Zeuxis

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Zeuxis. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Zeuxis, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Zeuxis au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Zeuxis est ici. La définition du mot Zeuxis vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deZeuxis, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(Date à préciser) Du latin Zeuxis.

Prénom

Zeuxis \zœk.sis\[1] ou \zøk.sis\[1] masculin singulier

  1. (Antiquité) Prénom grec, connu notamment pour être porté par un célèbre peintre grec d’Héraclée.

Traductions

Prononciation

  • 1890 : prononciation fournie sous la forme « (zeuk-ciss) » par M.-A. Lesaint et Chr. Vogel[Lesaint et Vogel 1890].

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • Zeuxis sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  1. a et b Alain Lerond, Dictionnaire de la prononciation, Larousse, page 588, 1980

Étymologie

(Date à préciser) Du latin Zeuxis.

Nom propre

Zeuxis \Prononciation ?\

  1. Zeuxis, peintre grec.

Voir aussi

  • Zeuxis sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Étymologie

Du grec ancien Ζεῦξις, Zeuxis.

Nom propre

Cas Singulier
Nominatif Zeuxis
Vocatif Zeuxis
Accusatif Zeuxidem
Génitif Zeuxidis
Datif Zeuxidī
Ablatif Zeuxidĕ

Zeuxis \Prononciation ?\ masculin

  1. Zeuxis, peintre grec.
    • fertur et postea Zeuxis pinxisse puerum uvas ferentem, ad quas cum advolassent aves, eadem ingenuitate processit iratus operi et dixit: uvas melius pinxi quam puerum, nam si et hoc consumassem, aves timere debuerant. — (Pline le Jeune, Naturalis Historia, XXXV)
      On dit encore que Zeuxis peignit plus tard un enfant qui portait des raisins: un oiseau étant venu les becqueter, il se fâcha avec la même ingénuité contre son ouvrage, et dit:"J'ai mieux peint les raisins que l'enfant; car si j'eusse aussi bien réussi pour celui-ri, l'oiseau aurait dû avoir peur." — (traduction)

Références