Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Wiktionnaire:Wikidémie/septembre 2016. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Wiktionnaire:Wikidémie/septembre 2016, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Wiktionnaire:Wikidémie/septembre 2016 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Wiktionnaire:Wikidémie/septembre 2016 est ici. La définition du mot Wiktionnaire:Wikidémie/septembre 2016 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deWiktionnaire:Wikidémie/septembre 2016, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Ce mois-ci, le Fantastique Groupe du Wiktionnaire propose la deuxième LexiSession après une première sur le thème du chat dont le bilan sera présenté dans les Actualités du mois d’août ! L’idée de la LexiSession est de proposer un thème par mois à l’ensemble des Wiktionnaires afin d’avancer conjointement sur un même sujet et d’apprendre par l’observation des pratiques des autres, et par le contenu créé sur un thème que l’on découvre, dans d’autres langues. Pour le mois dernier, j’ai appris plein de mots pour parler des chats en espagnol, c’était rigolo.
Ce mois-ci, le thème proposé est la cartographie, et notamment les différents types de rues, de voies et de routes ! Ce thème est pensé dans l’idée de soutenir OpenStreetMap dans son projet de cartographie collaborative. Le Wiktionnaire francophone est déjà un peu avancé car il dispose d’un thésaurus sur les voies en français ainsi que des thésaurus sur le même thème dans sept autres langues ! Pour autant, les mots sont pour l’instant seulement listés et non pas structurés, et il serait envisageable d’enrichir ces différentes pages de bien des manières ! Je pense notamment à des illustrations, à des schémas, à des enregistrements audios, des expressions idiomatiques. Mais il y a encore bien des choses à imaginer ! Si le thème vous intéresse, signalez ici ce que vous faites, et si vous le pouvez, allez prévenir les autres Wiktionnaires dans leurs langues, pour qu’ils se joignent à l’effort collectif !
Heeeeeey c’est la dernière semaine de ce magnifique évènement ! J’ai pas été très moteur ce mois-ci, parce que j’ai rencontré quelqu’un et que c’est vachement bien, mais que ça me laisse moins d’heures perdues. Du coup, j’ai pris ma journée, ce qui m’a permis d’aider Nonopoly à faire des thésaurus trop bien sur la charpente et sur les escaliers, et dans la foulée j’ai lancé un nouveau thésaurus sur les ponts ! Si le thème du mois vous intéresse et si l’idée d’apprendre un peu de vocabulaire sur les routes et voies vous motive, vous êtes les bienvenues ! Il reste encore pas mal de choses à améliorer ! Noé26 septembre 2016 à 14:30 (UTC)
Wiktionnaire:Actualités, numéro 17, août 2016
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 17 de août 2016.
Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.
Ces mots sont trop récents pour l'outil car il utilise le dernier dump de la fondation (qui sort généralement tous les mois). JackPotte ($♠) 2 septembre 2016 à 17:02 (UTC)
Ça faisait un petit bout de temps que je ne l'avais pas mis à jour (juin je crois). Anagrimes utilise maintenant le dump du 1er septembre 2016. Idéalement il faudrait que je le mette à jour automatiquement (dès qu'un dump sort) voire quotidiennement (il y a des dumps partiaux journaliers), mais je n'ai pas beaucoup de temps pour m'occuper de ça en ce moment :( — Dakdada5 septembre 2016 à 11:29 (UTC)
Sur Wikisource, j'ai relu des pages d'un texte qui utilise le mot stade (pour l'unité de longueur) au féminin, et me suis demandé si c'était une coquille ou une utilisation voulue. Après recherche, le Littré signale que Molière aussi a utilisé le mot au féminin, et que c'est un archaïsme. Je vais laisser le texte Wikisource au féminin alors... mais je me dis qu'il faudrait que le Wiktionnaire signale ce genre démodé. Mais là, ça dépasse mes faibles connaissances wiktionnaristes de savoir où indiquer un genre alternatif. Si quelqu'un pouvait le faire ?
Et puis... je suis tombée pendant ma recherche sur l'article Stade (mot) : c'est quoi ce truc ? ce n'est pas uniquement du contenu qui devrait être ici plutôt que sur Wikipédia ? Là encore, ça fait trop longtemps que j'ai arrêté de contribuer à Wikipédia, et trop peu de temps que j'ai passé ici, pour savoir si un "suppression / pour le wiktionnaire" passerait bien... Alors je vous laisse voir si quelque chose peut / doit être fait.
On voit clairement que les contributeurs à Wikipédia ne connaissent pas assez le Wiktionnaire… On a encore du boulot les gens !!! --— Lyokoï (Parlons) 8 septembre 2016 à 16:43 (UTC)
Les explications sont correctes et la présentation lisible, mais pas tout à fait standard. Habituellement, on sépare en Nom commun 1 et Nom commun 2, lorsque les deux proviennent de racines distinctes. A voir si c’est le cas ici. Si non, alors laisser tel quel me paraît bien Noé7 septembre 2016 à 07:09 (UTC)
J’imagine que c’est le même mot dans deux emplois différents. Dans ce cas, la règle veut qu’on mette des # pour numéroter 1 et 2. Il n’est pas difficile de préciser que le pluriel est féminin dans un des deux sens. Lmaltier (discussion) 7 septembre 2016 à 12:15 (UTC)
Merci de vos retours. Par contre, j'ai essayé de le présenter de façon traditionnelle. Mais je trouve la présentation confuse. Il me semble que présenter de cette manière, cela respecte quand même la mise en page tout en étant lisible sur la différence. Mais après, si vous avez compris le sens, ne vous gênez surtout pas pour faire rentrer l'article dans les canons de présentation. --Elbarriak (discussion) 7 septembre 2016 à 18:40 (UTC)
J’ai consulté une référence, le Robert et Signorelli, qui montre que c’est bien le même mot, mais qui a deux genres au pluriel, et un pluriel différent selon le genre. Lmaltier (discussion) 8 septembre 2016 à 17:21 (UTC)
Oui, c'est bien le même mot, que le pluriel soit féminin ou masculin. Après, il y a surement à creuser au niveau de l'étymologie. Je laisse ce travail à un compétent de l'étymon, ou qui pense l’être. Je vous ai proposé ma présentation. Maintenant faites-vous plaisir. Ce n'est un cas isolé, l'article pourra servir de modèle. Salutations. --Elbarriak (discussion) 8 septembre 2016 à 21:15 (UTC)
L'extension Translate a été déployée. Pour rappel, Pamputt souhaite l'utiliser pour permettre la traduction de Wiktionnaire:Actualités.
La prochaine étape est d'attribuer le droit translationadmin à Pamputt (j'ai configuré les droits de façon à ce qu'un bureaucrate puisse faire ça).
Une fois cela fait, Pamputt pourra alors marquer la page de l'actualité pour traduction. Dès lors, tout le monde pourra traduire.
Deux choses peuvent être faites dans le futur :
activer la mémoire de traduction, ce qui est opportun si des phrases identiques apparaissent de bulletin d'actualité en bulletin d'actualité, trop distrayant dans toute autre cas ;
activer un workflow spécifique pour pouvoir avoir un joli tableau synthétique disant que pour telle langue c'est à traduire / en cours / à relire / traduit (les colonnes, et la couleur associée) sont totalement configurables. Il est également possible de prévoir que dans certains cas, la traduction avance toute seul d'une colonne à l'autre. La documentation pour ça est ici.
