Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Wiktionnaire:Wikidémie/janvier 2016. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Wiktionnaire:Wikidémie/janvier 2016, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Wiktionnaire:Wikidémie/janvier 2016 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Wiktionnaire:Wikidémie/janvier 2016 est ici. La définition du mot Wiktionnaire:Wikidémie/janvier 2016 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deWiktionnaire:Wikidémie/janvier 2016, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Je souhaite tous mes vœux de bonheur et de félicité à la communauté ! Puisse la Force vous accompagner dans vos rêves et puisse Calliope faire du Wiktionnaire un projet encore plus grand, plus précis et plus intéressant qu'il ne l’est déjà ! --— Lyokoï (Parlons) 1 janvier 2016 à 02:41 (UTC)
Quant à l’année lombarde je n’ai toujours pas compris quand elle commençait, mais ça ne doit pas être une date faste puisque ce concept passe pour avoir été inventé uniquement pour ruiner les emprunteurs… Alphabeta (discussion) 16 janvier 2016 à 16:59 (UTC)
Saluton, je recherche un terme désignant une unité minimale de segmentation d’un discours, indépendamment du type de sa manifestation, contrairement au graphème (unité graphique) et phonème (unité phonique). Une idée ? --Psychoslave (discussion) 2 janvier 2016 à 09:26 (UTC)
Je cherche un mot qui correspondrait à « unité minimal de segmentation distinctive d’un flux de signes », là où un graphème est une « unité minimal de segmentation distinctive d’un flux de glyphes » et le phonème est une « unité minimal de segmentation distinctive d’un flux de paroles sonores ». --Psychoslave (discussion) 2 janvier 2016 à 11:18 (UTC)
En consultant le wiktionnaire en allemand, je suis frappé par la complexité de leurs entrées. Je pense que les lecteurs ont plus de mal à trouver ce qu'ils cherchent. Avant d’arriver aux définitions, on a une section sur le découpage en syllabes et une section complète sur la prononciation et la rime. Il y a une section Exemples complètement séparée de la section Définitions, ce qui est pour le moins bizarre. Les traductions ne sont pas classées par sens, mais les sens sont repérés par des numéros dans les traductions. Certains dérivés sont mélangés avec les hyponymes, et il y a tout un découpage des dérivés pas forcément pertinent pour le lecteur. Ce projet a un grand souci de la qualité, mais beaucoup moins de la simplicité ou des besoins des lecteurs. J’ai l’impression que c’est pour ça qu’il y a moins de consultations du projet Wiktionary en provenance d’Allemagne (4,9 %, 778e site) que de France (9 %, 339e site), selon Alexa, bien qu'il y ait plus d’habitants en Allemagne qu’en France : http://www.alexa.com/siteinfo/wiktionary.orgLmaltier (discussion) 2 janvier 2016 à 09:57 (UTC)
Pour parfaire cette analyse en termes de marketing, il faut analyser le marché de la concurrence : Wiktionnaire:Références#Allemand.
Quand on cherche crisantème, on tombe sur cette page "Résultats de la requête". Il y a plein d’explications et, si on ne manipule pas l’ascenseur, on ne peut que constater que sa recherche a été infructueuse, alors que la page chrysanthème est bien proposée (grâce à la traduction en catalan qui y figure : crisantem), mais à la fin de la page. Est-ce que ce serait possible de donner, sur une ligne, dès le début de la page, la liste des liens vers les premières pages trouvées (pages qui contiennent le mot, ou le mot approximatif) ? Lmaltier (discussion) 2 janvier 2016 à 13:20 (UTC)
Sans toucher au logiciel, on pourrait peut-être au moins reporter le texte commençant par "Le Wiktionnaire ne possède pas de page dédiée à ce mot." en haut de la colonne de droite, pour que les articles trouvés soient plus visibles. Lmaltier (discussion) 3 janvier 2016 à 17:10 (UTC)
Merci de votre réponse. Mais amicus étant un mot latin, il ne se trouve pas en article dans un dictionnaire italien sur l'étymologie. Par contre dans l'article amico, il est fait référence au terme latin amicus. La possibilité existe de renvoyer directement à un article, autre que celui du titre de l'article où est posé le modèle (intéressant dans le cas de dérivé par exemple), mais dans ce cas, je n'ai pas réussi à indiquer clairement que la page s'ouvre non pas sur le titre de l'article mais sur un mot comportant des dérivés. Pour exemple, dans l'article latin amicus, si j'écris « R:VELI|amico », je vais tomber directement sur la bonne page « amico » sur le dictionnaire mais sans aucune indication de la substitution entre « amicus » et « amico ». Bon quand je me relis, j'ai l'impression que je suis pas très explicite --Elbarriak (discussion) 5 janvier 2016 à 08:40 (UTC)
Participation à une session brainstorming pour la mise en place d'une interface d'import de prononciation des langues régionales
Bonjour à tous, je participe au sein de Wikimédia France à l’élaboration d'une interface d'import de prononciation des langues régionales de France (et DOM-TOM) pour le projet "Langues de France" de l’association. Nous faisons le samedi 9 janvier une grosse session de réflexion sur l’outil : description des besoins, détermination des chemins utilisateurs et mise en place des objectifs de programmation. Nous cherchons des bonnes volontés au fait sur la linguistique et l'informatique (quelques bases suffisent, comme ce qu’on fait sur le wiktionnaire par exemple) pour nous aidez à réfléchir. Cela n’implique qu'un déplacement dans les locaux de l’association sur Paris (un billet de train peut être débloquer s'il faut) et pas particulièrement d’implication sur le long terme (sauf si ça vous branche). Je pense à des personnes comme JackPotte (d · c · b), Automatik (d · c · b), Unsui (d · c · b) et Psychoslave (d · c · b), mais bien sûr c’est une session ouverte à tous les curieux de la chose. Tout avis étant bon à prendre et n’engage qu'une petite journée, je serai ravi de vous compter parmi nous. N’hésitez pas à répondre rapidement ! (Et à poser des questions si vous voulez plus de détails.) --— Lyokoï (Parlons) 5 janvier 2016 à 00:41 (UTC)
Désolé, je ne suis absolument pas libre ce samedi. Maintenant, ce que signale JackPotte est sûrement à prendre en compte, amha. — UnsuiDiscuter5 janvier 2016 à 17:48 (UTC)
Idem, désolé. Cela dit, à l’instar de JackPotte, je me demande qu’est-ce qui est sous-entendu par « interface d'import de prononciation des langues régionales de France ». — Automatik (discussion) 5 janvier 2016 à 18:34 (UTC)
Tout le monde se pose la même question. On en avait déjà parlé, je crois. L’idée est-elle de faire un logiciel libre, contrairement aux logiciels existants, permettant d’enregistrer un mot prononcé par quelqu’un et de donner en sortie un fichier utilisable ici ? Lmaltier (discussion) 5 janvier 2016 à 18:38 (UTC)
Il a une page projet sur Wikimédia, mais elle n’est pas maintenu. Mais suite à un décès d’un proche, je ne peux plus me déplacer ce samedi 9 donc la réunion est déplacée à début février.
Néanmoins, je vais vous parler plus précisément du projet tant que la réflexion est fraîche dans mon esprit. Le projet tel qu'il est proposé actuellement est très simplifié par rapport à l’idée de départ, même s’il est capable de supporter toutes les fonctionnalités prévues. L’interface consiste en une page sur un espace quelconque qui présente une carte de France (avec les DOM-TOM) présentant plusieurs découpages en fonction des zooms avec une unité de base qui est la commune. On colorise les communes ayant un (ou plus) enregistrement.
