Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich setze an |
2e du sing. | du setzt an | |
3e du sing. | er setzt an | |
Prétérit | 1re du sing. | ich setzte an |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich setzte an |
Impératif | 2e du sing. | setz an setze an! |
2e du plur. | setzt an! | |
Participe passé | angesetzt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
ansetzen \anˌzɛt͡sn̩\ (voir la conjugaison)
Derweil setzte die EU ein Sondertreffen der Gesundheitsminister an, bei dem am Donnerstag über zusätzliche Schutzvorkehrungen im globalen Kampf gegen das Virus beraten werden soll.— (« Nur die Spitze des Eisbergs », dans Der Spiegel, 10 février 2020 )
Der Verkaufsleiter hielt dem Projektleiter vor, die Nachforderungen an den Kunden zu niedrig angesetzt zu haben.
Dieses Werkzeug muss möglichst rechtwinklig zur Oberfläche des Werkstücks angesetzt werden.
Man muss die Suppe regelmäßig umrühren, damit sie nicht ansetzt.
Nach dem für Putin schmachvollen Angriff auf die Krim-Brücke am Wochenende sei es nur eine Frage der Zeit gewesen, bis der düpierte Präsident zum Befreiungsschlag ansetzt: "In der russischen Kultur gilt Zögerlichkeit als besonders schlechte Eigenschaft", sagt Reisner.— (Florian Niederndorfer, « Putins Raketenschläge als Beruhigungspille für die Falken », dans Der Standard, 11 octobre 2022 )
Die Begegnung Gryffindor gegen Slytherin war für den ersten Samstag nach den Osterferien angesetzt.— (J. K. Rowling, Harry Potter und der Gefangene von Askaban, Chapitre Das Finale, Carlsen (maison d'édition))
Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.