Sauf opposition explicite mentionnée ici par la communauté, je considérerai que Pamputt est habilité à demander les ajustements à l'extension Translate décrit ci-dessus sur simple demande sur Phabricator, avec cette section en lien, histoire de pouvoir réagir rapidement et adapter la configuration de façon flexible sans demander une consultation de toute la communauté à chaque fois pour un changement de nom de colonne.
@Pamputt Si cette façon de faire convient à la communauté, la reconfiguration peut être faite du lundi au jeudi à 15h, 20h ou 1h du mat (lors des fenêtres de déploiement SWAT).
Merci beaucoup à vous pour tout ça ! J’ai commencé à traduire la page de présentation des Actualités, et je pourrais commencer à traduire les actualités d’août dès que Pamputt se sera occupé de les annoter comme il faut. Je sais que ça prend du temps aussi je ne suis pas pressé, et accepte toute aide ! Je ne suis pas bilingue en anglais et il y a beaucoup de contenu à traduire, alors avis aux amateurs ! Noé8 septembre 2016 à 12:08 (UTC)
@JackPotte et @Pamputt : Bilan après deux mois ? De mon côté, je trouve que ça marche bien. En fait, je serai même intéressé pour que l’on me confie les droits de traducteur, afin de pouvoir me former ici et demander ensuite ces mêmes droits sur Meta, où les pages du groupe d’utilisateurs ne sont que rarement toutes à jour. Il n’existe pas de procédure pour cela ici. Comment pensez-vous que nous devrions procéder pour que j’obtienne ce statut supplémentaire ? Faut-il un vote par toute la communauté ? Noé9 novembre 2016 à 08:55 (UTC)
Merci JackPotte ! Ca me va de faire simple pour cette fois, étant donné que c’est peu de pouvoir en plus, mais si ça posait problème à quelqu’un, n’hésitez pas à vous manifester et ces pouvoirs pourraient être rediscutés collectivement Noé9 novembre 2016 à 09:09 (UTC)
@Noé et @JackPotte : je préfère qu’on fasse comme ça pour l’attribution des droits. Les risques ne sont pas du tout au niveau d’avoir besoin de mettre en place une procédure bureaucratique. Pour le reste, j’ai demandé la mise en place de la mémoire de traductions. Cette option permet de faciliter la traduction dans la mesure où des chaines identiques sont présentes dans chaque actualité mensuelle. Ça devrait être activé rapidement. Pamputt9 novembre 2016 à 17:09 (UTC)
En effet, ce n’est donc pas ça. Dereckson, sais-tu comment il est possible de marquer comme relue les traductions effectuées par un utilisateur débutant ou une IP ? Actuellement toutes les modifications non relues proviennent de traduction. Faut-il faire une demande d’activation d’une option particulière sur Phabricator ou bien s’agit-il d’un bogue connu ? Pamputt10 novembre 2016 à 18:37 (UTC)
Je peux déjà donner quelques indications sur translate-messagereview : ce droit a pour but, indépendemment du log des modifications par les nouveaux contributeurs, d'opérer en deux temps :
Salut les gars. Le modèle d’annonce de la parution d’Actualités pose un problème. On se retrouve trop facilement à éditer le modèle si on veut créer un message derrière. Si quelqu’un peux s’en charger, moi, je risque d’y passer des plombes. Merci d’avance.--₡lassiccardinal8 septembre 2016 à 12:35 (UTC)
Le problème est simple : il faut retirer le niveau de titre du modèle (les signes ==). Il ne faut pas répéter les erreurs qu'on a fait sur nos titres de section qui ont empêché par cela de modifier les pages par section pendant de nombreuses années. — Dakdada8 septembre 2016 à 13:11 (UTC)
Nan, le problème, c’est que Lyokoï a publié un peu vite. Je lui ai fait la remarque, mais comme on publie manuellement, il n’est pas repassé sur les cinquante pages concernées. L’idée est plutôt de transclure complètement le modèle avec un petit subst: au début Noé8 septembre 2016 à 13:54 (UTC)
Depuis la modification de Shinji, ce n’est plus réellement un problème : avant, la section générée était modifiable et le lien amenait en fait à modifier le modèle {{Actualités}} lui-même, mais maintenant la section générée n’est plus modifiable si le modèle n’est pas utilisé avec « subst: ». — Automatik (discussion) 4 octobre 2016 à 21:06 (UTC)
J’ai fais attention lors de la publication du numéro d’octobre, posté début novembre. J’suis aussi repassé sur quelques modèles publiés précédemment, lorsqu’ils étaient proches dans la fenêtre d’édition Noé9 novembre 2016 à 08:58 (UTC)
Pourquoi sauf ? Les utilisateurs bannis ne peuvent pas contribuer. Les contributions d’IP sont à juger sur leur contenu exclusivement. Pour être clair, je faisais référence aux arguments de SenseiAC (lien ci-dessus). Lmaltier (discussion) 8 septembre 2016 à 18:44 (UTC)
C’est X et Fête. Et non avec l’argument de SenseiAC. Nous avons voter le bannissement et la révocation immédiate des contributions de ces deux personnes parce qu’il nous est impossible de pouvoir faire le tri entre tous leurs ajouts. Merci de respecter la décision. --— Lyokoï (Parlons) 8 septembre 2016 à 19:16 (UTC)
Ah oui, Fête, évidemment. Comme le dit Lyokoï, je m’associe aux remarques d’Hégésippe sur Wikipédia. En pratique il est impossible de faire le tri entre le bon et le mauvais donc on révoque systématiquement quand on est sûr que c’est X ou Fête. Pamputt8 septembre 2016 à 19:22 (UTC)
Décidément Lmaltier et les autres vous êtes incapables de vous accorder pour définir une politique concernant les bannis. Il y a bien une pratique qui consiste à reverter systématiquement les contributions (JackPotte, Lyokoi), mais il y a Unsui qui ne reverte pas et patrouille les contributions, certains qui annulent les révocations (Diligent) et d'autres qui jouent les censeurs, déplorent les contributions qui n'ont ni queue ni tête mais sont les derniers à patrouiller les contributions des bannis (Lmaltier), vous me faites une belle bande de rigolos. J'espère que l'on ne construit pas un Airbus avec votre méthode de travail !--2A01:E34:ECF1:72D0:881F:B35F:F24E:51758 septembre 2016 à 19:57 (UTC)
Malheureusement on est très loin des Airbus... gratuits et construits par des bénévoles que l'on peut critiquer tranquillement derrière un écran. JackPotte ($♠) 8 septembre 2016 à 20:20 (UTC)
Il n’y a pas de politique stricte sur le sujet en apparence, parce que chacun contribue comme il lui semble : si un contributeur daigne relire les contributions d’un contributeur banni, il n’est plus nécessaire de repasser après lui (puisque c’est comme s’il s’était approprié le contenu de la contribution, en marquant son approbation). Si un contributeur a révoqué une modif sous le prétexte que le contributeur est banni, on ne peut rien lui reprocher si c’est la "règle" qui a été décidée. Mais il est évident que si un contributeur de confiance (non banni) veut se réapproprier la contribution en la remettant, parce qu'il estime qu’elle consiste en une amélioration du projet, alors le lui reprocher est contre-productif, et n’a aucun intérêt pour le projet (le projet passe avant les règles que les contributeurs se sont fixés entre eux, par définition, puisque les règles sont là pour que le projet tienne debout). — Automatik (discussion) 8 septembre 2016 à 20:44 (UTC)
