Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
ades. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
ades, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
ades au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
ades est ici. La définition du mot
ades vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
ades, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- D’origine incertaine, peut-être du latin ad ipsum. Voir aussi l’occitano-roman adés/adès et l'italien adesso.
- Pour Van Daele, du latin populaire ad de ipsu (forme populaire de ipsum).
Adverbe
ades *\Prononciation ?\
- Aussitôt.
- ades … ades : tantôt …, tantôt.
- Sans interruption, sans cesse.
De la vitaille avons adès
— (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome I, p. 188, c. 1165. Manuscrit ades. Ici, figuré.)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Variantes
Anagrammes
Voir aussi
- ades sur l’encyclopédie Vikidia
Références
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- D’origine incertaine, peut-être du latin ad ipsum.
Adverbe
ades
- Aussitôt.
Bernartz, greu er pros ni cortes
que ab amor no.s sap tener;
ni j tan no.us fara doler
que mai no valha c’autre bes,
car, si fai mal, pois abena.
Greu a om gran be ses dolor;
mas ades vens lo jois lo plor.
— (Bernart de Ventadour, Amics Bernartz de Ventadorn)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Étymologie
- Mot gaulois attesté dans la glose d’Hésychius/Hésychios. Écrit en utilisant l’alphabet grec αδες.
Nom commun
ades *\Prononciation ?\
- (Galate) (Anatomie) Pied.
Variantes
Références
- : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 32
- : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 267