astronaval

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot astronaval. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot astronaval, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire astronaval au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot astronaval est ici. La définition du mot astronaval vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deastronaval, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Cette page a été listée dans les pages à formater.
Merci de retirer ce bandeau si le format vous semble correspondre aux standards du Wiktionnaire.
→ À formater : Un exemple n’a pas pu être formaté par bot. Merci d’utiliser le modèle {{exemple}} pour le formater..

Étymologie

(milieu XXe siècle) Dérivé de naval sur le modèle de aéronaval et influencé par astronef. Le mot anglais est attesté dès 1942.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin astronaval
\as.tʁo.na.val\

astronavals
\as.tʁo.na.val\
Féminin astronavale
\as.tʁo.na.val\
astronavales
\as.tʁo.na.val\

astronaval \as.tʁo.na.val\

  1. Qui appartient à l’astronautique.
    • Le chantier astronaval sur Phobos était immense et une grande partie des salles de montage avait été directement construite dans le sous-sol. — (Thomas Rabenstein, Nebular : Recueil XL Collection 1 : Le Contre-Plan : Nebular Épisodes 1 à 16, SciFi-World Medien, 2014 (traduit de l’allemand par Gérard Girolami, Michel Vannereux et Yann Cadoret))
    • —Vous pourriez recycler cette usine, dans ce cas. Ou du moins ses employés.
      —Ce sont des professionnels spécialisés dans la construction astronavale. Je ne vois pas…
      — (Christian Aubin, Le Berceau de Zachary, première partie : Les Trusts, Nouvelle(s) Génération)

Notes

Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal.

Traductions