si un contributeur daigne relire les contributions d’un contributeur banni, il n’est plus nécessaire de repasser après lui (puisque c’est comme s’il s’était approprié le contenu de la contribution, en marquant son approbation). Oui, ce serait bien en effet mais ces contributions sont revertées même si je les ai validées. Aussi, maintenant, je suis obligé de modifier ses contributions (peu nombreuses heureusement) pour être sûr que l’on ne les revertera pas. Personne n’a encore osé me reverté dans ce cas. Il est vrai que je n’ai que ça à faire ici. — UnsuiDiscuter8 septembre 2016 à 21:39 (UTC)
Personne ne devrait avoir à subir les délires d’un banni sur le projet, ça me fait autant ***** de les réverter. Mais je préfère appliquer la décision sans me poser de question, parce que comme ça, mon cerveau est libre de penser à d’autres choses bien plus intelligente à faire. --— Lyokoï (Parlons) 8 septembre 2016 à 21:54 (UTC)
Désolé Unsui si ça m’est déjà arrivé de réverter des modifications qui tu avais déjà patrouillé. C’est juste que je ne fais pas le tri dans les contributions de X et que j’annule donc systématiquement sans prendre le temps de vérifier si quelque chose a été fait. Et oui, modifier l’article m’empêche de réverter Pamputt8 septembre 2016 à 22:47 (UTC)
Tous les patrouilleurs/admins savent si une modification est relue ou non (point d’exclamation rouge). Si elle l’est, il n’y a simplement rien à faire pour se libérer l’esprit, puisque ça a déjà été traité. (@Unsui : oui j’avais bien vu que tu étais perdant dans l’histoire, d’où ma remarque pour dire que les reverts des contributions relues sont plus néfastes qu’autre chose en l’occurrence). — Automatik (discussion) 8 septembre 2016 à 23:23 (UTC)
Le problème c'est surtout qu'au-delà de 20 révocations à faire on utilise un javascript qui ne tient pas encore compte du flag de patrouille, et que je n'aurais jamais le temps de l'améliorer avant des mois. JackPotte ($♠) 9 septembre 2016 à 07:02 (UTC)
L’avis d’un banni: Banni, ça veut tout et rien dire, mais c’est cool. Moi, je suis nouvellement banni de Wikipédia pour comportement inadéquat, mais mes contributions ont toujours (99.8/100) été correctes. Subséquemment, je sais que, maintenant, je me ferais reverter sèchement si je me fait chopper par la patrouille. C’est l’avantage d’être banni. Si tu es juste viré de WP (pour une durée indéfinie: on sait pas si c’est la durée qui est indéfinie, ou si t’est indéfiniment viré, grosse ruse…), ils gardent tes contributions mais dégomment ton nouveau compte qui n’a rien fait de mal. Si tu es banni, ils virent seulement tes (bonnes) contributions et comme t’a pas de compte, tu t’en fous, tu rigoles juste en pensant que les admins font du W:POINT en groupe. --₡lassiccardinal 9 septembre 2016 à 10:38 (UTC)--₡lassiccardinal9 septembre 2016 à 10:38 (UTC)
Peut-on reconsidérer la suppression des sections méronymes et holonymes du patron de nom propre ? Ces sections sont toutes indiquées dans le cas d’entités géographiques de toutes sortes (une montagne est un méronyme d’une chaîne de montagnes, un département/province est un méronyme d’une nation, une île est un méronyme d’un archipel, etc., et vice-versa pour l’holonymie). Urhixidur (discussion) 10 septembre 2016 à 02:23 (UTC)
Je n’étais pas au courant qu'il y avait eu ça dans le patron, ni que ça avait été supprimé, mais ça n’a rien à y faire, selon moi. Cela détourne l’usage habituel (si on peut dire) de ces mots méronymes et holonymes uniquement pour donner un prétexte à inclure des sections d’ordre encyclopédique dans nos entrées. J’aimerais bien voir un exemple de leur utilisation pour des noms propres ailleurs qu’ici. Et de toutes façons :
des mots comme méronymes et holonymes sont inconnus de la plupart des lecteurs ; et les rares qui les connaissent bien seront très surpris de cet usage.
les renseignements fournis, quand ils sont utiles pour aider à comprendre le mot, doivent logiquement être inclus, de façon naturelle, dans la définition.
Moi je suis d'avis de les autoriser pour ne pas complexifier à outrance notre syntaxe, et ainsi solliciter encore les patrouilleurs pour "recarder" les nouveaux. JackPotte ($♠) 10 septembre 2016 à 08:05 (UTC)
En m'aventurant sur cette page, je tombe sur cette citation; certes, c'est une citation historique, tirée du Mercure de France de 1936 (qui n'est pas précisément de la littérature), mais elle me semble légèrement connotée : il doit bien y avoir de multiples citation qui évitent d'assimiler Juif et Franc-maçon. Je pensais à une phrase de rituel maçonnique, plus neutre, et replaçant le terme dans son contexte (NB le problème, c'est que le terme employé n'est pas vénérable, mais vénérable maître). Qu'en pensez-vous? Cordialement. Conteur-momentanement-indisponible (discussion) 11 septembre 2016 à 07:20 (UTC)
J’ai remplacé la citation par une citation qui ne peut absolument pas choquer, et j’ai aussi retouché les autres pages citées (seulement quand elles avaient la citation complète). Mais le fait qu'une citation figure sur toute une série de pages n’est pas gênant, sauf si la citation est elle-même gênante. Lmaltier (discussion) 11 septembre 2016 à 11:06 (UTC)
Le problème avec cette censure, c’est qu’on perd un élément de l’historique du mot. Que le langage tenu par un pamphlétaire en 1936 soit choquant aux oreilles modernes, c’est normal, mais pourquoi censurer ? Urhixidur (discussion) 12 septembre 2016 à 21:24 (UTC)
Sachez qu’on peut mettre {{péjoratif|nocat=1}} en début de citation ( (Péjoratif)Et il mangea du poisson…) pour bien indiquer que l’usage est particulier pour cette citation. --— Lyokoï (Parlons) 13 septembre 2016 à 07:25 (UTC)
Ce genre de modèle est plutôt à réserver aux définitions. Mieux vaut faire une description explicative du type . Ça me rappelle la page d'avertissement maintenant affichée sur certains vieux Looney Toons expliquant que ce sont des produits de leur temps. — Dakdada13 septembre 2016 à 08:36 (UTC)
Pour être clair, je ne suis gêné par aucune citation si elles ont un rapport direct au mot. Mais illustrer, par exemple, le mot tenue ou vénérable avec une citation à tendance antisémite, au minimum, ça se discute. Et je suis loin d’être un censeur.--₡lassiccardinal13 septembre 2016 à 11:46 (UTC)
Il n’est pas question de censure, il s’agit d’améliorer la page, en la rendant meilleure pour l’immense majorité des lecteurs, même si quelques lecteurs auraient pu s’en délecter (pour des raisons n’ayant rien à voir avec la langue ou la lexicographie). Et on ne perd absolument aucun élément sur l’historique du mot. On perdrait un élément historique (mais pas concernant le mot) si la citation était sur Wikipédia, dans une page du genre Histoire de l’antisémitisme ou Histoire de la franc-maçonnerie, la phrase pourrait y être à sa place en tant que référence. Lmaltier (discussion) 13 septembre 2016 à 17:17 (UTC)
RevisionSlider
À partir du 13 septembre, l’extension RevisionSlider sera disponible en bêta sur votre wiki. RevisionSlider ajoute un curseur aux pages de comparaison de versions, permettant de naviguer plus facilement entre les révisions. Cette fonctionnalité répond à un souhait exprimé sur la liste de demandes techniques de la communauté germanophone. N’hésitez pas à tester cette fonctionnalité ; nous espérons qu’elle vous aidera dans vos contributions !