Lorsqu’une personne veut contribuer elle clique sur sa commune. On lui donne, s'il y en a, les prononciations données dans les autres communes alentours. Parmi elles, il peut sélectionner celles qui correspondent aussi à sa prononciation. Si aucune ne convient, ou qu’il n’y en a pas, on lui propose d’enregistrer un nouveau son (on reprendra une partie de l’interface de l’importateur classique) que l’on catégorisera automatiquement. Voilà en gros. --— Lyokoï (Parlons) 7 janvier 2016 à 21:19 (UTC)
Merci de l’explication. Cela me fait penser que ce genre d’interface pourrait aussi être utilisé avec beaucoup de profit pour les aires de répartition des mots (mots des langues régionales, mais aussi mots français régionaux). Il existe ce genre de cartes dans le Dictionnaire des régionalismes de France, mais pour savoir si le mot est utilisé au niveau du département, pas au niveau de la commune… Lmaltier (discussion) 7 janvier 2016 à 21:45 (UTC)
Page d'accueil sur mobile
Bjr
La page d’accueil sur mobile commence avec comme gros titre "Exemple d’entrée", sans même un mot d’intro pour dire sur quel site on est. Ce serait bien d’améliorer ça.
Je ne suis pas sûr que l’exemple d’article de la page d’accueil soit adapté à la lecture rapide sur mobile. Que diriez-vous de le supprimer de la version mobile ? — Automatik (discussion) 5 janvier 2016 à 18:41 (UTC)
Pour, j’utilise couramment la version mobile est la page d’accueil n’est vraiment pas idéale sur ce support ! Le menu non plus, mais ça ne dépend pas de nous Noé/Eölen 7 janvier 2016 à 15:16 (UTC)
Bilan du Wiktionnaire et réflexion sur les compétences
Bonjour à tous,
Avec Lyokoï, nous vous avons proposé ces derniers mois de réfléchir à la rédaction d’un bilan critique de ce qu’est le Wiktionnaire en 2015 et nous avons décidé d’arrêter de travailler sur ce bilan au moment où l’année se termina. Vous pouvez donc consulter le Bilan 2015 du Wiktionnaire. J’espère qu’il amènera chez les contributeurs réguliers des réflexions nouvelles et peut-être des projets ou des idées pour aller encore de l’avant. Je l’ai mentionné dans le Bistro de Wikipédia ce jour. Nous comptons en rédiger un nouveau l’an prochain, mais il nous paraît plus judicieux de ne le débuter qu’en septembre-octobre, histoire d’avoir un peu plus de recul.
D’ici là, je vous propose une autre réflexion sur le Wiktionnaire à travers les compétences dont font preuves les contributeurs. Mon idée est de montrer que nous savons faire un paquet de choses, et que contribuer au Wiktionnaire est formateur. J’ai rédigé une première ébauche et je vous propose de participer à la réflexion pendant les prochains mois. Si la réflexion prend une forme qui plait à la plupart des contributeurs, je réfléchirai à proposer à ce qu’elle rejoigne l’espace principalWiktionnaire:(précision de vocabulaire par GaAs 22:59) du Wiktionnaire et ne soit pas seulement une sous-page utilisateur. Voir donc la réflexion sur les compétences des contributeurs du Wiktionnaire ! Noé/Eölen 5 janvier 2016 à 16:25 (UTC)
Merci à toi pour ce soutien ! Je vise cette page, mais je préfère que la rédaction soit plus collaborative et consensuelle avant d'apparaitre comme une page officielle. Merci à ceux qui ont déjà réagit, c'est super ! Noé/Eölen 5 janvier 2016 à 21:04 (UTC)
Désolé d’avoir été trop peu présent ces derniers mois pour avoir eu connaissance de ces pages. J’essaierai de lire ça (et d’y participer) si la motivation revient. Mais de tte façon, j’ai tte confiance en Noé comme en les autres, et je signe les yeux fermés.--GaAs5 janvier 2016 à 23:05 (UTC)
Après deux semaines d’inactivité, j’ai renommé la page pour la passer dans l’espace officiel. Malgré le peu de retours reçus, ceux qui ont lu semblent en accord avec la page. Elle est bien sûr toujours ouverte aux critiques et à l’amélioration communautaire, alors n’hésitez pas à participer à Wiktionnaire:Compétences des contributeurs du WiktionnaireNoé/Eölen 19 janvier 2016 à 18:36 (UTC)
Base de données du Wiktionnaire
Bonjour, je le sais, on en a maintes fois parlé.
D'ailleurs il y a un projet sur Wikidata pour ça. Ceci dit même s'il n'est pas souhaitable de s'intégrer à Wikidata comme il est, il y a des points qu'il pourrait être utile de partager entre tout les Wiktionnaires. Voici mon rêve :
La base de donnée se trouverait sur Wiktionary.org et non Wikidata
On pourrait mutualiser tout les interwikis évidement
Les prononciations également
Les pages de conjugaison qui disposeront de modèles internationalisés feront de wikt.org site disposant de la plus grosse BDD de conjugaisons (ça a un gros avantage, notamment pour les conjugaisons russes avec ÉNORMÉMENT d'exceptions et peu d'experts pour faire quelque chose de propre... et je ne parle pas des autres langues obscures...) .
Le passage de Wiktionary.org à fr (et inversement) pourrait être totalement invisible pour le visiteur
On pourrait envisager la mutualisation des étymologies aussi...
Et enfin mutualiser les flexions.
Cette BDD pourrait être en lien avec Wikidata si besoin.
Tout ça, c’est plutôt mon cauchemar... Pour les interwikis, pas de problème, ça peut être automatisé. Mais une mutualisation du reste implique forcément un certain déplacement du travail de sites monolingues vers un site commun (en principe multilingue, mais en pratique monolingue anglophone) : en effet, il faut bien pouvoir discuter sur la pertinence de chaque chose qui serait mutualisé (par exemple une prononciation). Il faut bien un site mutualisé pour discuter de ça, et il faut bien une langue de discussion. Certains (qui connaissent l’anglais, de préférence) iraient discuter là-bas au lieu d’ici, et ce serait autant de perdu comme contributeurs ou comme contributions. Je ne parle pas à la légère : un des tout premiers contributeurs du wiktionnaire francophone (et un très bon contributeur) s’est laissé séduire par Omegawiki (qui a été connu sous différents noms), dont l’idée était exactement cette idée de mutualisation. Il a fini par en prendre la tête, mais ça a été un échec énorme : la dernière fois que j’ai été voir, il y avait une moyenne de quelques contributions par jour (très peu, je crois que c’était dans les 4), et il n’y a pas de lecteurs. Et ça nous a fait perdre un excellent contributeur. Ce qui est proposé est un peu différent, à ce que je comprends, mais transférer les discussions les plus intéressantes vers un site commun rendrait la contribution ici moins intéressante, et ferait partir un bon nombre de non-anglophones. Cela pourrait être la mort du projet. Cela ne veut pas dire qu’on ne peut pas réutiliser ce qui est fait ailleurs : les robots peuvent y participer en grande partie, pas pour tout. Des exemples : ajouter les prononciations manquantes à partir du wiktionnaire de la langue, repérer les incohérences de prononciation entre wiktionnaires et en faire la liste, etc. Les contributeurs humains aussi ne se privent pas d’utiliser les autres projets. Petit à petit, ça permet d’avancer. Lmaltier (discussion) 8 janvier 2016 à 17:40 (UTC)
Je n'ai pas parlé des discussions, et il me semble qu'il ne faille pas les délocaliser. Et un problème d'Omegawiki c'est qu'il n'est pas lié au Wiktionnaire, les listes de suivi de peuvent pas être incluses alors que dans mon rêve ça pourrait être le cas... Du coup ta crainte peut-être facilement levée techniquement. Les modèles de conjugaison du russe sont totalement incompréhensibles pour un non expert et demandent un gros effort (là où pour un russe ça devrait être plus simple). Un natif du langage pourrait plus facilement répondre à ce problème. Dans un premier temps on peut voir ça comme un espace de modèles commun. Et il existe aussi des dispositifs pour traduire des pages d'un wiki pour qu'il soit le plus international possible... Otourly (discussion) 8 janvier 2016 à 18:37 (UTC)
Moi je suis sûr que l'on peut réaliser vos deux rêves côte à côte étant donné qu'on écrit déjà la plupart en double.
