Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
a mièjas. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
a mièjas, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
a mièjas au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
a mièjas est ici. La définition du mot
a mièjas vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
a mièjas, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- Composé de a et de mièg.
Locution adverbiale
a mièjas \a ˈmjɛd͡ʒo̞s\ (graphie normalisée)
- À demi, à moitié.
Romèga un pauc e se lèva, los uèlhs tampats a mièjas.
— (Florian Vernet, Vida e engranatges, 2000 )
- Il ronchonne un peu et se lève, les yeux à moitié fermés.
M’estona pas qu’a mièjas
— (Sèrgi Gairal, Un estiu sus la talvera, 2001 )
- Cela ne m’étonne qu’à moitié.
" Fraire ! Mon fraire ! Me’n vau !
"Me desrevelhèri pas a mièjas. Sens bolegar respondèri :
" Fraire, es pas encara jorn ! "
— (Jean Boudou, La quimèra, 1974 )
- " Frère ! Mon frère ! Je m’en vais !
"Je me réveillais à moitié. Sans bouger je répondis :
" Frère, ce n’est pas encore jour ! "
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage