Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
animal . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
animal , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
animal au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
animal est ici. La définition du mot
animal vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
animal , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
(Nom commun ) (Début XII e siècle) Du latin animal (« être doué de vie »)[ 1] .
(Adjectif ) (Début XII e siècle) Du latin animalis (« doué de vie ») → voir anima [ 1] .
Nom commun
Différents animaux (sens 1).
Animaux familiers. (sens 3)
animal \a.ni.mal\ masculin (pour le féminin, on dit : animale )
(Zoologie ) Métazoaire ; être organisé , doué de sensibilité et de mouvement , et reproductible au sein de son espèce .
Un animal ?… Lequel ?… Un chien ?… Un chat ?… Non ! Pourquoi aurait-on caché un quadrupède domestique dans cette caisse ? — (Jules Verne , Claudius Bombarnac , chapitre IV , J. Hetzel et Cie , Paris, 1892)
Vue de loin, la nature semble harmonieuse. Vue de près, on y observe que les plantes cherchent à s’étouffer les unes les autres et que les animaux utilisent la prédation et le parasitisme. — (L’insoutenable légèreté du darwinisme , dans Le Québec sceptique , no 60, pp. 40-47, été 2006)
Être animé , humain compris, parfois en opposition à végétal .
(Courant ) bête , tout animal autre qu’humain , contrairement au sens taxonomique.
L’homme élève des animaux .
(SPA) Société protectrice des animaux .
De la même manière, quand on a vraiment affaire à un animal en souffrance, on détourne le regard en pensant « ce n’est qu’un animal ». Pour cette raison Adorno écrit « Auchwitz commence lorsque quelqu’un regarde un abattoir et se dit ce ne sont que des animaux » — (Jean-Baptiste Jeangène Vilmer, Éthique animale , 2008, page 41)
Pourtant, d’après les études actuelles, ces armes étaient utilisées pour tuer des animaux , et non des humains. — (Marylène Patou-Mathis, Non, les hommes n’ont pas toujours fait la guerre , Le Monde diplomatique , juillet 2015)
L’incohérence du groupe des « animaux » est masquée par sa relation d’antonymie avec le groupe des humains, beaucoup plus homogène puisque regroupant des individus d’une seule espèce. — (Marsolier, Marie-Claude. « Chapitre 1. Dispositifs linguistiques d’opposition entre les humains et les autres animaux », , Le mépris des « bêtes ». Un lexique de la ségrégation animale, sous la direction de Burgat Florence, Marsolier Marie-Claude. Presses Universitaires de France, 2020, pp. 15-87.)
(Courant ) Être animé non humain et d’une certaine taille , se distinguant entre autres de l’insecte .
(Plus rare ) Être humain . — Note : Il est alors suivi d’un qualificatif qui le différencie des autres animaux.
Il essaya de se persuader qu’il était à l’aise et en sécurité ; mais bientôt, l’indéfinissable inquiétude de l’animal sociable, abandonné dans la solitude, le tourmenta. — (H. G. Wells , La Guerre dans les airs , 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France , Paris, 1910, page 328 de l’édition de 1921)
(Sens figuré ) (Familier ) (Péjoratif ) Personne stupide ou grossière . S’emploie aussi sur un ton de reproche affectueux.
Cet homme est un véritable animal .
Tu t’es trompé d’armoire, animal !