Et je vois déjà d'ici mon bot y ajouter les "Google counts", avec des catégories automatiques : "Mots fréquents sur Internet", "Mot absent d'Internet", etc. JackPotte ($♠) 8 janvier 2016 à 18:53 (UTC)
Bien sûr que, par exemple, on peut s'inspirer des modèles de conjugaisons faits pour d'autres langues pour les adapter ici, et importer les conjugaisons par robot une fois les modèles prêts. Je l'ai fait dans le cas du bulgare. Nous sommes déjà tous sur wiktionary.org, ne l'oublions pas, c'est un site et un projet commun. Un autre exemple : ces derniers jour, j'ai énormément exploité, à la main, le wiktionnaire allemand (et un peu anglais) et la Wikipedia allemande pour ajouter de longues listes de dérivés. Les renseignements sur les mots sont donc déjà partagés, déjà disponibles pour ceux qui en ont besoin (être humains ou robots). Délocaliser une partie de travail pour le mutualiser implique forcément de délocaliser les discussions associées, à moins que ce travail soit 100 % automatisé et, dans ce cas, cela revient à faire agir des robots (seulement quand c'est possible), comme je le propose. J'insiste beaucoup, car ce genre de proposition peut facilement séduire intellectuellement (et ça se comprend bien) puis mener à la catastrophe une fois appliqué, comme on l'a vu pour Omegawiki, pour des raisons psychologiques que j'ai tenté d'expliquer (les non-anglophones se sentant exclus, par exemple). Omegawiki a oublié qu'il faut avant tout penser aux besoins des lecteurs et aux contributeurs et à leurs réactions, avant de se laisser séduire. Omegawiki a aussi oublié le principe KISS, autrement dit il vaut mieux faire le plus simple possible, ça marche toujours mieux. C'est d'autant plus important d'insister là-dessus que les décisions communes inter-langues sont toujours prises essentiellement par des gens qui parlent anglais, et ces décisions sont donc complètement biaisées dans ce genre de cas : les votants ont tendance à négliger les réactions possibles de ceux qui ne parlent que leur langue (pas l'anglais) car ils n'en font pas partie. Lmaltier (discussion) 8 janvier 2016 à 20:14 (UTC)
Oui mais non, si je n'ai pas mentionné Omégawiki c'est parce que ce n'est pas Omégawiki... De plus cette énergie employée à adapter des modèles afin d'être déployée par des robots pourrait être affectée d'une manière plus efficace. Omegawiki voulait tout regrouper ce qui déjà à la base est ingérable et plein d'incohérence. Ce que j'ai écrit est différent. Je ne vois pas qui d'autre qu'un locuteur de la langue peut mieux décider pour sa langue. Après pour ce qui est des décisions interlangues manipulées par les anglophones uniquement c'est un autre débat qui me parait infondé. Otourly (discussion) 9 janvier 2016 à 10:07 (UTC)
Je ne comprends pas, alors. Pour certaines choses proposées, c’est déjà le cas : en particulier, nous avons déjà un site unique wiktionary.org, et les passages entre versions de langue sont immédiats. Nous partageons déjà l’information. Il y a des choses que nous ne pouvons pas améliorer : par exemple, les explications et discussions étymologiques sont forcément écrites dans des langues différentes, donc les écrire dans chaque site par langue est logique, on ne peut pas faire mieux. Je ne vois donc pas du tout ce que peut signifier mutualiser les étymologies. Et même si c’était possible, il faudrait bien pouvoir en discuter, et si c’était commun entre projets, dans quelle langue faudrait-il en discuter ? Il ne faut pas oublier qu’on peut très bien être s’y connaître en étymologie française, et être très mal à l’aise pour s’exprimer en français dans une discussion. Pour les déclinaisons, conjugaisons, flexions, les légendes sont forcément différentes dans chaque langue. Et les habitudes peuvent être différentes selon les langues : par exemple, je crois que l’ordre classique des cas pour les déclinaisons latines n’est pas le même dans les ouvrages francophones que dans des ouvrages écrits dans d’autres langues. Toute amélioration est bonne à prendre, mais il faut avoir une idée très claire de ce qu'on propose, d’en quoi ça améliore, et ne jamais oublier les points que j’ai cités, qui ont toujours tendance à être négligés. En ce qui concerne l’efficacité, il ne faut pas oublier que plus on est nombreux, plus on est efficace. Il ne faut rien faire qui risque de diminuer le nombre de contributeurs, qui est faible et a tendance à stagner, peut-être même à diminuer. Omegawiki aussi avait comme idée fixe d’être plus efficace, et s’est heurté à cette réalité. Lmaltier (discussion) 10 janvier 2016 à 09:13 (UTC)
Je n'ai jamais parlé de migration de communautés... juste d'une idée d'espace modèle partagé. Comme tu le souligne, plus on est nombreux plus on est efficaces. par conséquent partageons l'information qui ne change pas d'un site à l'autre comme par exemple les conjugaisons et leurs modèles; ça pourrait éventuellement s'appliquer à d'autre choses mais ça reste à définir. Les modèles de conjugaisons sont justes traduits d'un site à l'autre, sans réelle plus-value (autre que la couleur éventuellement). Partager ces modèles pourrait bénéficier immédiatement à tout les Wiktionnaires qu'ils soient gros ou petit (disposant du coup de peu de contributeurs). La seule contrainte est la traductions mais les modèles automatiquement traduits on sait déjà faire. Si wiktionary.org ne s'occupe que de ça, alors il n'y pas besoin de discussion associé sur ce site; on peut très bien laisser les discussions là où elles sont; sur les Wiktionnaires respectifs. Ça permettra un enrichissement mutuel conséquent. Et le tout pourrait apparaitre dans les listes de suivi respectives. Otourly (discussion) 10 janvier 2016 à 09:29 (UTC)
Merci de ces clarifications. Mais on ne peut pas partager les modèles de conjugaison. Ils doivent au minimum être traduits, et parfois plus, quand les habitudes changent selon les langues, comme dans le cas des déclinaisons latines. Et ces modèles, il faut bien que quelqu’un les écrive. Et ils doivent pouvoir être discutés et améliorés. Par exemple, faut-il inclure le futur proche (je vais sortir) ou des formes comme je viens de sortir ou je suis en train de sortir dans les tableaux de conjugaison en français ? Faut-il inclure les temps composés complets (les anglophones ne le font pas, la tradition est peut-être différente pour eux) ? Tout est une question de traditions dans les présentations, et ces traditions dépendent de la la langue d’écriture du projet. Si on voulait des modèles communs, il faudrait des discussions interlangues, et des discussions qui risqueraient d’être chaudes, inutilement chaudes quand il est si simple de recopier et d’adapter selon le projet et les traditions de la langue du projet. Lmaltier (discussion) 10 janvier 2016 à 09:41 (UTC)
Notons que nous utilisons déjà un énorme projet de mise en commun de ressources : c’est Commons (pour les images, les prononciations…) Ce projet est multilingue et marche bien malgré tout, mais c’est parce qu'il a une particularité : chaque élément du projet est fourni par une personne unique. Cela limite évidemment de façon radicale les raisons de discuter sur le contenu. Lmaltier (discussion) 13 janvier 2016 à 22:01 (UTC)
Prononciation de l’espagnol « macho »
Bonsoir,
macho#es indique la prononciation \ˈmat.ʃo\ qui ne me dit rien qui vaille pour ce qui est de la syllabation (\.\)…
Qu’en pensez-vous ?