Dans la conversation sur l'article Wikipédia Stade (mot), Lyokoï donne l'exemple de la « bonne entrée » eau. Mais sauf erreur, cette entrée a perdu un peu de sa superbe dans la partie étymologie : on y fait renvoi à l'article island, mot qui serait issu du même type d'évolution que eau depuis aqua, mais la référence de island à la racine aqua a été supprimée dans ce diff. Si j'ai bien compris, la théorie initiale était que la racine ieg dont dérive island venait de aqua. Est-ce vérifiable ? Si oui, il faudrait le réinsérer ; snon, il faudrait supprimer le renvoi à island dans eau. --Edhral13 septembre 2016 à 06:56 (UTC)
Wikidata pour le Wiktionnaire : accueillons les données lexicographiques !
Bonjour à tous,
L’équipe de développement de Wikidata va prochainement démarrer l’intégration de données lexicographiques dans la base de connaissances, et nous souhaitons le faire ensemble, avec vous.
Wikidata est un projet en constante évolution et après quatre ans d’existence, nous allons implémenter le soutien aux contributeurs et aux contenus des Wiktionnaires, en vous permettant de stocker et d’améliorer des données lexicographiques, en plus des concepts qui sont déjà maintenus par des milliers de contributeurs sur Wikidata.
Nous travaillons sur cette idée depuis bientôt trois ans et nous l’avons enrichie de nombreux retours des communautés, pour comprendre au mieux le fonctionnement des Wiktionnaires.
Avec ce projet, nous espérons que les contributeurs pourront plus facilement collaborer entre les différents Wiktionnaires. Nous attendons une hausse du nombre de contributeurs et une meilleure visibilité des langues, et nous souhaitons préparer le terrain pour de nouveaux outils utiles aux contributeurs.
Notre plan de développement comprend plusieurs phases afin de construire la structure qui inclura les données lexicographiques :
Créer des liens interwiki automatiques pour le Wiktionnaire
Créer de nouveaux types d’entités pour les lexèmes, sens et formes
Proposer l’inclusion directe de données de Wikidata dans le Wiktionnaire
Améliorer l’affichage des données lexicographiques dans Wikidata
Au cours des prochains mois, nous ferons notre possible pour vous proposer la structure technique pour stocker des données lexicographiques dans Wikidata et les utiliser dans le Wiktionnaire. N’hésitez pas à discuter de ce projet avec votre communauté, et nous faire des retours sur vos besoins spécifiques.
Salut Léa, et merci pour cet avis. Je suis content de voir qu’il y a du mouvement, mais vous semblez reproduire les écueils que je vous reproche depuis des mois :
La page Wikidata:Wiktionary n’est qu’en anglais à l’heure actuelle et nous sommes incités à nous exprimer préférentiellement en anglais. C’est à vous de faire un effort de communication, pas à nous de nous adapter. Avec Pamputt, nous avons ajouté le module Translate sur toutes les pages de discussion, alors que ça aurait dû être un préliminaire, et là encore, vous négligez ce point.
L’écoute des communautés passe d’une part par la traduction des discussions, mais aussi par la lecture des discussions locales, notamment la page Projet:Coopération/Wikidata ici, et les riches remarques de Lmaltier (que tu as rencontré à Paris) attendent encore leur réponse.
La définition du Wiktionnaire est fausse. Il est écrit "What is Wiktionary? * a dictionary" et ce n’est pas à la réalité. Le Wiktionnaire est un projet lexicographique qui intègre notamment des dictionnaires, mais également des dictionnaires étymologiques, des pages de conjugaison, des listes d’anagrammes, des pages de rimes, des citations d'illustration, des enregistrements audios, des thésaurus lexicographiques et j’en passe. Dommage de mépriser tout ce contenu dans votre réflexion.
L’apport pour Wikidata n’est toujours pas clair. Vous mélangez avantages clairs et spéculations (augmentation du nombre de contributeurs ? Ah bon ?). J’attends encore que vous précisiez les avantages pour Wikidata d’intégrer les données du Wiktionnaire, et les avantages pour le Wiktionnaire d’avoir un duplicata de ses données dans Wikidata. La phrase "Enable editors to collaborate across Wiktionaries more easily" mérite des éclaircissements également, car je ne vois pas en quoi ça changerait quoi que ce soit ! Ou si, gérer ensemble des problèmes que l’on avait pas quand on travaillait chacun de notre côté, cool.
Sur les différentes structures, vous semblez ne pas être au point sur la gestion de la variation, aussi bien variation graphique (différentes orthographes) que variations dans la prononciation (d’où les différentes positions). Voir Wiktionnaire:Prononciation sur ce dernier point. Ne pas considérer cela fait assez peur à un contributeur qui se coltine des problèmes qu’une gestion externalisée ne permettra pas de résoudre, voir empirera.
Vous mésestimez encore l’importance de la manière dont sont saisies les données dans le Wiktionnaire. L’Éditeur Visuel ne marche toujours pas bien et vous souhaiteriez ajouter un niveau de distance entre l’utilisateur et les données qui vont complexifier l’ajout manuel de données irrémédiablement. A quel moment pourrions-nous avoir besoin d’inclure des données provenant de Wikidata ? Je ne vois pas.
Désolé si je te parais assez négatif dans mon retour, mais j’essaye de faire évoluer la discussion depuis deux mois et demi et j’ai l'impression que vous débarquez avec vos gros sabots sans prendre en compte nos remarques. J’espère que tout cela n’est dû qu’a un enthousiasme trop débordant pour ce projet, qui s’annonce passionnant et pourrait déboucher sur des choses positives s’il est coordonné Noé13 septembre 2016 à 13:46 (UTC)
Si le projet se lance enfin, je ne vais pas cracher dessus, surtout si on a un contact francophone dans l'équipe WMF impliquée (bonjour Lea ).
Il me semble que la proposition répond bien à nos (du moins mes) attentes, à savoir l'utilisation de lexèmes comme unités de base. Leur décomposition en lemmes, formes et sens me semble aussi adéquate. Cela sera extrêmement utile à l'avenir quand on voudra par exemple pointer exactement sur un lexème ou un sens précis, ou les lier à d'autres. Mais ce n'est que la partie émergée de l'iceberg des possibilités.
Le seul véritable problème qui reste, il me semble, c'est ce que soulève Noé : comme intégrer Wikidata aux projets sans embourber les contributeurs. Cette intégration nécessitera très certainement de revoir comment les articles sont rédigés, notamment leur structure interne, qui est pour l'instant archaïque, quasi inexploitable et très compliquée à gérer.
