Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
abafado. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
abafado, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
abafado au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
abafado est ici. La définition du mot
abafado vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
abafado, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Adjectivation du participe passé du verbe abafar (« étouffer »).
Adjectif
abafado \ɐ.bɐ.fˈa.du\ (Lisbonne) \a.ba.fˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Étouffé, assourdi.
Um tlim abafado alerta-a para a chegada de um e-mail. Lê o nome de André e suspira. Está furiosa, não tanto por ele insistir, mas por saber que não devia insistir e não conseguir controlar-se.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
- Un ding assourdi l’alerte d’un mail. Elle lit le prénom d’André et soupire. Elle est en colère, moins parce qu’il insiste que parce qu’il sait qu’il ne devrait pas insister et qu’il ne peut s’en empêcher.
Synonymes
Dérivés
abafado \ɐ.bɐ.fˈa.du\ (Lisbonne) \a.ba.fˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de abafar.
Prononciation
Références
- « abafado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage