Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Zuflucht. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Zuflucht, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Zuflucht au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Zuflucht est ici. La définition du mot Zuflucht vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deZuflucht, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Iran und Pakistan beherbergen eine große Zahl afghanischer Flüchtlinge, wobei die Zahl der Afghanen, die in den Nachbarländern Zuflucht suchen, weiter zunimmt.— (« Afghanistan, Iran, Pakistan: EU stellt 113 Mio. EUR für humanitäre Hilfe bereit », dans Europäische Kommission, 31 mars 2022)
L'Iran et le Pakistan accueillent un grand nombre de réfugiés afghans, les Afghans étant de plus en plus nombreux à chercher refuge dans les pays voisins.
Putin dankte auch dem belarussischen Machthaber Alexander Lukaschenko für dessen Vermittlung im Konflikt mit seinem einstigen Vertrauten Prigoschin. Dieser soll nach Darstellung des Kremls in Belarus Zuflucht finden.— ((RND/dpa), « Putin nach Revolte: Westen wollte, dass sich Russland selbst zerfleischt », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 27 juin 2023)
Poutine a également remercié le dirigeant biélorusse Alexander Lukaschenko pour sa médiation dans le conflit qui l'oppose à son ancien confident Prigoschin. Selon le Kremlin, ce dernier devrait trouver refuge en Biélorussie.
Filme sind mein Zeitvertreib, Bücher sind meine Liebe, meine Leidenschaft. Aber Musik ist meine Zuflucht. Wenn ich fröhlich oder ausgelassen bin, was zugegebenermaßen selten vorkommt, dann lege ich eine ebensolche Scheibe auf – von Ella Fitzgerald vielleicht oder Sarah Vaughan –, und dann habe ich fast das Gefühl, dass sich jemand mit mir freut.— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
Les films sont mon passe-temps, les livres mon grand amour, ma passion. Mais la musique est mon refuge. Quand je suis joyeuse ou détendue, ce qui, je dois le reconnaître, arrive rarement, je mets un disque qui l’est aussi − d’Ella Fitzgerald, peut-être, ou bien de Sarah Vaughan –, et j’ai presque l’impression que quelqu’un se réjouit avec moi.