Moricet . — Mais pas du tout, il est à moi !Duchotel , bas à Moricet. — Oh ! animal ! — (Georges Feydeau , Monsieur chasse ! , 1892)
Synonymes
Être doué de sensibilité et de mouvement :
Animal non humain :
Dérivés
Traductions
Métazoaire (1)
Afar : ála (aa)
Afrikaans : dier (af) , bees (af) , dier (af)
Alabama : nàasi iyyi óstàaka (*) pluriel
Albanais : kafshë (sq)
Allemand : Tier (de) neutre
Angevin : animau (*)
Anglais : animal (en) , beast (en)
Vieil anglais : dēor (ang)
Arabe : حَيَوَان (ar) ḥayawān masculin
Arbore : biynan (*)
Atikamekw : awesis (*)
Avestique : pasu (*)
Azéri : heyvan (az)
Bachkir : хайуан (*)
Bambara : bagan (bm) , dantanfɛn (bm)
Breton : loen (br) masculin -ed, aneval (br) masculin -ed, mil (br) masculin -ed
Bulgare : животно (bg) živótno neutre
Catalan : animal (ca) masculin
Champenois : ènémô (*)
Chaoui : amudar (shy)
Chinois : 动物 (zh) (動物 ) dòngwù
Copte : ⲧⲃⲛⲏ (*)
Coréen : 동물 (ko) (動物 ) dongmul
Croate : životinja (hr) féminin
Danois : dyr (da)
Dogon : arsege (*)
Égyptien ancien : INTŠ (*)
Espagnol : animal (es) , bestia (es)
Espéranto : animalo (eo)
Estonien : loom (et)
Féroïen : djór (fo) , djór (fo) , dýr (fo)
Finnois : eläin (fi)
Frison : bist (fy) , dier (fy) , dier (fy)
Gaélique irlandais : ainmhí (ga) masculin , míol (ga) masculin
Galicien : animal (gl) singulier , animais (gl) pluriel
Gallo : anima (*)
Gallo-italique de Sicile : armàu (*)
Gallois : mil (cy) masculin , anifail (cy)
Géorgien : ცხოველი (ka) c’xoveli , პირუტყვი (ka) pirutqvi , მხეცი (ka) mxec’i , ნადირი (ka) nadiri
Gotique : 𐌳𐌹𐌿𐍃 (*) dius neutre
Grec : ζώο (el) zóo neutre , κτήνος (el) ktínos neutre , θηρίο (el) thirío neutre
Grec ancien : ζῷον (*) zỗion neutre
Griko : damàli (*) neutre , ftinò (*) neutre
Gumuz : çáámbídadá (*)
Hébreu : בעל חיים (he) masculin , חַיָה (he) (hayah)
Hongrois : állat (hu) (pluriel : állatok (hu) )
Iakoute : харамай (*) , кыыл (*) , сүөһү (*)
Ido : animalo (io)
Indonésien : hewan (id) , binatang (id)
Interlingua : animal (ia) , bestia (ia)
Inuktitut : ᓂᕐᔪᑦ (iu) nirjut , ᐆᒪᔪᖅ (iu) uumajuq
Islandais : dýr (is) neutre
Italien : animale (it) , bestia (it)
Japonais : 動物 (ja) dōbutsu
Kabyle : aɣeṛsiw (*)
Karatchaï-balkar : джаныуар (*) , хайуан (*)
Kazakh : жануар (kk) janwar , хайуан (kk) xaywan
Kikuyu : nyamũ (*)
Kirghiz : айбан (ky) , жаныбар (ky)
Kotava : dunol (*)
Koumyk : гьайван (*)
Kurde : ajal (ku) , candar (ku) , heywan (ku) , lawir (ku)
Lacandon : bʌkꞌ (*)
Latin : animal (la) neutre , bestia (la) féminin , fera (la)
Lembena : noli (*)
Lepcha : ᰋᰦᰮᰆᰵᰶ (*)
Letton : dzīvnieks (lv) masculin
Limbourgeois : deer (li) neutre
Lingala : nyama (ln) , ebɛ́mbɛ́ (ln) féminin
Lituanien : gyvūnas (lt) masculin
Luxembourgeois : Déier (lb) neutre
Malais : حيوان (ms) haiwan , بيناتڠ (ms) binatang
Malgache : biby (mg)
Massaï : e-ŋûɛ̂s (*)
Maya yucatèque : balché (*) singulier
Mongol : амьтан (mn) (ᠠᠮᠢᠲᠠᠨ ) amitan
Néerlandais : dier (nl) (pluriel : dieren (nl) ), beest (nl) neutre
Nogaï : айван (*)
Normand : animâ (*) masculin , anima (*)
Norvégien : dyr (no)
Occitan : animal (oc) , bèstia (oc)
Palenquero : nimao (*) , nimá (*)
Papiamento : animal (*) , bestia (*)
Persan : جانور (fa) janevar , حیوان (fa) heyvan
Picard : bétal (*) , animau (*)
Polonais : zwierzę (pl) neutre , zwierzak (pl)
Portugais : animal (pt) , alimária (pt) , besta (pt) , bicho (pt)
Pwapwâ : caapwek (*)
Roumain : animal (ro) neutre , fiară (ro) féminin
Russe : животное (ru) (pluriel : животные (ru) ), зверь (ru) zver’ masculin
Same du Nord : ealli (*) , ealet (*)
Sango : nyama (sg)
Sanskrit : पशु (sa) paśu neutre , मृग (sa) mṛga masculin
Sawai : haiwan (*)
Serbe : životinja (sr) féminin , животиња (sr)
Shingazidja : inyama (*) , hayawani (*)
Sicilien : armalu (scn) , armali (scn) masculin
Slave molisan : bèštija (*)
Slovaque : živočích (sk) masculin , zviera (sk) neutre
Slovène : žival (sl) féminin , zver (sl) féminin
Solrésol : farelado (*) , f'arelado (*)
Somali : xayawaan (so) ; bahal (so)
Songhaï koyraboro senni : adabba (*)