On pose la question aux wikidémiciens un peu à titre d’évaluation du Wiktionnaire.
PS : De fait wikt:es:macho fournit la prononciation suivante : . Outre la syllabation qui correspond mieux à ce que je crois savoir de l’espagnol on remarque que le signe composé « ʧ » est utilisé (lien rouge mais on peut consulter w:fr:API ʧ). Alphabeta (discussion) 8 janvier 2016 à 20:08 (UTC)
Contrairement au français, /t͡ʃ/ est un phonème de l’espagnol correspondant à une affriquée sourde . Aussi il n’est normalement pas séparable (du moins dans les mots d’origine espagnole) et donc la prononciation devrait être /ˈma.t͡ʃo/ avec, de préférence une ligature suscrite afin de respecter les règles en vigueur de l’API. À noter au passage qu’il est anormal d’utiliser cette ligature en français comme on le voit parfois ici puisque /t͡ʃ/ n’est pas un phonème du français mais correspond à la concaténation de deux phonèmes distincts /t/ et /ʃ/. — UnsuiDiscuter8 janvier 2016 à 21:53 (UTC)
Il semblerait que cette information n’ait pas été forwardée au Wiktionnaire (si je me trompe, contentez-vous de me tapez dessus, ma résilience est proche de celle de l’acier suédois). Je recopie donc ici le msg reçu sur Wikisource.
Bonjour !
Ce samedi 16 janvier se tiendra la Journée du Domaine Public à Bruxelles, en partie organisé par Wikimédia Belgique.
L'après-midi sera consacré à une série de conférences-débats autour des nouvelles œuvres qui entrent dans le domaine public (Mein Kampf, le Journal d'Anne Frank,...)
Ensuite, le soir commencera par un atelier de remix des œuvres de Béla Bartók et de Paul Valéry, puis continuera par un récital musico-poétique avec les œuvres de ces deux auteurs. Et enfin, en fin de soirée, il y aura la projection du film Turksib, de Viktor Tourine.
J'aurai, pour ma part, le plaisir de faire partie des interprètes lors du cabaret Bartók-Valéry, et j’espère vous rencontrer à l’occasion !
Les conventions de Wikipédia ne s'appliquent pas au Wiktionnaire
Bonjour,
Avant que cela ne se reproduise et que l’on puisse penser que je vise une personne en particulier, je viens attirer votre attention sur un thème qui me semble important. Le Wiktionnaire possède des pages de conventions qui régissent les règles et structures du projet. Celles-ci évoluent au fil du temps, selon les problèmes rencontrés et les besoins collectifs. Le Wiktionnaire est un projet autonome vis-à-vis de Wikipédia et il n’est donc pas question de faire appel ici aux conventions de Wikipédia pour régler une discussion. C’est pourtant ce qui arrive régulièrement, car certaines conventions semblent manquer ici. Je viens donc consulter la communauté. Voyez-vous donc des manques dans les conventions actuelles ? Des choses qu’il faudrait que le Wiktionnaire définisse plus clairement ? Merci pour vos idées et critiques constructives Noé/Eölen 12 janvier 2016 à 14:30 (UTC)
Je suis d’accord avec Noé (d · c · b). Notre projet dispose des mêmes bases que Wikipédia (les 5 règles), mais leur expression dans le domaine lexicographique n’aboutis pas du tout de la même façon. Quelque chose comme le travail inédit interdit là-bas n’a aucun sens chez nous où nous le faisons tous les jours. De même, nous construisons beaucoup moins des savoirs plutôt que nous ne les compilions. Et cette différences est fondamentale dans le sens que nous ne pouvons sourcer l'intégralité de nos entrées à l’inverse de WP. C’est pour l’exemple mais su bien d’autres aspects nous sommes coincés. Il faut donc qu'on fasse l’effort de toujours établir des règles et des conventions qui nous concerne seulement (en respectant toujours les mêmes bases que les autres projets) afin d’éviter d’être esclave de rgèles qui ne peuvent s'appliquer à nous et que nous n'avons pas choisi. --— Lyokoï (Parlons) 13 janvier 2016 à 16:14 (UTC)
Je ne comprends pas bien ces dernières remarques : le travail inédit sur Wikipédia ne consiste pas à travailler sur le projet de façon originale (ce qui se fait tout le temps et est même plus ou moins obligatoire pour ne pas violer les droits d’auteur). Ce travail inédit interdit consisterait à fournir des informations encyclopédiques non vérifiables par des sources (et non évidentes) ou à créer de toutes pièces un nouveau sujet encyclopédique, même si ce qui est écrit est vérifiable (par exemple une page sur un théorème qu'on vient d’inventer et de démontrer, accompagné de sa démonstration). Ces règles s’appliquent aussi pour nous : nous ne devons pas fournir des étymologies non évidentes et non vérifiables, ni créer des pages sur des mots dont nous ne pouvons pas vérifier l’existence (pas d’attestations). Nous pouvons tout de même fournir des définitions pour des mots définis nulle part ailleurs, mais ces définitions sont vérifiables (plus ou moins) grâce aux attestations, qui sont nos sources, nos références principales. Nous ne devons pas non plus inventer de nouveaux sujets, c’est-à-dire (pour nous) créer de nouveaux mots, même si ces mots seraient utiles. Et Wikipédia aussi compile des savoirs sans les créer, tout comme nous.
