arriscar

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot arriscar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot arriscar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire arriscar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot arriscar est ici. La définition du mot arriscar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dearriscar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

De risc.

Verbe

arriscar

  1. Risquer.

Dérivés

Prononciation

  • Barcelone (Espagne) : écouter « arriscar  »

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

arriscar \ɐ.ʀiʃ.kˈaɾ\ (Lisbonne) \a.xis.kˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Risquer.
    • Até 80% das geleiras alpinas da Itália arriscam desaparecer até 2060 por conta da crise climática no planeta. — ((Ansai), « 80% das geleiras alpinas da Itália podem sumir até 2060 », dans IstoÉ, 24 août 2023 )
      Jusqu'à 80 % des glaciers alpins de l'Italie risquent de disparaître d'ici 2060 en raison de la crise climatique de la planète.
  2. (Pronominal) Se risquer.
    • Mas a arrogância e a brutalidade dos representantes do poder quando simples cidadãos se arriscavam a pedir-lhes contas, a certeza que tinham da sua impunidade, eis o que não suportavam as mães dos soldados nem as das crianças massacradas na escola de Beslan, no Cáucaso, nem os familiares das vítimas do teatro Dubrovka. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonow, Sextante Editora, 2012)
      Mais l’arrogance et la brutalité des représentants du pouvoir quand de simples citoyens se risquaient à leur demander des comptes, la certitude qu’ils avaient de leur impunité, voilà ce que ne supportaient ni les mères de soldats, ni celles des enfants massacrés à l’école de Beslan, au Caucase, ni les proches des victimes du théâtre de la Doubrovka.

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Prononciation

Références