Pour finir, je pense que ce serait une erreur de ne pas vouloir s'investir dans ce projet pour prétexte que tout n'est pas prêt. Nous travaillons sur un Wiki et on est habitués à améliorer et affiner les choses au fur et à mesure, et ça a plutôt bien marché jusque là. Je ne vois pas pourquoi ça ne marcherait pas pour ce projet-là, tant qu'on avance prudemment et en communiquant ouvertement. — Dakdada13 septembre 2016 à 14:44 (UTC)
Bonjour Noé, merci beaucoup pour ton retour :)
Tout d'abord, je tiens à m'excuser pour la traduction incomplète des pages du projet. Nous travaillons d'abord en anglais et j'ai manqué de temps pour traduire en français, mais j'espère qu'avec l'aide d'autres contributeurs, nous pourrons arriver rapidement à traduire l'essentiel du contenu dans plusieurs langues.
Je m'excuse également pour les imprécisions dans la définition de ce qu'est le Wiktionnaire. Je reconnais que je suis loin de maîtriser les subtilités de son fonctionnement et son vocabulaire, j'ai encore beaucoup à apprendre. Nous essayons ici de nous adresser à des publics variés (contributeurs du Wiktionnaire et de Wikidata), et en voulant vulgariser, je n'ai effectivement pas pris en compte les autres types de contenus. De plus, pour information, ces contenus (citations, enregistrements...) ne sont pas inclus pour l'instant dans le projet Wikidata pour le Wiktionnaire, ils resteront une spécificité des Wiktionnaires.
Les remarques des contributeurs ont été prises en compte, et continueront de l'être, même si toutes les suggestions ne seront pas forcément implémentées et nous ne sommes pas à l'abri de faire des erreurs. J'ai lu toutes vos discussions sur Projet:Coopération/Wikidata et je les ai bien en tête pour tâcher d'améliorer le projet qui préexistait à mon arrivée.
Concernant les apports pour Wikidata, il y en a, bien sûr. Enrichir les concepts avec des notions lexicographiques sera très utile pour les contributeurs, par exemple pour adapter de façon plus subtile les labels des éléments, par exemple en intégrant les genres, spécifiques à chaque langue. Pour la visualisation des données, il y a aussi beaucoup de potentiel à faire cohabiter les concepts et les mots.
Lors de l'intégration de données lexicographiques dans Wikidata, des contributeurs de Wikidata vont s'intéresser aux données du Wiktionnaire, et inversement. Et même si ce regroupement de communautés va donner lieu à des questionnements en terme de dialogue et de langues, nous en sommes conscients, nous pensons que cela va permettre aux communautés de Wiktionnaires, notamment pour les langues où ils sont peu nombreux, d'avoir plus de visibilité, plus de contributeurs pour améliorer les données, et donc à terme des Wiktionnaires plus riches. Il est tout à fait possible de conserver les spécificités des langues, et c'est ce que nous allons nous efforcer de faire dans la structure technique, tout en regroupant les forces vives en proposant aux communautés de travailler ensemble.
Le français n'a peut-être pas cette problématique, mais dans de nombreuses autres langues, les contributeurs sont peu nombreux et bénéficieront vraiment d'une aide des contributeurs de Wikidata.
Concernant l'interface d'édition, pour être tout à fait transparente, nous ne savons pas encore comment cela va se présenter, et je ne peux pas pour l'instant te fournir de maquette. Mais cela va venir, et vous serez associés à nos réflexions. En ce moment, l'équipe travaille sur le même sujet pour l'intégration de données de Wikidata dans Wikipédia, et il est tout à fait envisageable d'améliorer l'éditeur visuel et d'y ajouter des fonctionnalités pour correspondre à vos besoins. Notre objectif est de rendre l'édition du Wiktionnaire plus simple, en aucun cas plus complexe que ce qu'elle est aujourd'hui.
Concernant les variations, peux-tu me donner un exemple afin que l'on essaie de simuler ce que cela pourrait donner dans Wikidata ?
A la fin de Projet:Coopération/Wikidata, j’ai voulu initier une discussion via toute une série de remarques (il faudrait d’ailleurs peut-être toute une série de discussions séparées). Personne n’a encore réagi, est-ce que cela veut dire que tout le monde est d’accord avec ces remarques, ou que personne n’a trouvé de contre-arguments ? En tout cas, ce n’est jamais en se bouchant les yeux qu'on peut réussir. Concernant l’objectif de rendre la contribution plus simple, c’est aux contributeurs de dire ce qu'ils aimeraient, pas à des personnes externes d’imaginer à ce qui serait bien pour les autres, et cela, sans jamais oublier qu'il y a de nombreux types de contributeurs, avec des volontés contradictoires, ce qui ne peut se résoudre qu’en leur offrant plusieurs possibilités (ce qui est déjà le cas en principe, mais pas en pratique pour le Wiktionnaire dans beaucoup de cas). Lmaltier (discussion) 13 septembre 2016 à 17:24 (UTC)
Bonjour, beaucoup de choses intéressantes ont été dites. Même si j’accueille cette nouvelle avec entrain, je ne peux que m’associer et soutenir très fortement les remarques de Noé. Ce premier message laisse fortement penser que vous n’êtes pas à l’écoute des communautés. La question de la langue, maintes fois relevées par Lmaltier, doit également être traitée avec la plus grande attention. La proposition sur laquelle vous semblez concentrer vos efforts doit être traduite dans un maximum de langue afin d’avoir un maximum de retour et notamment des contributeurs des « petits » Wiktionnaire auquel vous semblez être attachés. Donc la première chose à faire me semble être de traduire cette proposition dans un maximum de langue, de laisser les contributeurs débattre de cette proposition sur leur Wiktionnaire, dans leur langue. Enfin, il deviendra possible de traduire en anglais la position de chacun des Wiktionnaires qui auront quelque chose à dire. À voir ensuite comment on tient compte des avis possiblement divergents entre les différentes communautés linguistiques. Mais quoi qu’il en soit cela ne peut se faire en deux semaines et recueillir l’avis des Wiktionnaire demandera au minimum plusieurs mois d’après ce que je viens de décrire. De votre côté cela ne vous empêche pas de commencer à travailler sur le développement car je pense que la première phase (liens interwikis) devrait faire l’unanimité. Concernant la traduction de la proposition, j’ai donc pratiquement terminé la traduction mais je bute sur la dernière partie de ce message. Comme je ne suis pas sûr de comprendre exactement de quoi il s’agit, je ne veux pas faire de contresens (qui serait dommageable à la compréhension) donc si tu peux t’en charger Lea ça serait parfait. Ce serait également parfait si tu pouvais relire l’ensemble de la proposition en français pour voir si je n’ai pas fait de contre-sens. Pour le reste, il faut que l’on continue les discussions que l’on a débuté ici et il est évident qu’il faut qu’on ait une position sur les remarques formulées par Lmaltier sur Projet:Coopération/Wikidata. Il s’agit d’un résumé très détaillé des discussions qu’on a eu à table, ensemble, lors de la Wikiconvention et cela soulève beaucoup de questions sans réponse. Donc je dirai que pour le moment, il faut fournir les efforts vers la traduction en français des pages sur Wikidata pour ensuite permettre de converger vers une position commune de la communauté francophone. Pamputt13 septembre 2016 à 19:39 (UTC)
J’ajoute mon avis sur la question des petits projets. Si vous imposez WD aux projets qui dispose de peu de contributeurs sans les écouter spécifiquement (j'ai un peu l’impression que vous vous calquez sur ce que vous ferez avec les grosses communautés en imaginant que ça passera pour les petites), vous risquez simplement de les faire fuir et de les tuer. Le travail lexicographique est énorme et ils sont plus en attente d’import de dictionnaires existant pour se constituer une bonne base sur laquelle travailler (c’est le cas pour les projets espagnol, basque, breton, alsacien etc…). Je pense que vous devriez être beaucoup plus patient que vous ne le montrez avec cette démarche d’intégration, parce que même si ça fait trois ans que vous bossez dessus, nous on y réfléchit réellement depuis seulement quelques mois et nous n’avons pas beaucoup de retour à nos questions. Alors j’imagine que les petites communautés qui ont autre chose à faire (genre « exister » c’est déjà compliqué) c’est pire encore. --— Lyokoï (Parlons) 14 septembre 2016 à 08:05 (UTC)
Bonjour,
Merci beaucoup pour votre aide sur la traduction des contenus. J'ai relu et enrichi la traduction en français sur la page principale, le plan et la FAQ.
