Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
andar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
andar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
andar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
andar est ici. La définition du mot
andar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
andar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Du latin ambulare (« marcher ») ; voir andare.
Verbe
andar \Prononciation ?\
- Aller, marcher, se déplacer.
- (Technique) Marcher, fonctionner, en parlant d'un mécanisme.
Étymologie
- Du latin ambulare (« marcher ») ; voir andare.
Verbe
andar \anˈdaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Aller, marcher.
Anduve por la calle, sin encontrarte.
- J'ai marché dans la rue, sans te trouver.
Llovía meses enteros, años enteros. (...) Por las veredas, pisando en una piedra y en otra, contra frío y lluvia, andábamos hacia el colegio.
— (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
- Il pleuvait des mois entiers, des années entières. (...) Sur les trottoirs, en sautant d’une pierre à l’autre, nous rejoignions contre froid et pluie le collège.
Dérivés
Nom commun
andar \anˈdaɾ\ masculin
- Marche, pas.
- a largo andar, d'un bon pas, rapidement.
Prononciation
Références
Étymologie
- Du latin ambulare (« marcher ») ; voir andare.
Nom commun
andar \ɐ̃.dˈaɾ\ (Lisbonne) \ə̃.dˈaɾ\ (São Paulo) masculin
- Étage.
Bancos do sul abriam agências, o Banco do Brasil edificara prédio novo, de quatro andares, uma beleza!
— (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
- Des banques du Sud ouvraient des succursales. La Banque du Brésil s’était dotée d’un immeuble neuf à quatre étages, une merveille !
Um edifício de quatro andares, que alberga uma garagem, colapsou esta terça-feira em Manhattan (...) Terá sido o segundo andar de uma garagem que desabou sobre o primeiro, indica a CBS.
— (DN, « Nova Iorque. Um morto e pelo menos cinco feridos em colapso de edifício de quatro andares », dans Diário de Notícias, 18 avril 2023 )
- Un immeuble de quatre étages abritant un garage s’est effondré mardi à Manhattan(...) C'est le deuxième étage d’un garage qui se serait tombé sur le premier, indique CBS.
Verbe
andar \ɐ̃.dˈaɾ\ (Lisbonne) \ə̃.dˈaɾ\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Aller, se porter.
- Aller en véhicule, se déplacer.
- Faire les cent pas.
- Marcher.
- Décéder.
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
Prononciation
Références
- « andar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- andar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)