Sur le fond, je pense qu'il serait bon de faire la liste de toutes les pages de règles et d’aide générale de Wikipédia et de lancer des discussions sur toutes celles qui pourraient s’appliquer ici, avec ou sans modification. Je pense que presque toutes seraient applicables ici. Dans la plupart des cas, il faudra les adapter, mais pas forcément toujours. Par exemple, des règles comme "Ne mordez pas les nouveaux" ou la règle essayant de prévenir les guerres d’édition devraient s’appliquer ici aussi. Mais il faudrait d’abord les répertorier. Lmaltier (discussion) 13 janvier 2016 à 18:55 (UTC)
Je rejoins Lmaltier, il n’y a pas de travail inédit puisque nos sources (certes primaires) attestent de façon triviales (genre, fonction grammaticale, registre, année d’utilisation) les informations qu’on ajoute. La formulation est inédite… mais comme dans Wikipédia. Le seul travail inédit que nous avons fait : les fréquences des variantes et leurs évolutions au cours du temps (grâce aux outils Google) mais c’est très anecdotique à l’échelle du projet, et c’est discutable puisqu’il suffirait de pointer les ouvrages accessibles, leur dates, etc. Pour les conventions, je n’ai pas bien compris quel point précis posait problème (un exemple ?). Toujours sur le travail inédit voilà une convention de Wikipédia qui vient renforcer notre point de vue lexicographique. Stephane8888✍13 janvier 2016 à 21:43 (UTC)
D’après ce que je comprends, pour Wikipedia, les sources primaires sont celles qui présentent des faits pour la première fois (des faits non encore diffusés, par exemple des renseignements sur soi-même), et les sources secondaires celles qui reprennent ces faits pour les utiliser (les analyser, les expliquer, en déduire d’autres choses…), ou simplement les diffuser. Si on applique ça à nous, comme nos sujets sont les mots, est-ce que les sources primaires ne seraient pas les premières utilisations des mots (ou les descriptions par les créateurs des mots), et les sources secondaires les utilisations suivantes et descriptions par des dictionnaires et autres ouvrages de référence ? Lmaltier (discussion) 13 janvier 2016 à 22:12 (UTC)
Du coup, on interdit les hapax ? Et du travail inédit en voici : algir, poculatif, govérer. Et on en aura de plus en plus. Les étymologistes modernes sont complètement à la ramasse en ce qui concerne les mots rares et ultrarares que nous recueillons. De plus, je compte cet été recenser le patois du village de mes grands-parents (c’est du francoprovençal), aucun travail ni lexicographique ni linguistique n’a jamais été fait dessus, et seulement quelques phrases on été écrites dans un obscur roman du coin. Je compte publier ce travail ici et sur Commons (pour les enregistrements sonores), il sera inédit et notre projet Lingua libre d’interface d’enregistrement des patois sur Commons suit la même logique. Ces patois ont toutes leur place ici, d’autant plus que ce sera souvent le seul endroit où ils seront accessibles. Vous supprimeriez tout ça ? --— Lyokoï (Parlons) 13 janvier 2016 à 23:55 (UTC)
Personnellement, j’aurais tendance à maintenir uniquement les hapax déjà signalés ailleurs (ce qui est fréquent), pas les autres (genre emmouchement). Mais ça se discute, c’est vrai. La règle pas de source primaire est donc très discutable ici. Et il faut de toute façon faire exception pour des cas spéciaux comme les mots des parlers jamais écrits ou presque, comme ceux mentionnés ci-dessus. Mais la question ici est celle du caractère vérifiable. Que proposer pour que ce soit vérifiable ? Il y a bien la confiance accordée à celui qui fait le travail, mais ce serait bien de réfléchir plus à la question. Lmaltier (discussion) 14 janvier 2016 à 07:03 (UTC)
L’hypothèse étymologique (algir), certes inédite, est bien présentée comme telle aux lecteurs et comme une simple piste. Donc, rien de répréhensible selon moi. En ce qui concerne la recherche linguistique que tu comptes faire, tu pourrais aussi en publier le résultat sur un site perso ou, de façon davantage pérenne, sur la Wikiversité, ce qui constituerait pour nous (et pour d’autres qui pourront donner du crédit à ton travail) une source secondaire (vérifiable donc). La crédibilité de ta publication résidera pour une bonne part dans le fait que les enregistrements dans Commons (précieux témoignages, les sources primaires) seront également vérifiables. (Département:Linguistique)Stephane8888✍20 janvier 2016 à 10:45 (UTC)
On avait discuté de cette vérifiabilité avec Mr Michel Bert, linguiste travaillant sur le francoprovençal. Le cas de cet ensemble de patois est typique de celui qui n’est qu’en partie écrit et dont les cas d’attestation sont très variés, je vous fais un tableau :
Situation du patois
Valeur de l'admissibilité
Solution proposée pour la graphie.
Mort et absent. Plus de locuteur connu. Pas d'attestation écrite.
Aucune dans l'espace principal.
Seules les reconstructions peuvent exister, à mettre en annexe.
Mort. Seul un dictionnaire d'érudit est connu.
Admissible dans l'espace principal.
Indiquer dans l'entrée que la graphie est issue d'un travail d'érudit unique.
Mort, mais attesté à l'écrit. Plus de locuteur connu.
Admissible dans l'espace principal sur attestation écrite uniquement.
Supprimer toutes les entrées sans sources écrites. Indiquer que la graphie dépend de l'auteur du texte et non pas d'un consensus (sauf si ce dernier est attesté).
Un seul locuteur vivant est connu. Premier cas d'écriture.
Admissible à la condition que la personne indique son identité réelle et mentionne l'état du patois en note.
Graphie libre à la volonté du locuteur, doit disposer d'un modèle indiquant son état.
Un seul locuteur vivant est connu. Des cas d'écritures précédent existent.
Le patois est divisé par source. Celles écrites, et celle oral. Voir les deux cases ci-dessus pour les conditions.
Supprime les entrées sans sources écrites ou sans modèle d'entrée du locuteur.
Plusieurs locuteurs vivant sont connus. Premier cas d'écriture.
Admissible à partir du moment que le projet est notifié d'un consensus des locuteurs sur une graphie (ou plus).
C'est mieux s'il y a un consensus.
Plusieurs locuteurs vivant sont connus. Des cas d'écritures précédents existent.
Admissible. Si nouvelle graphie est proposée, le projet doit en être notifié.
Si la graphie ancienne est adoptée par les locuteurs, pas de problèmes. Sinon, le projet doit pouvoir vérifier le consensus.
Les locuteurs vivant ont mis en place une institution de normalisation (asso, biblio, etc...).
Toute les entrées des les textes anciens dont la graphie n'est pas normalisée doivent être clairement signalées mais sont admissible. Toutes les nouvelles entrées font l'objet des critères d'admissibilités normaux d'un mot.
Modèle pour les graphies archaïques, et modèle pour les graphies normalisées.
C’est un peu compliqué, mais ne me choque a priori. Il faudrait quand même aborder le sujet de la vérifiabilité, pour se définir une politique dans ce genre de cas. Lmaltier (discussion) 19 janvier 2016 à 21:21 (UTC)
Dans une certaine mesure, mais ça ne parle pas explicitement de vérifiabilité. Stephane8888 a fait ci-dessus une proposition intéressante pour répondre à ce souci. Il y a peut-être d’autres moyens, car on ne peut pas imposer à tout le monde de publier d’abord ailleurs ce qu’ils ont répertorié. Lmaltier (discussion) 20 janvier 2016 à 18:05 (UTC)
On pourrait, sur le Wiktionnaire aussi, avoir un espace de nommage Recherche: mais ça fait inutilement doublon, à mon avis, avec celui de Wikiversité. Plusieurs contributeurs du Wiktionnaire ont publié des Travaux inédits dans le Département:Linguistique. Stephane8888✍20 janvier 2016 à 22:57 (UTC)
Une conférence sur le Wiktionnaire à la Wikimania ?
Bonjour à tous !