Je vais prochainement répondre à Lmaltier sur Projet:Coopération/Wikidata car il est vrai que même si j'avais ces différents arguments bien en tête, je n'y ai pas répondu directement sur la page.
Si mon premier message a pu donner l'impression que nous arrivons avec un plan déjà bien défini et que nous comptons l'imposer à l'ensemble des communautés, c'est une erreur de ma part, car c'est loin d'être le cas. L'équipe réfléchit depuis longtemps au modèle de données lexicographiques pour Wikidata, mais dans tous les autres domaines, rien n'est définitivement arrêté, et nous allons travailler avec vous pour proposer les solutions qui vous conviennent.
C'est aussi pour cela que nous n'avons pas encore de maquettes à vous montrer concernant l'édition de données dans le Wiktionnaire, car nous n'avons pas encore entamé les développements, mais nous allons le faire en vous proposant de tester au fur et à mesure pour voir ce qui vous convient.
Un point important : nous n'allons rien imposer. L'utilisation des données de Wikidata ne sera pas techniquement obligatoire, pour aucune communauté linguistique. La structure de données sera prête dans Wikidata, nous allons tout faire pour vous proposer des outils, mais il appartiendra aux communautés de s'emparer du projet ou non, de migrer les données ou non, de les intégrer tout ou partie dans leur Wiktionnaire ou non. En aucun cas nous ne ferons de forcing, ni sur les "grosses" ni les "petites" communautés.
Nous pensons vraiment que centraliser les informations va permettre d'apporter de nouveaux contributeurs aux plus petits projets, et donc de les aider dans leur développement, mais cela reste leur choix. Bien évidemment, si une ou plusieurs communautés se portent volontaires pour beta-tester les outils, apporter leur expertise concernant leurs données et leur langue, ce serait génial, et cela permettra à ces contributeurs d'influer directement sur le développement des nouveaux outils.
Merci pour ces précisions et retours. Tu présentes encore une démarche descendante, dans laquelle vous nous proposerez des développements cools que nous pourrons amender. Comment pourrions rendre cette démarche plus ascendante ? Comment pourrions formuler nos besoins, nos attentes et nos contraintes de manière à ce que vous puissiez les prendre en compte ? Je déteste les réunions de concertation desquelles on ressort en ayant l’impression que ce n’était qu’une réunion d’information et que tout était décidé en amont. Je sens bien que vous n’êtes pas des urbanistes, mais j’ai une impression similaire et c’est un peu dommage, maintenant que j’ai fais l’effort de m’intéresser à la question. Je ne souhaite pas personnellement être associé à la démarche de conception, mais que celle-ci soit peut-être plus ouverte, ou qu’elle permette en tout cas davantage d’échanges. Je sais que ton recrutement dans l’équipe va en ce sens et j’ai le sentiment que nous avons à construire ensemble cette collaboration inédite, et que ça va être un défi de bon niveau Noé15 septembre 2016 à 09:19 (UTC)
Je vois très bien de quoi tu parles, et je te rassure, je n'aime pas ça non plus :D Je suis 100% d'accord avec l'idée d'avoir ensemble une démarche collaborative, et cette "annonce", certes un peu formelle, n'est que le début d'un dialogue que j'espère constructif.
C'est précisément pour cela que nous ne vous proposons pas un projet déjà tout bien ficelé : parce qu'au delà du modèle de données, il reste beaucoup de travail à faire pour comprendre de quoi vous pourriez avoir besoin en terme d'interface d'édition, d'outils techniques, etc.
Il n'est toujours pas possible de trier les catégories selon un ordre spécifique à chacune (phab:T30397). Par contre on pourrait adopter un ordre général plus approprié que l'ordre par défaut ("uppercase") : UCA ("uca-default"). Voir quelques détails ici : mw:Manual:$wgCategoryCollation. Pour vous donner une idée, voir la page de catégorie en thaï de mots français suivante : th:หมวดหมู่:คำหลักภาษาฝรั่งเศส (le Wikt thaî utilise uca-default). Ça pourrait nous éviter d'avoir à préciser une clé de tri pour un certain nombre de langues... — Dakdada15 septembre 2016 à 15:00 (UTC)
Si on prend uca-fr cela aurait le mérite de supprimer toutes les clés de tri en dehors de l'espace principal, soit des milliers. JackPotte ($♠) 15 septembre 2016 à 18:23 (UTC)
cela aurait le mérite de supprimer toutes les clés de tri en dehors de l'espace principal… et un bon nombre de clés de tri de l’espace principal aussi, mais je rappelle le bémol : il faudrait vérifier les clés de tri pour d’autres langues — notamment le suédois —, qui ne sont pas compatibles avec uca-fr ni uca-default, deux systèmes de tri qui certes conviennent à beaucoup de langues, contrairement à l’actuel qui est bête et méchant mais ne favorise aucune langue. Voir Wiktionnaire:Wikidémie/juillet 2013#Simplification du système de clés de tri et Wiktionnaire:Wikidémie/avril 2014#$wgCategoryCollation peut remplacer les clés de tri où cette proposition (d’utiliser uca-fr, pas uca-default, mais ces deux systèmes sont similaires) avait déjà été discutée. (En réalité, je pense que oui, au final, ça fera moins de clés de tri ; mais ça fera des modifications de presque toutes les pages du site qui utilisent {{clé de tri}} ; et ça ne remplacera pas bien sûr la solution idéale (mais peut-être qui ne sera jamais mise en place) d’un système de tri par catégorie. Alors si quelqu’un est prêt à orchestrer ce changement de fond, àma oui, c’est faisable.) — Automatik (discussion) 15 septembre 2016 à 18:38 (UTC)
Quelqu'un a une idée des différences qu'il y a entre uca-fr et uca-default ? Je n'arrive pas à voir s'il y en a. Ce serait bien d'avoir une liste de test avec tous les cas de figure (pour le français du moins), et la comparer selon plusieurs tris : la version de base (uppercase), notre version actuelle (uppercase avec clés de tri), uca-default, et uca-fr. — Dakdada19 septembre 2016 à 16:03 (UTC)
