anschwitzen

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot anschwitzen. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot anschwitzen, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire anschwitzen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot anschwitzen est ici. La définition du mot anschwitzen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deanschwitzen, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich schwitze an
2e du sing. du schwitzt an
3e du sing. er schwitzt an
Prétérit 1re du sing. ich schwitzte an
Subjonctif II 1re du sing. ich schwitzte an
Impératif 2e du sing. schwitz an
schwitze an!
2e du plur. schwitzt an!
Participe passé angeschwitzt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

anschwitzen \ˈanˌʃvɪt͡sn̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Cuisine) Faire revenir, roussir, fondre.
    • In einem separaten Topf Butter schmelzen, Mehl hinzufügen und anschwitzen. Langsam und unter ständigem Rühren die Mehlschwitze mit dem Sud ablöschen und unter Rühren aufkochen lassen, bis die Soße bindet. (...) die Kapern samt Saft zur Soße geben und nach Belieben mit Salz und Pfeffer abschmecken. — (Oma Emma, « Königsberger Klopse – Omas Rezept im Original », dans Omas Rezepte, 12 octobre 2023 )
      Dans une casserole séparée, faire fondre le beurre, ajouter la farine et la faire roussir. Lentement et en remuant constamment, déglacer le roux avec le bouillon et porter à ébullition en remuant jusqu’à ce que la sauce soit liée. (...) ajouter les câpres avec leur jus à la sauce et assaisonner de sel et de poivre selon les goûts.

Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.

Prononciation

  • Berlin : écouter « anschwitzen  »
  • (Allemagne) : écouter « anschwitzen  »