’estoc) -> il suffit de laisser le paramètre locution=oui
Les locutions de certaines langues qui n'utilisent pas les espaces (一からやり直す) -> là encore, locution=oui
Les cas plus compliqués (faux positifs) sont les articles contenant des espaces mais n'étant pas automatiquement des locutions :
Les verbes pronominaux de certaines langues (se morfondre)
Les mots de certaines langues pour lesquels une espace ne signifie pas une locution (?) (vietnamien : à uôm)
Dans le cas 1, on peut envisager de mettre en place des règles pour détecter les exceptions. Par exemple, actuellement, les verbes en français qui commencent pas "se " ne sont considérés comme des flexions que s'ils ont une autre espace plus loin.
Dans le cas 2 où une espace ne peut pas être utilisée pour déterminer une locution, on peut faire une simple liste noire de langues qui sont exclues de la détection automatique. Dans ce cas, il faudra explicitement écrire locution=oui pour les vraies locutions.
Au final je vois plusieurs directions possibles :
Abandonner la détection automatique. Revenir à une écriture explicite d'un paramètre "locution" (sans oui/non, puisque son absence signifierait "non locution").
Garder une détection automatique sans liste noire ni règles spéciales. Pour tous les faux-positifs il faudrait alors écrire locution=non (ça fait beaucoup).
Garder une détection automatique avec liste noire mais sans règles spéciales (exclusion de certaines langues). Les seuls faux-positifs seraient les cas spéciaux où il faudrait écrire locution=non.
Garder une détection automatique avec liste noire et règles spéciales. Il n'y aurait a priori pas de faux-positifs. Par contre ça signifie que toutes les règles spéciales et les langues à éviter doivent être définies (et qu'elles peuvent être facilement décrites).
Mon avis : avec le nombre d'exceptions qui existent (voir Utilisateur:Darkdadaah/Listes/Mots à espace), je pense maintenant qu'il serait mieux de revenir à un paramètre explicite systématique : définir de nouvelles exceptions à chaque nouvelle règle risque de rendre la détermination des locutions trop compliquée et d'apparence arbitraire (« pourquoi cet article est-il considéré comme une locution par le modèle et pas cet autre article ? »). On peut par contre déplacer la détection automatique vers une catégorisation automatique des articles ne suivant pas les règles qu'on aura définies (comme ce qui est fait avec Catégorie:Wiktionnaire:Locutions sans espace) pour corriger les erreurs. — Dakdada27 février 2014 à 13:25 (UTC)
Pourquoi pas un système de liste blanche, plutôt, qui listerait les langues pour lesquelles nous sommes capables de faire des règles automatiques fiables (je pense surtout au français, mais je suis sûr qu’on peut y arriver pour d’autres langues) ? Toutes les autres langues nécessiteraient alors le paramètre explicite. — Eiku (d) 27 février 2014 à 13:34 (UTC)
Petite remarque en passant : est-on sûr que la notion de locution est pertinente / reconnue dans toutes les langues ? — Eiku (d) 27 février 2014 à 13:41 (UTC)
Une autre solution serait peut-être comme le signale Eiku de faire une liste blanche dans laquelle on mettrait toutes les langues dont la grammaire utilise classiquement le classement en locution des mots.
Enfin dans la mesure où ça peut effectivement mener à trop d’incompréhensions de la part des utilisateurs que d’avoir un classement automatique et si une solution comme une liste blanche ou noire fiable n’est pas envisageable, alors je suis personnellement favorable à une précision manuelle. 4 paramètres non nommés seraient par contre plus lourds à la lecture : === {{S|adjectif|fr|flexion|locution}} === pour prendre un exemple critique, mais c’est dans le cas où il n’y aurait pas d’autre solution fiable. — Automatik (discussion) 27 février 2014 à 13:46 (UTC)
Hm oui une liste blanche c'est possible, du moment qu'on a toutes les règles (à écrire dans une page WT:Locutions). Pour le vietnamien, je vois mal comment déterminer automatiquement et facilement ce qui est une locution ou pas. — Dakdada27 février 2014 à 14:15 (UTC)
À mon avis, signaler qu’un mot est une locution est une sorte de bonus, pas une information essentielle. Partant de là, je préfère qu’on évite autant que possible les faux positifs (l’inverse n’étant pas très grave). — Eiku (d) 27 février 2014 à 14:32 (UTC)
D’accord avec Eiku et pour une liste blanche ne serait-ce que par prudence. Nous ne savons quasiment rien de la grammaire de la majorité des langues présentes dans le wiktionnaire. Un des problèmes est que dans ce que l’on appelle ici type de mots on oppose des notions qui ne se situent pas sur le même plan : les locutions sont une catégorie de lexies donc des unités lexicales, le verbe par exemple une catégorie grammaticale, les suffixes une catégorie de morphes donc des unités morphologiques, etc. Ce n’est pas très commode. Peut-être est-ce pour cela qu’il n’y a pas de notions de locution sur le wikt anglais (y compris pour le français). — UnsuiDiscuter27 février 2014 à 20:47 (UTC)
j’ai étendu la section des locutions afin que la catégorisation soit plus précise ! N’hésitez pas à la compléter (il manque des exemples notamment) et à donnez vos avis ! --Lyokoï (discussion) 3 mars 2014 à 22:27 (UTC)
import de mots en mahorais
Bonjour, le Wiktionnaire compte actuellement 5 mots en mahorais. Ce nombre devrait grandement augmenté sous peu étant donné qu’après être entré en relation avec le responsable du site http://ylangue.free.fr/, il a accepté de placer l’ensemble du contenu de son site sous licence CC by-sa ce qui rend l’utilisation de son site possible sur le Wiktionnaire.
Je vais essayer de dresser un bot ce weekend pour importer le dictionnaire mais il y a beaucoup d’autres choses en plus du seul dictionnaire . Pamputt28 février 2014 à 17:48 (UTC)
Call for project ideas: funding is available for community experiments
I apologize if this message is not in your language. Please help translate it.
Do you have an idea for a project that could improve your community? Individual Engagement Grants from the Wikimedia Foundation help support individuals and small teams to organize experiments for 6 months. You can get funding to try out your idea for online community organizing, outreach, tool-building, or research to help make Wiktionnaire better. In March, we’re looking for new project proposals.
Examples of past Individual Engagement Grant projects:
Je propose d’acheter un logiciel de traduction pour les messages de la Fondation. Y compris pour les langues exotiques comme le français. Stephane8888✍3 mars 2014 à 21:07 (UTC)