Merci pour le lien, très utile ! Je ne vois aucune différence entre uca-default, uca-fr et notre tri actuel, que ce soit pour les accents ou même les locutions (espaces avant tirets). Si on peut s'assurer qu'il n'y a pas de différence (ou alors que les différences sont insignifiantes), on pourra adopter uca-default sans que ça ne pose problème à quiconque. Il faudra par la suite détecter pour quelles autres langues uca-default suffit, ce qui permettra de n'avoir à calculer une clé de tri que pour un nombre de langues restreint. — Dakdada26 septembre 2016 à 10:19 (UTC)
Il y a pourtant une différence nette entre uca-default ou uca-fr, et notre tri actuel : c’est que les lettres avec accents/diacritiques constituent un nouvel en-tête dans les catégories dans le second cas, tandis qu’elles sont regroupées avec leur équivalent sans diacritique dans le premier cas. Ça me parait par contre utopique de faire le balayage de toutes les langues que nous avons, pour savoir lesquelles auront besoin de clés de tri particulières et lesquelles pourront se contenter du tri procuré par uca-default. (Il est vrai cela dit, que la plupart des catégorie de langues n’ont de toute façon pas encore de table des matières, c’est-à-dire pas de tri prédéfini, donc à priori ne pas les traiter ne sera pas un problème.) — Automatik (discussion) 1 octobre 2016 à 22:07 (UTC)
Ah Ok, je viens de comprendre. Oui c’est bien du breton et on trouve d’ailleurs plusieurs occurrences sur la Wikisource en breton. Par contre, il faudrait un moyen d’indiquer que c’est ce que l’on appelle couramment du breton de curé (équivalent à ce que l'on appelle du latin de cuisine - donc pas vraiment académique comme distinction - mais propre au monde liturgique dans un lecte du breton comprenant moults mots de français). Cdlt, VIGNERON * discut.19 septembre 2016 à 17:46 (UTC)
J’ai passé de très bonnes vacances, merci de vous être souciés de moi
Cette visite en Bretagne fut intéressante pour moi en termes linguistiques- J’ai appris des choses-
Conformément à ce que j’avais promis il y a qques temps, je n’ai ramené de mes vacances strictement rien qui pourrait concerner le Wiktionnaire- En particulier, aucune photo de plaques de rues ni de pancartes d’agglomérations, absolument aucune-
Suite à une question posée sur la page Wiktionnaire:Proposer un mot/septembre 2016, je m’aperçois que le mot guindoir utilisé à deux reprises par Victor Hugo dans les travailleurs de la mer n’existe tout bonnement pas, et que personne n’a encore osé le souligner (on n’est pas panthéonisé pour rien, quand même). Il n’y a que Victor, les chercheurs qui analysent son vocabulaire, et son fils dans un article sur son père pour l’utiliser. Le mot correct est guindeau, ou guinda. D’où ma question: comment traiter ce mot? Est-ce un hapax, un barbarisme, une figure de style, une faute, une invention littéraire, une variante familiale? Est-il seulement admissible, ce guindoir? Merci d’avance de vos conseils éclairés.--₡lassiccardinal20 septembre 2016 à 09:30 (UTC)
Même si j'ai déjà entendu ce sens, j'aurais laissé la demande de source pour savoir s'il s'agit d'un régionalisme ou autre... JackPotte ($♠) 20 septembre 2016 à 13:55 (UTC)
J’ai créé cette entrée pour faire plaisir à un copain--
Je pense qu’elle est admissible (sinon je ne l’aurais pas crée), mais ce que j’ai fait est assez nul, alors s’il y a des volontaires pour en faire un article correct…
Bonjour, Je m'interroge de la pertinence de citer la définition botanique « Bouton des fleurs de certaines plantes » alors que le mot n'est utilisé que dans la locution clou de girofle et jamais sans complément. --Pixeltoo (discussion) 23 septembre 2016 à 09:42 (UTC)
Il faudrait vérifier, l’histoire de cette locution, il y a moyen que ce soit un sens qui était plus généralisé dans le temps et qui n’est resté que dans le cas de la girofle. --— Lyokoï (Parlons) 23 septembre 2016 à 10:15 (UTC)
Je sais bien, Pixeltoo, et c’est pour ça que je trouve la définition clou: « Bouton des fleurs de certaines plantes » non seulement impertinente, mais en plus trompeuse.--₡lassiccardinal23 septembre 2016 à 15:02 (UTC)
Oui Nonopoly, ton titre est très mauvais Mais j’ai tjs eu bcp de difficultés à trouver des titres adéquats aux thésaurus que j’ai créés, et en général ceux que j’ai finalement choisis sont mauvais --Ars’29 septembre 2016 à 17:57 (UTC)
C’est sur un site de l’Obs, donc c’est plein de pubs envahissantes qui pourrissent la lecture à un point que c’en est -in-su-ppor-table-, mais j’ai aimé le fond, alors je vous en fait part-
Nouvelle sur ce wiki, mais expérimentée en dictionnaires, je m'interroge sur un certain nombre de locutions, dont celle-ci, par exemple.
D'emblée, si c'est un sujet récurrent, veuillez m'excuser. J'ai tapé « locution » ici mais n'ai pas trouvé de réponse.
Dans cette locution, on peut remplacer fennec par chacal, poney, phoque, etc. sans que le sens change. Or un article de dictionnaire, me semble-t-il, se fonde sur la plus petite unité de sens, non ? Du coup, ici : le sens « mauvaise haleine » est donné par haleine + complément, laissé à la créativité du locuteur. « Haleine de fennec » fige la locution, la restreint, exclue les autres et elle est arbitraire.
En solution, je propose de supprimer ce type de locution et d'indiquer à l'article « haleine » des exemples avec des compléments ayant le sens de mauvaise haleine et bonne haleine. Notez bien que je fais la différence avec la locution « tête de Turc », par exemple. De nombreuses locutions sont dans ce cas. (Je ne mets pas cela dans la page de suppression, car c'est une question de fond, qui toucherait de nombreuses locutions ; c'est plutôt une réflexion pour l'admission des nouvelles.)