Sranan : meti (*) , meti (*)
Suédois : djur (sv) neutre , best (sv)
Swahili : mnyama (sw) , mnyama (sw)
Tagalog : háyop (tl) , háyop (tl)
Tamoul : மிருகம் (ta) mirukam , விலங்கு (ta) vilaṅku
Tatar de Crimée : ayvan (*) , canavar (*)
Tatare : хайван (tt)
Tchèque : živočich (cs) masculin , zvíře (cs) neutre
Tchouvache : чĕр чун (*) , янавар (*) , выльăх (*)
Tunen : menyam (*)
Tupi : suu (*) , su (*)
Turc : hayvan (tr) , hayvansal (tr)
Turkmène : haýwan (tk)
Ukrainien : тварина (uk) tvaryna féminin , тваринний (uk) tvarynnyy
Urum : айван (*)
Vénitien : animaƚe (vec)
Vieux norrois : dȳr (*)
Volapük réformé : nim (vo)
Wallisien : manu (*)
Wallon : biesse (wa)
Zoulou : inkomo (zu) , isilwane (zu)
Être animé par opposition à végétal (2)
Bête, tout animal autre qu’humain (3)
Être animé non humain d’une certaine taille (4)
Adjectif
animal \a.ni.mal\
Qui a trait aux animaux.
L’activité anti-œdémateuse et anti-inflammatoire de la bromélaïne a été mise en évidence sur modèles animaux . — (Sabrina Boutefnouchet, Pierre Champy, Corine Girard, Pharmacognosie , 2020, page 221)
Vie animale .
Les fonctions animales .
Les esprits animaux .
Il y a une multitude d’espèces animales dans un marais.
Règne animal : l’ensemble de tous les animaux connus.
Matière, substance animale : toute matière ou substance qui entre dans la constitution de l’animal , ou qui provient des animaux.
Huile animale , acide animal : les huiles, les acides qu’on extrait des matières animales.
(Vieilli ) Chimie animale : celle qui s’occupe de l’analyse des matières animales. Aujourd’hui, on emploie plutôt le terme de biochimie animale .
(Sens figuré ) Inhumain , sauvage , violent .
Cet homme là a une attitude animale .
Se dit quelquefois de ce qui en nous est matériel ou physique .
La partie animale de l’homme.
(Religion ) Sensuel , charnel .
L’homme animal ne comprend pas ce qui est de Dieu.
Synonymes
Inhumain (2) :
Charnel (4) :
Antonymes
En rapport avec les animaux (1) :
Ce qui est matériel (3) :
Charnel (4) :
Dérivés
Traductions
Qui a trait aux animaux (1)
Inhumain, sauvage, violent (2)
Prononciation
La prononciation \a.ni.mal\ rime avec les mots qui finissent en \al\ .
France (Ouest) : écouter « animal »
(Région à préciser) : écouter « animal »
France : écouter « animal »
France (Massy) : écouter « animal »
France : écouter « animal »
France (Paris) : écouter « animal »
Suisse (Genève) : écouter « animal »
France (Toulouse) : écouter « animal »
France (Grenoble) : écouter « animal »
France (Vosges) : écouter « animal »
Suisse (canton du Valais) : écouter « animal »
(Région à préciser) : écouter « animal »
France (Vosges) : écouter « animal »
France (Montpouillan) : écouter « animal »
France (Paris) : écouter « animal »
France (Vosges) : écouter « animal »
France (Angers) : écouter « animal »
(Région à préciser) : écouter « animal »
France (Saint-Étienne) : écouter « animal »
France (Hérault) : écouter « animal »
Suisse (Lausanne) : écouter « animal »
(Région à préciser) : écouter « animal »
France (Metz) : écouter « animal »
France (Lyon) : écouter « animal »
France : écouter « animal »
France (Lyon) : écouter « animal »
(Région à préciser) : écouter « animal »
(Région à préciser) : écouter « animal »
canton du Valais (Suisse) : écouter « animal »
Montpellier (France) : écouter « animal »
Reims (France) : écouter « animal »
Lyon (France) : écouter « animal »
Tours (France) : écouter « animal »
Mulhouse (France) : écouter « animal »
(Région à préciser) : écouter « animal »
Paris (France) : écouter « animal »
Grenoble (France) : écouter « animal »
France : écouter « animal »
Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « animal »
Courmayeur (Italie) : écouter « animal » (niveau moyen )
Vendée (France) : écouter « animal »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
animal sur l’encyclopédie Wikipédia
animal sur le Dico des Ados
animal sur l’encyclopédie Vikidia
animal dans le recueil de citations Wikiquote
Références
Sources
Étymologie
Du latin animal .
