agitar

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot agitar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot agitar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire agitar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot agitar est ici. La définition du mot agitar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deagitar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Du latin agitare.

Verbe

agitar \Prononciation ?\

  1. Agiter.

Vocabulaire apparenté par le sens

Synonymes

Prononciation

Étymologie

Du latin agitare.

Verbe

agitar \a.xi.taɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Agiter, brandir, troubler.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « agitar  »

Références

Étymologie

Du latin agitare.

Verbe

agitar \a.ɡi.ˈtar\ (voir la conjugaison)

  1. Agiter.

Étymologie

Du latin agitare.

Verbe

agitar \a.ʒi.ˈtar\ (voir la conjugaison)

  1. Agiter.

Étymologie

Du latin agitare.

Verbe

agitar \a.d͡ʒi.ˈta\ (graphie normalisée)

  1. Agiter.

Dérivés

Synonymes

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « agitar  »

Références

Étymologie

Du latin agitare.

Verbe

agitar \ɐ.ʒi.tˈaɾ\ (Lisbonne) \a.ʒi.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Agiter.
    • Após a pancada inicial, com o docente caído no chão, "o arguido, continuando na posse do referido ferro, desferiu-lhe várias pancadas, tentando atingi-lo na cabeça, enquanto dizia 'eu mato-te', só não o tendo conseguido atingir na cabeça em virtude de o professor ter tentado defender-se, agitando os braços e as pernas". — ((DN/Lusa), « Aluno que agrediu professor com ferro em Felgueiras acusado de tentativa de homicídio », dans Diário de Notícias, 26 octobre 2023 )
      Après le premier coup, l’enseignant ayant tombé sur le sol, "l’accusé, toujours en possession de l'objet métallique mentionné ci-avant, l’a frappé à plusieurs reprises, essayant de le frapper à la tête, tout en disant "je vais te tuer", ne réussissant à le frapper à la tête que parce que l’enseignant a essayé de se défendre en agitant les bras et les jambes".

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Références