On ne dit jamais "halène de fourmi", et même si on se contente des mammifères, l'expression "halène de Felis catus" n'est pas concernée par ces variantes (ou alors elle est trop fraiche). Donc nous nous limitons à créer toutes celles qui sont employées couramment, une par une, sans y trouver de plus petite unité. JackPotte ($♠) 27 septembre 2016 à 11:26 (UTC)
Ah, il est question à nouveau du traitement des collocations Nous en avions déjà parlé en mai 2015 sans arriver à une solution qui fasse consensus. Dans la forme du Wiktionnaire actuelle, la façon de faire la plus commune est de créer une entrée pour chaque collocation pour laquelle on considérera qu’elle fait partis du vocabulaire de la langue et pour laquelle on trouvera au moins trois attestations d’usage. On précisera ensuite par des notes d’usages rédigées qu’il s’agit de suites de mots courantes qui ne sont pas figées. D’autres solutions sont imaginables, donc merci d’avoir relevé un cas supplémentaire pouvant permettre de mieux cerner cette question Noé27 septembre 2016 à 13:56 (UTC)
C’est parce que cette aspect de la langue n’est pas considéré unanimement par les linguistes, aussi c’est difficile de se calquer sur quelque chose de ferme. --— Lyokoï (Parlons) 27 septembre 2016 à 16:34 (UTC)
Je réponds à propos de haleine + complément, laissé à la créativité du locuteur. Si c’était le cas, je serais bien sûr d’accord que la page n’a rien à faire là, mais ce n’est pas le cas. Bien sûr, à l’origine d’un mot, il y a toujours plus ou moins la créativité du locuteur. Et puis, il est repris et entre dans le vocabulaire de la langue. Je pense que ceux qui utilisent haleine de fennec le font parce que c’est une locution figée, pas parce qu’une haleine leur fait penser à une haleine de fennec (haleine qu'ils n’ont probablement jamais sentie, d’ailleurs). Il se peut que d’autres noms d’animaux soient utilisés aussi, mais dans ce cas ce sont simplement des synonymes auquel le même raisonnement peut s’appliquer. De la même façon, le fait qu'on puisse dire fort comme un Turc, ou fort comme un bœuf, et sans doute d’autres. ne signifie pas que ce ne sont pas des locutions figées. Et il y a un texte fondateur qui répond bien à la question : tous les mots (autrement dit tout le vocabulaire) de toutes les langues. Lmaltier (discussion) 27 septembre 2016 à 17:04 (UTC)
D'où la discussion là-bas sur ce qu'est un mot, une locution. Je l'ai lue en diagonale mais je comprends maintenant sa raison d'être. N'empêche que le créateur de l'article aurait pu trouver un animal plus courant. Par mon expérience et surtout d'après les locutions de Wikipédia les chacals et les phoques sont plus réputés dans ce domaine que les fennecs. --DelarouvraieSalon27 septembre 2016 à 17:36 (UTC)
Je te confirme que le fennec est réputé en argot français pour sentir mauvais (le musc, sans doute). Si tu ne connais pas l’expression: ça sent le fennec, c’est que tu n’as pas fait ton service militaire. Je suis probablement trop femme pour l'avoir fait. --Delarouvraie Une expression quasiment historique dont l’origine provient sans doute du temps des colonies.--₡lassiccardinal27 septembre 2016 à 19:45 (UTC)
Oui, la discussion était riche et nécessiterait une synthèse pour clarifier tout ça, ce qui est loin d’être simple à écrire ! Tu mentionnais là-bas l’importance de se baser sur des corpus, et c’est clairement une dimension que le Wiktionnaire ne fait que frôler pour l’instant avec les citations d’illustrations. J’avais rapporté dans les Actualités de mars une publication qui reprochait justement ce point au Wiktionnaire Noé28 septembre 2016 à 21:43 (UTC)
La SCDF (société contre la discrimination des fennecs) me fait savoir qu’elle compte faire interdire par la justice tout usage dégradant du nom de leur peuple, et en particulier de expression censurée, de tous les dictionnaires, ainsi que de tout l’Internet --Ars’29 septembre 2016 à 17:43 (UTC)
Breaking news : La SDF (société des fourmis) a défilé aujourd'hui en scandant : « Fen-nec Pue-du-bec ! Fen-nec Pue-du-bec ! » (anonyme)
@Delarouvraie : Effectivement, le traitement lexicographique a un sérieux problème, et cette discussion en est une énième manifestation. Les discussions portaient sur la locution et la compositionnalité, et sur gardien de zoo. Tes tests de substitution ne sont pas probants, parce que tu as choisi uniquement des noms qui acceptent — dans l'usage — la même métaphore. Et JackPotte l'a très bien fait remarquer, le test est négatif pour haleine de fourmi et haleine de Felis catus. Selon moi, il s'agit effectivement d'un cas de lexicalisation. Il y a un figement certain, on ne peut pas dire le fennec dont l'haleine pour parler métaphoriquement d'une mauvaise haleine ; ni l'haleine du fennec, il n'y a pas d'actualisation séparée. En revanche, le figement n'est pas absolu, parce qu'on peut reprendre une haleine de fennec par cette haleine, ce qui en fait une séquence divisible. Or, la locution est ici définie, entre autres, par cette propriété d'être non divisible. Par exemple, on ne peut pas reprendre pomme de terre par pomme. Ce qui nous renvoie aux discutions antérieures sur la locution. Il y a dans ce dictionnaire des tas d'entrées qui ne sont absolument pas figées, qui sont de parfaits syntagmes, et dont on ne peut techniquement pas dire qu'elles sont des locutions. Pour autant, elles ont une réelle utilité dans ce dictionnaire. Ces problématiques ont clairement été abordées ici, et des solutions relativement claires ont été proposées. Selon eux, haleine de fennec n'est pas une locution, ni un syntagme, mais une collocation (dans une acception moderne). — Cordialement, Victor Porée, le 2 octobre 2016 à 12:15 (UTC)
@Victor Porée : Tu as raison dans ton commentaire sur mon test de substitution. Merci pour ton analyse. La question se déplace alors sur la structure d'un article. Où placer ces collocations : en vedette ? en exemple ? en extension de sens ? Le lien que tu donnes est très intéressant. Ce travail en amont aurait été vraiment passionnant mais, pour répondre en même temps à Noé (du 28 septembre), la tâche va dans une direction très éloignée de ce qui se fait dans le Wiktionnaire et j'y renonce avant d'avoir commencé. --DelarouvraieSalon2 octobre 2016 à 15:44 (UTC)
Il faut tout de même garder en tête que les contributeurs du Wiktionnaire, pour la grande majorité, ne sont pas linguistes, et que les encombrer avec des notions pareilles n’est, àma en tout cas, pas raisonnable — le Wiktionnaire ne serait pas ce qu’il est si seul des linguistes s’en étaient occupés (ou des gens qui passent du temps à s’intéresser aux questions linguistiques pointues), parce qu’ils seraient beaucoup moins nombreux, et aussi parce que ces détails n’intéressent de toute façon pas la majorité du public, qui vient pour trouver d’autres informations (il a déjà été question, soit dit en passant, de retirer le terme locution des titres, pour n’en conserver que la nature grammaticale : Locution nominale deviendrait Nom commun, etc.) —. — Automatik (discussion) 2 octobre 2016 à 13:19 (UTC)
@Automatik : Effectivement, tous ne sont pas linguistes. Mais quelques contributeurs auraient pu prendre en charge la réflexion et la retranscrire sous forme d'un document clair et révisable. Quant au public, rassure-toi : il n'aurait absolument rien vu de tout cela. Le travail dont je parle n'aurait pas eu pour but de redéfinir les classes grammaticales, ni même de supprimer quelque information que ce soit. Mais de présenter les mots de manière régulière et intentionnelle, qui aurait donné sa personnalité au Wiktionnaire, comme le TLF en a une ou même le très basique Reverso. --DelarouvraieSalon2 octobre 2016 à 15:44 (UTC)
Histoire de France
Vu qu’on parle de collocation: je constate qu’en France on parle (le plus souvent) d’«histoire de France», sans article, alors qu’on dit «histoire de l’Allemagne», «histoire de l’Italie» ou «histoire de l’Angleterre». Cette absence d’article inhabituelle fait-elle de l’assemblage de mots histoire de France une expression figée?--₡lassiccardinal30 septembre 2016 à 07:56 (UTC)
Une expression scolaire ancrée en nous profondément ? Une proximité avec notre propre pays, traité comme une entité familière, où « France » est presque un prénom ? --DelarouvraieSalon30 septembre 2016 à 08:23 (UTC) Qu'en pensent nos amis de la francophonie ?
Peut-être parce que dans ce contexte c'est plutôt un patrimoine : fromages de France, vins de France, Histoire de France... — Dakdada30 septembre 2016 à 11:04 (UTC)
Appel ouvert pour les subventions de projets
Salutations ! Le programme de subvention des projets recueille les propositions du 12 septembre au 11 octobre pour financer de nouveaux outils, la recherche, la sensibilisation hors ligne (ce qui inclut les éditathons, les ateliers, etc...), l'organisation en ligne (incluant les concours), et d'autres opérations pour renforcer le travail des Wikimédiens bénévoles.
La subvention des projets peut subventionner votre temps de développement ainsi que celui de votre équipe et couvrir les dépenses liées au projet comme le matériel, les voyages et la location de lieux.