Avec Benoît et Lyokoï, nous avons très envie d'aller présenter tout ce que nous avons fait durant l'année écoulée à nos collègues des autres Wiktionnaires et des autres petits projets lors de la conférence annuelle du mouvement. Nous avons rédigé un brouillon sur cette page. Vos avis sont les bienvenus avant dimanche, ainsi que les enrichissements et corrections. Si le résumé est accepté, nous tâcherons d'inclure au maximum la communauté dans notre démarche Noé/Eölen 13 janvier 2016 à 21:21 (UTC)
Très bonne initiative. Parler du Wiktionnaire dans ce genre d’événement ne peut qu’accroitre sa visibilité par rapport aux autres projets de la fondation. Malheureusement, je ne sais pas si j’aurai le temps de regarder ça (peut-être demain matin). Pamputt16 janvier 2016 à 18:54 (UTC)
Bonne année Pamputt ! On avait jusqu’à dimanche, mais pour être sûr, nous l’avons envoyé aujourd’hui. On pourra en rediscuter prochainement pour voir comment monter l’intervention, si tu veux Noé/Eölen 16 janvier 2016 à 18:58 (UTC)
Dioula
Bonjour,
Pour la langue dioula. Comment pouvoir écrire en alphabet n’ko dans le Wiktionnaire. Avoir des entrées dans cet alphabet serait pertinent pour de nombreuses personnes. Je ne me souviens plus trop de nos conventions au sujet des transcriptions. Voir cette discussion. Merci. Stephane8888✍ 14 janvier 2016 à 15:44 (UTC)
« alphabet qui n'est utilisé que par quelque 400 000 à 900 000 personnes en Guinée et au Mali principalement. » toujours d’après Wikipédia. (ne pas confondre avec Douala dont nous avons l’alphabet disponible dans le menu déroulant)Stephane8888✍14 janvier 2016 à 19:40 (UTC)
Il faut installer une police et un clavier n’ko. Il semble y en avoir plusieurs. L’installation du clavier peut-être facultatif si l’on dispose d’un logiciel de mappage de clavier. Moyogo pourra, amha, probablement te conseiller. — UnsuiDiscuter15 janvier 2016 à 21:40 (UTC)
Après une discussion avec Lyokoï, je me suis lancé dans la création d’une affiche, une idée que nous avions déjà lancé il y a deux ans. Voici donc un petit brouillon, à améliorer collectivement avant diffusion. Toutes vos critiques sont les bienvenues, aussi bien positives que négatives ! Ecrivez-les ici ou sur la page dédiée aux affichesNoé/Eölen 16 janvier 2016 à 17:17 (UTC)
Bonne idée. Une fois que ce sera finalisé, il faudra voir avec Wikimédia France pour faire quelques tirages. Pamputt16 janvier 2016 à 18:58 (UTC)
Dans mon enthousiasme, j’ai rédigé un peu vite ce message sur la Wikidémie. L’idée de cette affiche est d’avoir un document présentant succinctement le Wiktionnaire qui puisse être imprimé par tout un chacun. Sous forme d’affiche, elle pourrait figurer sur des espaces de libre expression, par exemple dans des bibliothèques ou des universités. J’ai pensé à réaliser deux affiches plutôt qu’une seule, en mettant ici en valeur le contenu du Wiktionnaire tandis qu’une deuxième affiche serait davantage dédiée à l’aspect collaboratif et à la façon de fonctionner du projet. Ces affiches pourront servir également dans des lieux de rassemblement autour des projets libres, des fablab ou tout autre lieu. Je ne suis pas très bon en design, alors ce que je propose est un concept plutôt qu’un produit fini, et j’attends vraiment vos critiques afin de l’améliorer. Si l’affiche en l’état vous convient déjà, n’hésitez pas à le dire également. Une fois que les avis auront été exprimés, il nous sera possible de solliciter un vrai graphiste pour nous faire quelque chose de joli. Je souhaiterai néanmoins que nous ne le sollicitions qu’une fois le contenu de l’affiche révisé et accepté par une majorité de contributeurs. Merci pour le temps que vous souhaiterai y consacrer Noé/Eölen 19 janvier 2016 à 16:10 (UTC)
Très bonne initiative ! Deux remarques : Dans "Définitions", je remplacerais "mots dérivés" (qui ont un intérêt d’ordre étymologique) par "registre de langue(, période d’utilisation, précision géographique)" car ces précisions complètent la définition d’un mot. La tuile "Tous les mots, récents, régionaux" semble exclure les mots anciens. Quelque chose comme "’'Tous les mots, toutes les langues, parler régionaux, toutes les époques" me semble préférable. Stephane8888✍4 février 2016 à 23:03 (UTC)
Merci beaucoup pour tes commentaires ! J’ai mis à jour le fichier en rajoutant "registre de langue", c’est une très bonne idée ! Pour le premier cadre, je suis un peu plus ennuyé, par rapport à la forme, que j’essaye de garder assez uniforme sur l’ensemble du document. J’ai tenté de rajouté l’idée que le vocabulaire intègre des choses très diverses. Est-ce mieux ainsi ? Noé/Eölen 6 février 2016 à 14:51 (UTC)
"Convention internationale" en premier vs téléphones mobiles
Tous ceux qui ont utilisé un mobile pour accéder au Wiktionnaire ont du comme moi constater que l’écran était petit.
Ben oui, l’écran est petit, et quand une section "conventions internationales" s’affiche en premier, on ne voit pas du tout la section "français".
Alors je propose de repousser la position de la section "conventions internationales" après la section "français" sur les articles qui ont les deux --GaAs17 janvier 2016 à 19:58 (UTC)
De manière générale, je n’aime pas qu’on traite différemment l’affichage suivant le support. Parce que dans ce cas, on peut aussi penser à un traitement différent avec les tablettes (écran plus grand), les ordinateurs portables (écrans de 15, 17 pouces) et les ordinateurs de bureau (écrans encore plus grands). Bref, parfois on n’a pas vraiment le choix mais dans ce cas particulier, je pense qu’on devrait appliquer le changement partout. Pour le moment, on a choisi de faire apparaitre les conventions internationales en premier ; peut-être que ce n’est pas justifier et qu’on devrait le changer (quel que soit la taille de l’écran). Pamputt18 janvier 2016 à 05:52 (UTC)
GaAs ne propose pas de traiter les mobiles différemment, mais "de repousser la position de la section "conventions internationales" après la section "français". Pourquoi pas l’"ordre normal" (alphabétique), en effet, car il y a aussi le cas des sections "moyen français" et "ancien français" qui suivent le français. Stephane8888✍18 janvier 2016 à 11:15 (UTC)
On pourrait avoir :
(1) Français, Moyen français, Ancien français, Conventions, Anglais, Espagnol, etc. ou
Je ne ferais pas d’exception pour le moyen français et l’ancien français, pour éviter de compliquer. Une seule exception (le français), ça suffit largement. On peut éventuellement mettre conventions internationales juste après, parce que c’est aussi utilisé en français, mais c’est tout. On pourrait aussi le mettre en dernier, puisque c’est commun à toutes les langues. On pourrait essayer de mettre au maximum le sens de la convention internationale dans la section Français, on peut toujours donner des renseignements propres au français (au minimum des exemples écrits en français). Lmaltier (discussion) 23 janvier 2016 à 12:34 (UTC)
ça donnerait donc les deux autres propositions suivantes :
(3) Français, Conventions, Ancien français, Anglais, Espagnol, Moyen français, etc. ou
(4) Français, Ancien français, Anglais, Espagnol, Moyen français, etc, Conventions.
The Wikimedia Foundation (WMF) has launched a consultation to help create and prioritize WMF strategy beginning July 2016 and for the 12 to 24 months thereafter. This consultation will be open, on Meta, from 18 January to 26 February, after which the Foundation will also use these ideas to help inform its Annual Plan. (More on our timeline can be found on that Meta page.)
Apologies for English, where this is posted on a non-English project. We thought it was more important to get the consultation translated as much as possible, and good headway has been made there in some languages. There is still much to do, however! We created m:2016 Strategy/Translations to try to help coordinate what needs translation and what progress is being made. :)
If you have questions, please reach out to me on my talk page or on the strategy consultation's talk page or by email to [email protected].
La Fondation Wikimedia (WMF) a débuté une consultation pour l’aider à créer et choisir les priorités stratégiques de la WMF à partir de juillet 2016, pour les 12 à 24 mois suivants. La consultation se tiendra sur Meta du 18 janvier au 26 février, puis la Fondation s’appuiera sur ces idées pour rédiger son plan annuel. Davantage d’informations sur l’agenda peuvent être trouvées sur la page sur Meta.
