alepin

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot alepin. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot alepin, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire alepin au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot alepin est ici. La définition du mot alepin vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dealepin, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Alepin, alépin, Alépin, alepín

Français

Étymologie

→ voir alépin

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin alepin
\a.lɛ.pɛ̃\
alepins
\a.lɛ.pɛ̃\
Féminin alepine
\a.lɛ.pin\
alepines
\a.lɛ.pin\

alepin \a.lɛ.pɛ̃\

  1. (Géographie) Variante de alépin : relatif à Alep, en Syrie.

Variantes

Traductions

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Catalan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Singulier Pluriel
alepin
\Prononciation ?\
alepins
\Prononciation ?\

alepin \Prononciation ?\

  1. (Géographie) alepin.
    • Un grup d’activistes alepins es va manifestar dimecres al vespre demanant la dimissió del rais Al-Assad. — (Tomás Alcoverro, « Quatre mil rebels fan front a Alep als blindats d’Al-Assad », La Vanguardia, 28 juillet 2012, page 4)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Nom commun

Singulier Pluriel
alepin
\Prononciation ?\
alepins
\Prononciation ?\

alepin \Prononciation ?\ masculin

  1. (Géographie) Alepin.
    • Al voltant de la cèntrica torre del rellotge, construïda en època otomana igual que en altres ciutats com Homs, Hama o el Trípoli libanès, vaig quedar atrapat per milers d’alepins que, en una febre de consum de masses, celebraven amb alegria l’últim divendres del Ramadà. — (Tomás Alcoverro, « Alep, ahir confiada, avui vulnerable », La Vanguardia, 29 juillet 2012, page 6)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)