Nom commun
animal \ˈæn.ɪ.məl\ (Royaume-Uni) , \ˈæn.ɪ.məl\ , \ˈæn.ə.məl\ (États-Unis)
Animal .
A painting of animals .
Synonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Prononciation
\ˈæn.ɪ.məl\ (Royaume-Uni)
(Région à préciser) : écouter « animal »
Royaume-Uni (Londres) : écouter « animal »
Royaume-Uni (Écosse) : écouter « animal »
\ˈæn.ɪ.məl\ , \ˈæn.ə.məl\ (États-Unis)
États-Unis : écouter « animal »
États-Unis (Los Angeles) : écouter « animal »
Afrique du Sud (Le Cap) : écouter « animal »
France (Paris) : écouter « animal »
Suisse (Genève) : écouter « animal »
Inde : écouter « animal » (bon niveau )
Texas (États-Unis) : écouter « animal »
Aurora (États-Unis) : écouter « animal »
Voir aussi
animal sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
Du latin animal .
Nom commun
animal \Prononciation ? \ masculin
Animal .
Prononciation
Uviéu (Espagne) : écouter « animal »
Voir aussi
animal sur l’encyclopédie Wikipédia (en asturien)
Étymologie
Du latin animal .
Adjectif
animal \Prononciation ? \ masculin et féminin identiques
Animal .
Nom commun
animal \Prononciation ? \ masculin et féminin identiques
Animal .
Prononciation
Espagne (Villarreal) : écouter « animal »
Voir aussi
animal sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Étymologie
Du portugais animal .
Nom commun
animal \Prononciation ? \
(Diu ) (Zoologie ) Animal .
Références
Hugo C. Cardoso, 'The Indo-Portuguese language of Diu , 2009, page 265 →
Étymologie
Du latin animal .
Adjectif
animal \a.ni.ˈmal\ masculin et féminin identiques
Animal .
Nom commun
animal \a.ni.ˈmal\ masculin
Animal .
Prononciation
France : écouter « animal »
Espagne (Villarreal) : écouter « animal »
(Région à préciser) : écouter « animal »
Allemagne (Berlin) : écouter « animal »
Voir aussi
animal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
Du latin animal .
Nom commun
animal \Prononciation ? \ masculin
Animal .
Voir aussi
animal sur l’encyclopédie Wikipédia (en galicien)
Étymologie
Du latin animal .
Nom commun
animal \Prononciation ? \ (pluriel : animales )
Animal .
Étymologie
Substantivation de animalis (« animé, vivant »), dérivé de anima , avec le suffixe -al .
Nom commun
ănĭmăl \ˈa.ni.mal\ neutre 3e déclinaison , faux imparisyllabique
Être vivant , être animé , créature , animal .
Post coitum animal triste.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter )
Cui animali sunt mane pedes quattuor, postea duo, vesperi tres ?
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter )
Références
Étymologie
Du latin animal .
Nom commun
animal \a.ni.ˈmal\ (graphie normalisée ) masculin
(Languedocien) Animal .
Variantes dialectales
animau (Gascon) (Provençal) (Limousin)
Adjectif
animal \a.ni.ˈmal\ (graphie normalisée )
Animal .
Références
Congrès permanent de la lenga occitana , 20 dictionnaires occitans en ligne , XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa , Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians , 2002, ISBN 2-912293-04-9 , C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Christian Laux , Dictionnaire occitan-français (Laux) , Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud , Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians , Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
Du latin animal .
Nom commun
animal \Prononciation ? \
Animal , bête .
Synonymes
Étymologie
Du latin animal .
Adjectif
animal \ɐ.niˈ.mal\ masculin et féminin identiques
Animal .
Nom commun
animal \ɐ.niˈ.mal\ masculin
Animal .
Prononciation
Références
« animal », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético , Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese” , in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012 , International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
animal sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
De l’espagnol animal .
Nom commun
animal \Prononciation ? \
Animal .
Références
César Itier, Parlons quechua : la langue du Cuzco , L’Harmattan , Paris, 1997, page 158
Étymologie
Du latin animal .
Adjectif
animal \a.ni.ˈmal\
Animal .
Nom commun
animal \a.ni.ˈmal\ neutre
Animal , bête .
Synonymes
Prononciation
(Région à préciser) : écouter « animal »