Si vous avez des questions, vous pouvez contacter Maggie Dennis sur sa page utilisatrice, via la page de discussion de la consultation ou par courriel : [email protected].
Voilà une occasion d’aller faire du lobbying pour le Wiktionnaire en allant faire en sorte que ce projet devienne une des priorité pour l’année à venir Noé/Eölen 19 janvier 2016 à 15:59 (UTC)
En effet, pourquoi pas. Cela dit, les trois thèmes abordés sont très génériques et ne ciblent clairement pas Wikipédia mais peuvent correspondre à n’importe quel projet. Si on veut parler du Wiktionnaire c’est dans les réponses personnelles mais je n’ai pas l’impression que ce soit le bon endroit pour le faire. Pamputt19 janvier 2016 à 20:48 (UTC)
Wikipédia est ciblée dans la première partie, l’Étendue, au point 6, d’une manière assez scandaleuse. Il est question de développer l’application mobile. Celle du Wiktionnaire n’est pas géniale non plus et il me paraît important de la développer également, avec des outils spécialement dédiés au fait que ce soit un dictionnaire, comme une liste des mots à graphie proche (mots suivants et précédents dans l’ordre alphabétique) ou une meilleure mise ne valeur des pages de conjugaison. Il me paraît important de favoriser également l’intégration du Wiktionnaire dans des logiciels tiers comme par exemple des lecteurs de livres électroniques, pour servir comme dictionnaires embarqués. Pour les autres points, il y a des intitulés très très vagues qui ne veulent rien dire, et que nous pourrions faire évoluer vers des objectifs un peu plus lisibles, servant le mouvement dans son ensemble, sans forcément tirer la couverture à nous. La démarche est participative et ouverte, libre à nous d’en être ou de l’ignorer Noé/Eölen 20 janvier 2016 à 10:29 (UTC)
Eh, doucement. Où est le problème ? Si c’est mis intransitif, c’est parce que c’est intransitif. Certaines locutions verbales sont transitives (genre mettre au point). Si le problème est dans la catégorisation, j’en profite pour redire qu'il faudrait supprimer cette catégorisation automatique, qui provoque des aberrations (des verbes évidemment transitifs étant dans la catégorie des verbes intransitifs). Lmaltier (discussion) 19 janvier 2016 à 19:20 (UTC)
@JackPotte : La page Aide:Verbes est une page d’aide, pas une charte. Si quelque chose doit être clarifié et établis comme norme du Wiktionnaire, ce serait plutôt sur une page Wiktionnaire:Verbes. A ce propos, j’ai le sentiment que le projet aurait plutôt besoin d’une page Wiktionnaire:Classes de mot détaillant toutes les possibilités dans toutes les langues du monde, et les termes que le projet utilise parmi toutes les possibilités existantes, car il existe une terminologie foisonnante et fluctuante selon les langues et les époques. Qu’en dites-vous ? Ça vous intéresserait que j’ajoute ça à ma liste des choses à faire ? Noé/Eölen 21 janvier 2016 à 16:29 (UTC)
Remarque : il existe actuellement déjà une page Wiktionnaire:types de mots qui redirige vers la liste des types de mots, générée automatiquement, ce qui répond au moins en partie si je comprends bien à ce que tu suggères. (Il est toujours possible de rajouter des raccourcis comme Wiktionnaire:Classes de mot pour rendre la page plus facilement retrouvable à tâtons.) — Automatik (discussion) 21 janvier 2016 à 20:54 (UTC)
#HackFrancophonie, un open data camp autour des données ouvertes par les pays francophones
Avec quel axe de travail pour la journée ? Je me vois mal télécharger notre dump la veille pour tenter de le refourguer à des inconnus en USB 3. Et pis y a pas le déjeuner du vendredi midi. JackPotte ($♠) 19 janvier 2016 à 12:14 (UTC)
Le clavier étudié pour la langue français existe déjà, c’est le bépo, optimisation d’une répartition dvorak. La disposition bépo associée à un clavier orthogonal est un vrai bonheur. Une norme permettrait surement d’abaisser le prix de ces claviers. Attention les premières utilisations sont dépaysantes --86.213.236.4921 janvier 2016 à 15:35 (UTC)
Je pense que l’idée est de faire une norme de clavier officielle. Bref, c’est bureaucratique mais cela permettrait qu’il soit par défaut sur les nouveaux claviers d’ordinateur ou dans les systèmes par défaut. --Moyogo(discuter)
D’après ce que j’ai entendu ou lu (un entretien avec Fleur Pellerin si mon souvenir est exact), il n’est pas question (hélas ?) de bouleverser les habitudes en abandonnant définitivement l’AZERTY, mais simplement de le rendre plus compatible avec la bonne typographie en permettant notamment les majuscules accentuées et en donnant accès à certains caractères utiles dans des langues de pays voisins (eszett par exemple). Je suis sûr que ça décevra beaucoup de bépoïstes, mais en ce qui me concerne, ça ne me paraît pas catastrophique (je resterai en bépo quoi qu’il en soit). — Eikuen exil25 janvier 2016 à 12:52 (UTC)
afin de s’assurer que l’ensemble des gentilés qui s’y trouvent ont bien été transférés dans le Wiktionnaire au fil des ans. On ne pense pas pouvoir « sauver » ces deux articles encyclopédiques (je ne m’étais pas avisé de l’existence de ces 2 « procédures », entre autres).
Merci d’avance pour ce travail demandé auquel je compte aussi participer.
Pour info, quand on cherche endémique sur google.fr, on a droit à la définition issue de endémique sur le Wiktionnaire, avec bien sûr un lien vers l’article sur lequel personne ne clique, mais bon….
Je vais ajouter cette info sur la pdd de l’article (même si c’est anecdotique). Et NON, je ne ferai pas de blague sur le fait que les contributeurs du Wiktionnaire sont endémiques (voire "en voie de disparition"). --GaAs21 janvier 2016 à 18:30 (UTC)
J'ai ma réponse ne donne pas d'encadré et ; c'est conditionné par hl=fr hl pour highlight sans doute. Chaque langue doivent avoir leur propre highlight. Otourly (discussion) 25 janvier 2016 à 17:08 (UTC)
Plutôt pour, par contre, autant les plus récents ça me semble utile, autant les plus anciens je ne suis pas vraiment persuadés. Dans l’idéal, je me dis que ce qui serait bien c’est de pouvoir changer le mode de tri d’une catégorie (passer de l’alphabétique au chronologique voir à d’autres modes de tri). Cdlt, VIGNERON * discut.24 janvier 2016 à 11:47 (UTC)
Plutôt pour semble intéressant, je trouve juste la disposition à droite encombrante (tout l’espace à gauche est perdu), et donc je virerais aussi les "pages plus anciennes". En espérant que ça ne ralentisse pas le chargement des pages de catégories. — Automatik (discussion) 26 janvier 2016 à 21:37 (UTC)
{{RC}} est prêt, mais il faut relancer Phabricator sur l'installation de dynamicpagelist sur https://phabricator.wikimedia.org/maniphest/task/edit/31596/, en attente depuis 2011 alors que des projets comme le Wiktionary en anglais ou Wikibooks et la Wikiversité en français en disposent déjà depuis plus longtemps.
