aoûteron

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot aoûteron. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot aoûteron, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire aoûteron au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot aoûteron est ici. La définition du mot aoûteron vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deaoûteron, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : aouteron

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
aoûteron aoûterons
\u.tʁɔ̃\
ou \a.u.tʁɔ̃\

aoûteron \u.tʁɔ̃\[1] \a.u.tʁɔ̃\ masculin (pour une femme, on dit : aoûteronne) (orthographe traditionnelle)

  1. (Vieilli) (Désuet) Ouvrier loué pour les travaux de la campagne comme les moissons dans le mois d’août.
    • L’Avranchin, le Mortainais ne sont que des parties du Bocage : lʼétameur de Sourdeval qui parcourt la France, l’aoûteron qui part des environs d’Avranches pour moissonner en Beauce sont des Bocains. — (Raoul de Félice, La Basse-Normandie : étude de géographie régionale, 1907)
    •  ; après avoir jeté un coup d'œil sur le voyageur, il s'empressa de franchir un échalier voisin en sifflotant, et disparut derrière les buissons. Cependant Daniel avait eu le temps de reconnaître l’aoûteron qu'il avait vu à la ferme un moment auparavant, et que l'on appelait le Borgne-de-Jouy. — (Élie Berthet, Les Chauffeurs, Paris : Michel Lévy frères, 1863, p. 36)

Variantes orthographiques

Traductions

Références

  1. M.-A. Lesaint, Traité complet de la prononciation française dans la seconde moitié du XIXe siècle, Wilhelm Mauke, Hambourg, 1871, seconde édition entièrement neuve, p. 11–12 :
    Il est nul pour la prononciation dans août, aoûteron, beef-steak (que l’Académie écrit et que tout le monde prononce bifteck), Castelreagh ou Castlereagh, curaçao, hoax, hogshead (mesure en Angleterre), laemmer-geier ou gypaëte, Laennec (médecin), raout ou rout, Saint-Laon (ville), Saône (riv. et départ.), taon, Taormine ou Taormina (v. de Sicile). Prononcez oû, oûtron, biftèk, kast-le-rè (e final ouvert moyen), kuraçô, og-zèd, lè-mèrr-gé-ièrr (g dur), lè-nèk, roûtt (quelques-uns ra-outt), çain-lon, çône, ton, tòr-mine ou tòr-mi-na.