Le déploiement est bloqué car il y a des « problèmes connus de performances » pour l'extension ; source, le « refnec » est inclus dans la citation car il y a des investigations en cours. Dereckson semblait avoir une piste. Trizek (WMF) (discussion) 13 octobre 2016 à 10:27 (UTC)
Dresser la liste des colonnes recherchées par les requêtes SQL par l'extension pour les sélectionner, soit dans les clauses where, soit dans les clauses order by, et noter celles qui n'utilisent pas des champs indexés. Réécrire ces requêtes pour qu'elles utilisent des champs indexés, quitte à envisager si nécessaire de rajouter des index. --Dereckson (discussion) 13 octobre 2016 à 14:37 (UTC)
Mais comment font-ils ? (gestion des vandalismes sur un wiki)
Je me suis inscrit il y a qques minutes sur http://lua-users.org — enfin, si on peut appeler ça s’inscrire, ça a juste consisté à taper G-a-A-s-OK ! (aucun mot de passe à entrer, apparemment tout est géré par cookie)
Et avec ce presque rien (qui n’est même pas obligatoire), j’ai fait une modif à la doc de lua(diff). (oui, le langage utilisé ici)
Je pense qu’ils attendent juste qu’une personne mal intentionnée découvre leur existence. J’espère sincèrement que ça mettra longtemps (j’aurais dit « que ça n’arrivera jamais » si ça avait été un tant soit peu crédible). — Eikuen exil25 janvier 2016 à 20:32 (UTC)
Quand tu m'en as parlé sur ma page je ne connaissais pas. Concernant la sécurité, ils peuvent très bien la gérer du pare-feu contrairement à ici où il y a des bloqueurs de mauvais posteurs d'un côté, et des administrateurs système blacklisteurs d'IP en attaque DDoS. Et la main droite ne sait pas ce que fait la main gauche. JackPotte ($♠) 26 janvier 2016 à 20:11 (UTC)
« ils peuvent très bien la gérer du pare-feu contrairement à ici où il y a des bloqueurs de mauvais posteurs d'un côté, et des administrateurs système blacklisteurs d'IP en attaque » Ce que j’ai tjs trouvé cool (et admiré) chez JackPotte, c’est sa capacité à écrire des phrases qui ne veulent absolument rien dire. Mais bon, je l’aime bien qd même.--GaAs26 janvier 2016 à 20:23 (UTC)
J'ai mis à jour ce modèle qui permet de vérifier qu'il ne manque aucune discussion dans nos listes de suivi. Dites-moi si j'en oublie svp. JackPotte ($♠) 26 janvier 2016 à 15:50 (UTC)
OK mais avec ses mois variables (ex : du 25 au 11) nous serions obligés de passer par une catégorie qui les afficherait tous (donc sur une autre page de liste avec <dynamicpagelist> que Phabricator aurait dû nous installer et je viens de les relancer). D'ailleurs cela pourrait aussi servir pour permettre à tous ceux qui prennent le train en marche d'ajouter tout l'historique à leurs listes de suivi en mode brut. JackPotte ($♠) 26 janvier 2016 à 17:39 (UTC)
Il est beaucoup plus intéressant d’avoir dans sa liste de suivi les pages de discussion des mois à venir que celles des mois passés (pour ne pas avoir chaque début de mois à mettre séparément chaque page en favoris, avec tous les risques d'oublis qui existent). À cet égard je trouve bien mieux d’utiliser Utilisateur:Darkdadaah/suivi raw. — Automatik (discussion) 26 janvier 2016 à 20:53 (UTC)
J’ai ces pages en liste de suivi. La participation, ce n’est pas qu’une question de suivi, c’est aussi une question de temps. Le wikicode semble faire le travail très bien sinon, pourquoi aurait-on besoin du Lua ici ? — Automatik (discussion) 26 janvier 2016 à 21:16 (UTC)
Le Lua c'était pour calculer les dates futures dans une boucle.
Bonjour, la page bloquage a été créée le 8 janvier 2016, pour une variante orthographique qui semble plutôt être une erreur orthographique.
La référence, une page du cnrtl indique d'ailleurs "terme introuvable".
Faut-il conserver cette page comme variante, comme "Orthographe erronée de blocage" ou simplement la supprimer ?--AGummi (discussion) 27 janvier 2016 à 15:41 (UTC)
Pour être plus clair : sur le Wiktionnaire, la manière de gérer ce genre de problèmes est d’ajouter sur les pages concernées les caractères suivants : {{vérifier}} puis d’aller mentionner la page incriminée sur la page Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression. Le but pour les contributeurs sera de vérifier si ce mot est utilisé ou non, en recherchant des attestations. Si le mot est considéré comme une erreur par la plupart des locuteurs d’une langue mais néanmoins très utilisés, nous rédigerons alors une note sur la page afin d’indiquer cela. Je vais le faire pour cette page, et je vous inviterai donc à aller voir sur la page indiquée pour y suivre la discussion et participer si le cœur vous en dit Noé/Eölen 27 janvier 2016 à 20:28 (UTC)
Merci des explications. Je ne connaissais pas vraiment la position du wiktionnaire sur les orthographes erronées, d'où ma question. Je suis partisan de la conservation, mais dans la forme actuelle, qui me parait plus pertinente que l'ancienne, dont le lien vers le "terme introuvable" du cnrtl pouvait induire en erreur une personne qui voyait la source sans cliquer sur le lien.--AGummi (discussion) 28 janvier 2016 à 09:22 (UTC)
Oui, je suis tout à fait d’accord ! Merci de l’avoir indiqué pour que l’on puisse se pencher sur le problème. Et merci à Lmaltier qui a pris le temps de s’en occuper, ce que j’aurai dû faire si je n’étais pas sortis jouer aux cartes hier soir ! Si tu as d’autres signalement, n’hésite pas Noé/Eölen 28 janvier 2016 à 09:40 (UTC)
Une aubaine pour les étymologistes
Salut à tous les étymologistes des noms de lieu. Je vous informe d’une petite affaire que l’on peut avoir sur Decitres.com. En effet, le tome 3 de la Toponymie générale de la France d’Ernest Nègre (une référence !) est disponible à 58€ au lieu de 80€ (comparateur). Sûrement dû à une petite erreur informatique (l’ISBN n’est pas bon) je vous conseille d’en profiter (ce que j’ai fait) si vous voulez vous procurer ces tomes (il est neuf, en plus). --— Lyokoï (Parlons) 28 janvier 2016 à 12:21 (UTC)
Ce tome 3 est celui contenant l’Index : nous (pluriel de modestie, va sans dire) avons souvent constaté (malgré un avis contraire provenant d’un collègue wikilexicographe) que nous (pluriel de modestie, va sans dire) allions plus vite en consultant un index sur papier (et non en ligne). Alphabeta (discussion) 31 janvier 2016 à 16:22 (UTC)
Wiktionnaire:Actualités, numéro 10, décembre 2016
Le dernier numéro de Wiktionnaire:Actualités est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 10 de janvier 2016.
Merci de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.
Bonjour, dans les dernières Actualités techniques, il est mentionné que CategoryMembershipChanges allait être déployé sur toutes les Wikipédia. Il semble que ça vienne d’arriver sur la Wikipédia francophone. Pour le moment il n’est pas prévu que ça soit installer sur le Wiktionnaire. Or, ça me semble super intéressant que nous ayons ça ici. En résumé ça permet de voir des changements (ajout/retrait) d’articles au sein d’une catégorie que l’on suit. Ça me parait pouvoir être super utile pour les contributeurs qui veulent suivre les ajouts sur une langue en particulier. Comment on fait pour demander à ce que ça soit installé ici ? On vote ? Pamputt29 janvier 2016 à 22:29 (UTC)
Je propose qu’on attende une semaine complète, soit jusqu’à vendredi, avant de faire une demande officielle pour l’installation de cette fonctionnalité. JackPotte, ça se demande sur Phabricator ? Pamputt1 février 2016 à 17:17 (UTC)